"previous resolutions of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرارات السابقة للجنة
        
    • قرارات اللجنة السابقة
        
    • القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة
        
    • بقراراتها السابقة وبقرارات
        
    • قرارات سابقة للجنة
        
    Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان،
    Recalling all the previous resolutions of the Commission on Human Rights, the last of which was resolution 2005/83 of 21 April 2005, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان، وآخرها القرار 2005/83 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2005،
    all the previous resolutions of the Commission on Human Rights, the last of which was resolution 2005/83 of 21 April 2005, UN وإذ يشير إلى جميع القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان، وآخرها القرار 2005/83 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2005،
    In its decision 1995/113, the Commission decided to give the sub-item due priority at its fifty-second session, it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the Secretary-General to provide a report regarding their implementation. UN وقد قررت اللجنة، في مقررها ٥٩٩١/٣١١، ايلاء اﻷولوية الواجبة لهذا البند الفرعي في دورتها الثانية والخمسين، على أن يكون مفهوما أن الاجراءات التي تطلبتها قرارات اللجنة السابقة بشأن هذا الموضوع تظل سارية المفعول ، بما في ذلك الطلب الموجه الى اﻷمين العام بتقديم تقرير الى اللجنة بشأن تنفيذها.
    In its decision 1996/112, the Commission decided to retain the sub-item on its agenda, it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the Secretary-General to provide a report regarding their implementation. UN وقد قررت اللجنة، في مقررها ٦٩٩١/٢١١، إبقاء هذا البند الفرعي في جدول أعمالها، على أن يكون مفهوماً أن اﻹجراءات التي تطلبتها قرارات اللجنة السابقة بشأن هذا الموضوع تظل سارية المفعول، بما في ذلك الطلب الموجه الى اﻷمين العام بتقديم تقرير الى اللجنة بشأن تنفيذها.
    It also decided to give the item due priority at its sixtieth session, on the understanding that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission regarding their implementation. UN كما قررت أن تولي البند المذكور الأولوية الواجبة في دورتها الستين، على أن يكون مفهوماً أن تظل الإجراءات التي تقتضيها القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة في هذا الشأن نافذة، ومن بين تلك الإجراءات الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم إلى اللجنة تقريراً عن تنفيذها.
    Recalling also previous resolutions of the Commission on Human Rights and of the SubCommission for the Promotion and Protection of Human Rights on the realization of economic, social and cultural rights, UN وإذ تذكر أيضا بقراراتها السابقة وبقرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    " (c) To implement the recommendation, contained in previous resolutions of the Commission, to establish, in accordance with the recognized international standards, a national broad-based and independent commission of inquiry to investigate promptly alleged violations of human rights and breaches of international humanitarian law committed in the Republic of Chechnya of the Russian Federation; UN " (ج) تنفيذ التوصية الواردة في قرارات سابقة للجنة بإنشاء لجنة تحقيق وطنية موسعة ومستقلة، وفقاً للمعايير الدولية المعترف بها، للتحقيق السريع في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان ومخالفات القانون الإنساني الدولي المرتكبة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي؛
    previous resolutions of the Commission on Human Rights UN القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان
    previous resolutions of the Commission on Human Rights UN القرارات السابقة للجنة حقوق اﻹنسان
    Reaffirming all previous resolutions of the Commission on Human Rights on the right to education, inter alia, resolution 2005/21 of 15 April 2005, UN إذ يؤكد مجدداً جميع القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في التعليم، بما في ذلك القرار 2005/21 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005،
    Reaffirming all previous resolutions of the Commission on Human Rights on the right to education, inter alia, resolution 2005/21 of 15 April 2005, UN إذ يؤكد مجدداً جميع القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في التعليم، بما في ذلك القرار 2005/21 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2005،
    Recalling Council resolution 7/36 of 28 March 2008 and all previous resolutions of the Commission on Human Rights on the right to freedom of opinion and expression, UN إذ يُشير إلى قرار المجلس 7/36 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وإلى جميع القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير،
    Recalling Council resolution 7/36 of 28 March 2008 and all previous resolutions of the Commission on Human Rights on the right to freedom of opinion and expression, UN إذ يُشير إلى قرار المجلس 7/36 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 وإلى جميع القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير،
    54. The decision to renew the mandate of the Special Rapporteur on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people reaffirms and reinforces the mandate of the Special Rapporteur, as described in previous resolutions of the Commission on Human Rights, regarding areas such as the official visits, communications, and annual reporting of the Special Rapporteur. UN 54 - ويؤكد قرار تجديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية من جديد ولاية المقرر الخاص كما وردت في القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان ويعززها. وفيما يتعلق بمجالات من قبيل الزيارات الرسمية للمقرر الخاص ورسائله وتقاريره السنوية.
    At its fiftieth session, by decision 1994/110, the Commission decided to postpone debate on the sub-item to its fifty-first session and to give it due priority at that session, it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the Secretary-General to provide a report regarding their implementation. UN وقررت اللجنة في دورتها الخمسين، بموجب مقررها ٤٩٩١/٠١١، أن ترجئ المناقشة بشأن هذا البند الفرعي إلى دورتها الحادية والخمسين وأن تعطيه اﻷولوية الواجبة في تلك الدورة، على أن يكون مفهوما أن اﻹجراءات التي تطلبتها قرارات اللجنة السابقة بشأن هذا الموضوع تظل سارية المفعول، بما في ذلك الطلب الموجه إلى اﻷمين العام بتقديم تقرير إلى اللجنة بشأن تنفيذها.
    At its fifty-second session, the Commission on Human Rights decided to retain in its agenda the item entitled “Question on human rights in Cyprus”, it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on that subject would continue to remain operative, including the request to the Secretary-General to provide a report to the Commission regarding their implementation (decision 1996/112). UN وقد قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الثانية والخمسين اﻹبقاء في جدول أعمالها على البند المعنون " مسألة حقوق اﻹنسان في قبرص " ، على أن يكون مفهوما أن اﻹجراءات التي اشترطتها قرارات اللجنة السابقة حول ذلك الموضوع تبقى سارية المفعول، بما في ذلك الطلب المرفوع الى اﻷمين العام بتقديم تقرير الى اللجنة بشأن تنفيذ هذه القرارات )المقرر ١٩٩٦/١١٢(.
    Recalling also Economic and Social Council decision 1993/277 of 28 July 1993 and previous resolutions of the Commission on the subject, starting in 1979, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/277 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993، وإلى القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة بشأن هذا الموضوع ابتداء من عام 1979،
    Recalling also Economic and Social Council decision 1993/277 of 28 July 1993 and previous resolutions of the Commission on the subject, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/277 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993، وإلى القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة بشأن هذا الموضوع،
    Recalling also Economic and Social Council decision 1993/277 of 28 July 1993 and previous resolutions of the Commission on the subject, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/277 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1993 وإلى القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة بشأن هذا الموضوع،
    Recalling also previous resolutions of the Commission on Human Rights and of the SubCommission for the Promotion and the Protection of Human Rights on the realization of economic, social and cultural rights, UN وإذ تذكر أيضا بقراراتها السابقة وبقرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Recalling also previous resolutions of the Commission on Human Rights and of the SubCommission for the Promotion and Protection of Human Rights on the realization of economic, social and cultural rights, UN وإذ تذكِّر أيضاً بقراراتها السابقة وبقرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    " (c) To implement the recommendation, contained in previous resolutions of the Commission, to establish, in accordance with the recognized international standards, a national broad-based and independent commission of inquiry to investigate promptly alleged violations of human rights and breaches of international humanitarian law committed in the Republic of Chechnya of the Russian Federation; UN " (ج) تنفيذ التوصية الواردة في قرارات سابقة للجنة بإنشاء لجنة تحقيق وطنية موسعة ومستقلة، وفقاً للمعايير الدولية المعترف بها، للتحقيق السريع في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان ومخالفات القانون الإنساني الدولي المرتكبة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus