"primary and secondary education in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم الابتدائي والثانوي في
        
    • التعليم الابتدائي والثانوي على
        
    • الابتدائي والتعليم الثانوي في
        
    • في التعليم الأساسي والثانوي
        
    • المدارس الابتدائية والثانوية في
        
    36. The following table shows the attendance and drop-out rates in primary and secondary education in Norway from 2000 to 2003. UN 36- ويبين الجدول التالي معدلات الحضور والتسرب في التعليم الابتدائي والثانوي في النرويج خلال الفترة من 2000 إلى 2003.
    A Congolese curriculum is being introduced for primary and secondary education in the two camps. UN وبدأ تطبيق منهاج دراسي كونغولي لمرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي في المخيمين.
    It will be implemented between 2010 and 2014 and it seeks to collaborate to establish uniform quality standards in primary and secondary education in the occupied Palestinian territories. UN وسيتم تنفيذه خلال الفترة الفاصلة بين عامي 2010 و 2014، ويسعى إلى التعاون من أجل وضع معايير موحدة لنوعية التعليم الابتدائي والثانوي في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    The Committee notes, further, the inevitable effect of poor primary and secondary education in discouraging enrolment, raising the number of children who drop out and in limiting the numbers of children from minorities who are able to pass examinations leading to university education. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر الحتمي لسوء التعليم الابتدائي والثانوي على تثبيط الالتحاق بالمدارس، مما يرفع من عدد الأطفال المنقطعين عن الدراسة ويحدّ من أعداد أطفال الأقليات القادرين على اجتياز الامتحانات المؤدية إلى التعليم الجامعي.
    To increase by 50 per cent the proportion of girls enrolled in and completing primary and secondary education in the FGM practicing communities UN الزيادة بنسبة 50 في المائة في نسبة الفتيات المقيدات والحاصلات على التعليم الابتدائي والثانوي في المجتمعات التي تمارس تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    399. primary and secondary education in the Republic of Korea provide the basic capabilities of its citizens. UN 399- يزود التعليم الابتدائي والثانوي في جمهورية كوريا المواطنين بالقدرات الأساسية.
    primary and secondary education in Cyprus. UN التعليم الابتدائي والثانوي في قبرص.
    :: drawing up guidelines, in co-operation with the European Ministers of Education, to foster the integration of information and communication technologies in primary and secondary education in Europe. UN :: وضع مبادئ توجيهية، بالتعاون مع الوزراء الأوروبيين للتعليم، لأجل تبني تكامل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي في أوروبا.
    Increasing the quality and quantity of primary and secondary education in landlocked and transit developing countries is fundamental for building absorptive capacity for investment and implementation of reforms. UN وإن زيادة نوعية وكمية التعليم الابتدائي والثانوي في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية هو أمر أساسي من أجل بناء القدرة الاستيعابية للاستثمار وتنفيذ الإصلاحات.
    :: Institute enforcement measures for universal primary and secondary education in the form of truancy officers and other interventions, to increase enrolment and retention rates both for boys and girls UN اتخاذ تدابير لإنفاذ تعميم التعليم الابتدائي والثانوي في شكل تعيين ضباط للتغيب عن المدرسة وغير ذلك من التدخلات، لزيادة معدلات قيد واستبقاء كل من الفتيان والفتيات،
    It noted the increasing school enrolment both in primary and secondary education in recent years and the doubling of the public budget allocated to education between 2000 and 2005. UN وأحاطت علماً بزيادة معدلات الالتحاق بالمدارس، في التعليم الابتدائي والثانوي في السنوات الأخيرة وتضاعف الميزانية العامة المخصصة للتعليم بين عامي 2000 و2005.
    On 20 September 2006, André Rwamakuba, Minister of primary and secondary education in the Interim Government of April 1994, was acquitted of all charges against him. UN وفى 20 أيلول/سبتمبر 2006 برأت المحكمة اندريه رواماكوبا وزير التعليم الابتدائي والثانوي في حكومة نيسان/أبريل 1994 الانتقالية، من جميع التهم الموجهة إليه.
    47. With regard to prisoners' enjoyment of basic rights, he informed the Committee that agreements had been concluded with competent Government ministries and teaching institutions in each province to offer primary and secondary education in federal prisons. UN 47 - وفيما يتعلق بتمتع السجناء بحقوقهم الأساسية، أبلغ اللجنة أنه تم إبرام اتفاقات مع الوزارات الحكومية المختصة والمؤسسات التعليمية في كل مقاطعة لتوفير التعليم الابتدائي والثانوي في السجون الاتحادية.
    The target date of 2005 for eliminating gender disparities in primary and secondary education in goal 3 reflected widespread agreement about the urgency of addressing the gender gap in education for the achievement of all Goals. UN وعكَسَ التاريخُ المستهدف، وهو عام 2005، للقضاء على أوجه التفاوت الجنساني في التعليم الابتدائي والثانوي في الهدف 3 اتفاقا واسع النطاق بشأن الحاجة الملحة لمعالجة الفجوة القائمة بين الجنسين في التعليم من أجل تحقيق جميع الأهداف الإنمائية.
    By supporting the provision of gender-responsive educational services, including guidance and counselling for school-age girls, teacher training and the production of learning materials, UNESCO focused on eliminating gender disparities in primary and secondary education in the Palestinian territories. UN ومع تقديم الدعم لتوفير الخدمات التعليمية التي تستجيب للمنظور الجنساني، بما في ذلك التوجيه وإسداء المشورة للفتيات في سن الدراسة وتدريب المدرسين وإنتاج المواد التعليمية، ركزت اليونسكو على القضاء على الفروق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي في الأراضي الفلسطينية.
    45. Bangladesh achieved gender equality in both primary and secondary education in 2005 and it has been maintained ever since. UN 45 - وحققت بنغلاديش المساواة بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي في عام 2005 وقد حافظت على ذلك الوضع منذ ذلك الحين.
    The Committee notes, further, the inevitable effect of poor primary and secondary education in discouraging enrolment, raising the number of children who drop out and in limiting the numbers of children from minorities who are able to pass examinations leading to university education. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً، الأثر المحتوم لسوء التعليم الابتدائي والثانوي على تثبيط الالتحاق، مما يرفع من عدد الأطفال المتسربين والحد من أعداد أطفال الأقليات القادرين على اجتياز الامتحانات المؤدية إلى التعليم الجامعي.
    31. The net enrolment ratio and drop-out rates in primary and secondary education in the last 5 academic years were as follows. UN 31- كان صافي معدل القيد ومعدلات الدوام والتسرب في التعليم الابتدائي والثانوي على مدى السنوات الدراسية الخمس الأخيرة على النحو التالي.
    In the field of education, the Framework Law on primary and secondary education in Bosnia and Herzegovina has been adopted. UN 538- اعتمد القانون الإطاري المتعلق بالتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك.
    As a result of the current crisis, primary and secondary education in Forces nouvelles-controlled areas has been interrupted for over a year, affecting over one million children. UN ونتيجة للأزمة الحالية، تعطلت العملية التعليمية في المدارس الابتدائية والثانوية في المناطق الخاضعة لسيطرة القوات الجديدة لأكثر من سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus