"prices of agricultural commodities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسعار السلع الأساسية الزراعية
        
    • أسعار السلع الزراعية
        
    The financialization of commodity markets and factors linked to climate change will continue to influence prices of agricultural commodities. UN وستظل أمْوَلة أسواق السلع الأساسية، فضلاًً عن العوامل المرتبطة بتغير المناخ، تؤثر في أسعار السلع الأساسية الزراعية.
    It is important for us also to highlight the fact that the global food crisis did not occur overnight; the upward trend in the prices of agricultural commodities began in 2006. UN ومن المهم لنا أن نسلط الضوء على حقيقة أن أزمة الغذاء العالمية لم تحدث بين عشية وضحاها؛ فالاتجاه التصاعدي في أسعار السلع الأساسية الزراعية بدأ في عام 2006.
    In contrast, the prices of agricultural commodities grew at moderate rates. UN وبالمقابل، سجّلت أسعار السلع الأساسية الزراعية زيادة بمعدلات معتدلة.
    Buoyed by a young population, the largest land reserves of any continent, growing flows of private investment and high prices of agricultural commodities and minerals, Africa has grown at a rapid pace since the beginning of the millennium. UN شهدت أفريقيا منذ بداية الألفية نمواً سريعاً ساعدت عليه فُتوَّة السكان وتوافر احتياطيات من الأراضي أكثر من أي قارة أخرى وتنامي تدفّقات الاستثمار الخاص وارتفاع أسعار السلع الزراعية والمعادن.
    567. On the average, farmgate prices of agricultural commodities increased by 12.71 per cent when compared to 2003 data. UN 567- أما أسعار السلع الزراعية لدى تسلمها من المزارع فقد ارتفعت في المتوسط بنسبة 12.71 في المائة بالمقارنة مع بيانات عام 2003.
    33. Recognizes the negative impact on the full enjoyment of the right to adequate food of insufficient purchasing power and of increased volatility of prices of agricultural commodities on the international markets, particularly on people in developing countries and on net food-importing countries; UN 33- يقر بما ينجم عن القدرة الشرائية غير الكافية وتزايد تقلب أسعار السلع الزراعية في الأسواق الدولية من تأثير سلبي على التمتع الكامل بالحق في الغذاء الكافي، لا سيما على سكان البلدان النامية وعلى البلدان المستوردة الصافية للأغذية؛
    In contrast, the prices of agricultural commodities grew at moderate rates. UN وبالمقابل، ارتفعت أسعار السلع الأساسية الزراعية بمعدلات معتدلة.
    In contrast, the prices of agricultural commodities grew at moderate rates. UN ومن ناحية أخرى، سجّلت أسعار السلع الأساسية الزراعية زيادة بمعدلات معتدلة.
    10. The prices of agricultural commodities are expected to ease in 2013 as supply improves. UN 10 - ومن المتوقع أن تخف أسعار السلع الأساسية الزراعية في عام 2013 بفضل تحسن العرض.
    He then considers possibilities for the regulation of the markets for agricultural commodities; in particular, he enquires how the volatility of prices of agricultural commodities, which discourages investment and production, and leads to higher prices for buyers of food, could be combated. UN ثم يبحث إمكانات تنظيم أسواق السلع الأساسية الزراعية، متسائلاً على وجه التحديد عن كيفية التصدي لتقلب أسعار السلع الأساسية الزراعية الذي يثبط الاستثمار والإنتاج ويتسبب في ارتفاع أسعار شراء الأغذية.
    4. The prices of agricultural commodities on international markets have dropped since July 2008. UN 4- وقد انخفضت أسعار السلع الأساسية الزراعية في الأسواق الدولية منذ تموز/ يوليه 2008.
    3. In the face of growing uncertainty about the future market prices of agricultural commodities, we should have worked to increase the resilience of food systems. UN 3- بالنظر إلى الغموض الذي يحيط بمستقبل أسعار السلع الأساسية الزراعية في الأسواق، كان ينبغي لنا العمل على زيادة قدرة النظم الغذائية على التكيف.
    Other factors influencing commodity prices include the " financialization " of commodity markets and the high unpredictability brought about by changing weather conditions, as these transmitted into prices of agricultural commodities. UN وتشمل العوامل الأخرى التي تؤثر في أسعار السلع الأساسية " أموَلة " أسواق السلع الأساسية وصعوبة التنبؤ المتزايدة الناجمة عن تغير الظروف المناخية، لما لذلك من تأثير في أسعار السلع الأساسية الزراعية.
    In contrast, the prices of agricultural commodities grew at moderate rates, with the exception of some tropical beverages (coffee, for example). UN وعلى النقيض من ذلك، ازدادت أسعار السلع الأساسية الزراعية بمعدلات متوسطة فيما عدا أسعار بعض المشروبات المدارية (مثل البن).
    6. The drop in prices of agricultural commodities on international markets since the peak of June 2008, combined with lower freight rates, may bring some relief to the cereal import bill for low-income food-deficit countries. UN 6- ويمكن أن يؤدي انخفاض أسعار السلع الأساسية الزراعية في الأسواق الدولية منذ بلوغ الذروة في حزيران/يونيه 2008، بالاقتران مع انخفاض أسعار الشحن، إلى تخفيف فاتورة استيراد الحبوب شيئاً ما بالنسبة إلى البلدان ذات الدخل المنخفض التي تعاني عجزاً غذائياً.
    29. Recognizes the negative impact on the full enjoyment of the right to adequate food of insufficient purchasing power and of increased volatility of prices of agricultural commodities on the international markets, particularly on people in developing countries and on net-food importing countries; UN 29- يقر بما ينجم عن القدرة الشرائية غير الكافية وتزايد تقلب أسعار السلع الزراعية في الأسواق الدولية من تأثير سلبي على التمتع الكامل بالحق في الغذاء الكافي، ولا سيما على سكان البلدان النامية وعلى البلـدان المستوردة الصافية للأغذية؛
    29. Recognizes the negative impact on the full enjoyment of the right to adequate food of insufficient purchasing power and of increased volatility of prices of agricultural commodities on the international markets, particularly on people in developing countries and on net-food importing countries; UN 29- يقر بما ينجم عن القدرة الشرائية غير الكافية وتزايد تقلب أسعار السلع الزراعية في الأسـواق الدولية من تأثير سلبي على التمتـع الكامل بالحق في الغذاء الكافي، ولا سيما على سكان البلدان النامية وعلى البلـدان المستوردة الصافية للأغذية؛
    33. Recognizes the negative impact on the full enjoyment of the right to adequate food of insufficient purchasing power and of increased volatility of prices of agricultural commodities on the international markets, particularly on people in developing countries and on net food-importing countries; UN 33- يقر بما ينجم عن القدرة الشرائية غير الكافية وتزايد تقلب أسعار السلع الزراعية في الأسواق الدولية من تأثير سلبي على التمتع الكامل بالحق في الغذاء الكافي، لا سيما على سكان البلدان النامية وعلى البلدان المستوردة الصافية للأغذية؛
    prices of agricultural commodities -- food, tropical beverages and vegetable oils and oilseeds -- also increased significantly in 2004. UN وارتفعت أيضا أسعار السلع الزراعية - الأغذية والمشروبات الاستوائية والزيوت النباتية وبذور الزيوت - ارتفاعا كبيرا في عام 2004.
    33. Recognizes the negative impact on the full enjoyment of the right to adequate food of insufficient purchasing power and of increased volatility of prices of agricultural commodities on the international markets, particularly on people in developing countries and on net food-importing countries; UN 33- يقر بما ينجم عن القدرة الشرائية غير الكافية وتزايد تقلب أسعار السلع الزراعية في الأسواق الدولية من تأثير سلبي على التمتع الكامل بالحق في الغذاء الكافي، لا سيما على سكان البلدان النامية وعلى البلدان المستوردة الصافية للأغذية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus