"primary and secondary levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستويين الابتدائي والثانوي
        
    • المرحلتين الابتدائية والثانوية
        
    • التعليم الابتدائي والثانوي
        
    • المدارس الابتدائية والثانوية
        
    • مرحلتيه الابتدائية والثانوية
        
    • بالمرحلتين الابتدائية والثانوية
        
    • التعليم الأساسي والثانوي
        
    • التعليم الابتدائي ومستوى التعليم الثانوي
        
    • للمستويين الابتدائي والثانوي
        
    • للمرحلتين الابتدائية والثانوية
        
    • الابتدائية والثانوية التي
        
    • الابتدائية والثانوية من
        
    • التعليمين الابتدائي والثانوي
        
    • التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي
        
    • والابتدائي والثانوي
        
    The authorities are encouraged to introduce teaching of the Romani language at pre-school, primary and secondary levels. UN وتشجع السلطات على إحداث التدريس بلغة الروما في المرحلة السابقة للمدرسة وفي المستويين الابتدائي والثانوي.
    For instance, in the area of education, major progress has been made in school enrolment at primary and secondary levels. UN فعلى سبيل المثال، في مجال التعليم، أحرز تقدم كبير جدا في الالتحاق بالمدارس في المستويين الابتدائي والثانوي.
    At the primary and secondary levels, 36 per cent of schools were for males and 35 per cent were for females while 29 per cent were mixed schools. UN وأن 36 في المائة من المدارس في المستويين الابتدائي والثانوي للذكور و 35 في المائة منها للإناث، بينما تشكل المدارس المختلطة نسبة 29 في المائة.
    (c) High-quality education must be mandatory for all girls and boys at the primary and secondary levels. UN يجب أن يكون التعليم ذو النوعية الجيدة إلزامياً لجميع البنات والصبيان في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Gender parity, a target of the Millennium Development Goals, had been achieved at the primary and secondary levels. UN وقد أُنجز هدف المساواة بين الجنسين، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية، على مستوى المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    This includes building self-confidence, self-efficacy, and leadership skills, particularly at the primary and secondary levels. UN ويشمل ذلك بناء الثقة بالنفس، والكفاءة الذاتية، ومهارات القيادة، لا سيما في مستويي التعليم الابتدائي والثانوي.
    :: Poor science education at the primary and secondary levels. UN :: انخفاض مستوى تعليم العلوم في المدارس الابتدائية والثانوية.
    As a result, girls' primary school enrolment had risen from 53 per cent to 93 per cent in seven years, and there had been significant progress in gender parity at both the primary and secondary levels. UN ونتيجة لذلك، ارتفعت نسبة قيد البنات بالمدارس الابتدائية من 53 في المائة إلى 93 في المائة خلال سبع سنوات، وأُحرز تقدم ملموس في تحقيق المساواة بين الجنسين في المستويين الابتدائي والثانوي على السواء.
    Hence our belief in ensuring that children at the primary and secondary levels have 100 per cent access. UN ومن هنا ينبع إيماننا بضرورة كفالة التحاق اﻷطفال بنسبة ١٠٠ في المائة بالمدارس على المستويين الابتدائي والثانوي.
    83. Education is compulsory for all children between 5 and 14 years of age, and is free at the primary and secondary levels. UN ٨٣ - التعليم إجباري لجميع اﻷطفال بين سن ٥ و ١٤ سنة، وهو بالمجان في المستويين الابتدائي والثانوي.
    (a) General schooling, both at primary and secondary levels; and UN )أ( التعليم العام، في المستويين الابتدائي والثانوي على السواء؛
    The region as a whole is on track to meeting primary education targets, and the elimination of gender disparity in education has been attained at both the primary and secondary levels. UN وتسير المنطقة ككل على الطريق الصحيح لتحقيق أهداف التعليم الابتدائي، فقد تم القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم في المستويين الابتدائي والثانوي.
    55. Kenya referred to teaching about slavery and the slave trade at the primary and secondary levels. UN 55 - أشارت كينيا إلى تدريس الرق وتجارة الرقيق في المستويين الابتدائي والثانوي.
    Girls accounted for 50 per cent of pupils at both the primary and secondary levels. UN وتشكل الفتيات 50 في المائة من تلاميذ المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Human rights education was provided at the primary and secondary levels. UN وذكرت أن حقوق الإنسان تدرّس في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Household cost-barriers at the primary and secondary levels continue to be significant. UN ولا تزال عوائق تكاليف التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية التي تواجه الأسر المعيشية تشكل عاملا هاما في هذا الصدد.
    For example, some schools organize competitions at primary and secondary levels and present the winners with awards. UN ومن الأمثلة على ذلك أن بعض المدارس تنظم مسابقات على مستويات التعليم الابتدائي والثانوي وتمنح جوائز للفائزين.
    The proportion of female teachers is gradually increasing, particularly at primary and secondary levels. UN وتزداد نسبة المدرسات تدريجيا، وبشكل خاص في التعليم الابتدائي والثانوي.
    It also welcomes the introduction of a comprehensive health and family life education programme in all schools at primary and secondary levels. UN وترحب كذلك بتنفيذ برنامج للصحة الشاملة وللتثقيف بشأن الحياة الأسرية في جميع المدارس الابتدائية والثانوية.
    In about 40 per cent of countries worldwide, school enrolment ratios at the primary and secondary levels combined are higher for males than for females by more than five percentage points. UN وفي نحو ٤٠ في المائة من بلدان العالم تزيد النسب المئوية للقيد في المدارس بالمرحلتين الابتدائية والثانوية معا، بالنسبة للذكور عنها بالنسبة لﻹناث بأكثر من خمس نقاط مئوية.
    Changes in school enrolment rates for girls, primary and secondary levels, 2001-2002 to 2006-2007 UN تطور التحاق الفتيات في التعليم الأساسي والثانوي في الأعوام 2001/2002-2006/2007
    The enrolment rate of girls at the primary and secondary levels was no less than for boys, while at the tertiary level, female students predominated. UN وأشارت إلى أن معدل التحاق البنات على مستوى التعليم الابتدائي ومستوى التعليم الثانوي لا يقلّ عمّا هو بالنسبة للبنين، في حين أن عدد الطالبات على المستوى الجامعي هو الغالب.
    Education is free for primary and secondary levels. UN والتعليم مجاني للمستويين الابتدائي والثانوي.
    Despite the efforts undertaken in past years by state institutions and universities, there are not many qualified teachers and necessary text books for the primary and secondary levels and also for specialized philological education. UN ورغم الجهود التي بذلتها مؤسسات الدولة وجامعاتها في السنوات الماضية، فإنه لا يوجد ما يكفي من معلمين مؤهلين وكتب مدرسية ضرورية للمرحلتين الابتدائية والثانوية وكذلك لتعليم اللغة المتخصص.
    In addition, academic excellence scholarships have been granted to 2,198 students and teachers at primary and secondary levels. UN وقد أفاد 198 2 طالباً ومعلماً في المرحلتين الابتدائية والثانوية من ِمنح التفوق الأكاديمي.
    23. The enrolment ratio for girls in higher education has further increased in most countries, thus showing greater progress than the primary and secondary levels. UN ٢٣ - ُسجل مزيد من الارتفاع في قيد الفتيات بالتعليم العالي في غالبية البلدان، مما يسجل بالتالي تقدما أكبر بالنسبة لمعدلات التعليمين الابتدائي والثانوي.
    9. In education, the Government had drawn up a National Education Gender Policy and Strategy that ensured equal rights and opportunities for both sexes and aimed to narrow disparities at the primary and secondary levels. UN 9 - وفيما يتعلق بالتعليم، ذكرت أن الحكومة وضعت سياسة واستراتيجية وطنية لتعليم الجنسين تكفل للجنسين المساواة في الحقوق والفرص وتضييق التفاوت في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي.
    These schools are considered as " Foundation Schools " and continue to provide education and training at the pre-school, primary and secondary levels. UN وتعتبر هذه المدارس " مدارس/مؤسسات " وتواصل توفير التعليم والتدريب في مستويات الحضانة والابتدائي والثانوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus