"primary and secondary schools" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدارس الابتدائية والثانوية
        
    • مدرسة ابتدائية وثانوية
        
    • للمدارس الابتدائية والثانوية
        
    • التعليم الابتدائي والثانوي
        
    • مدارس ابتدائية وثانوية
        
    • بالمدارس الابتدائية والثانوية
        
    • المرحلتين الابتدائية والثانوية
        
    • الابتدائية والمدارس الثانوية
        
    • المدارس الابتدائية والإعدادية
        
    • المدارس الأولية والثانوية
        
    • والمدارس الابتدائية والثانوية
        
    • بالمرحلتين الابتدائية والثانوية
        
    • المدارس الإعدادية والثانوية
        
    • الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية
        
    • الابتدائية والإعدادية والثانوية
        
    Total dropouts from primary and secondary schools by year UN مجموع المتسربين من المدارس الابتدائية والثانوية حسب السنة
    Health and Physical Education is compulsory in both primary and secondary schools. UN والتربية الصحية والبدنية إلزامية في المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء.
    In Burkina Faso, specific modules on female genital mutilation were included in the curricula of primary and secondary schools. UN ففي بوركينا فاسو، تم إدراج وحدات خاصة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية.
    Since 1972 there has been equal salaries for the administrative staff of both primary and secondary schools. UN ومنذ عام ٢٧٩١، يحصل الموظفون الاداريون في كل من المدارس الابتدائية والثانوية على رواتب متساوية.
    It has been reported that in this process, few Hungarians have been appointed as principals of primary and secondary schools. UN وفي إطار هذه العملية يقال إن عدداً قليلاً فقط من الهنغاريين يعينون في وظائف نظار المدارس الابتدائية والثانوية.
    There was a curriculum for sex and health education for primary and secondary schools as well as for universities. UN وأضافت قائلة إن هناك منهاجا دراسيا يتعلق بالثقافة الجنسية والصحية في المدارس الابتدائية والثانوية وكذلك في الجامعات.
    All children are enrolled in primary and secondary schools without any exception. UN ويقبل تسجيل جميع الأطفال في المدارس الابتدائية والثانوية دون أي استثناء.
    There are about 865,500 children enrolled in primary and secondary schools, administered mainly by the Palestinian Authority and UNRWA. UN وعدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية التي تدير معظمها السلطة الفلسطينية والأونروا نحو 500 865 طفل.
    Some teaching of Asian languages including Hindi, Urdu and Mandarin is provided in primary and secondary schools. UN ويتم توفير قدر من التعليم بلغات آسيوية منها الهندي والأردو والماندرين في المدارس الابتدائية والثانوية.
    It noted improvement in the net enrolment ratio in primary and secondary schools. UN ولاحظت حدوث تحسن في صافي معدل التسجيل في المدارس الابتدائية والثانوية.
    primary and secondary schools have to ensure the highest possible level of education for everyone. UN ويتعين على المدارس الابتدائية والثانوية أن تكفل أعلى مستوى ممكن من التعليم للجميع.
    A significant number of respondents highlighted that the focus on human rights education in primary and secondary schools should continue as the aims of the first phase have not yet been achieved. UN وقد سلط عدد هام ممن بعثوا بردود على ضرورة استمرار التركيز على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية ما دامت أهداف المرحلة الأولى لم تحقق بعد.
    This would give students the possibility to enhance their knowledge of human rights obtained in primary and secondary schools. UN ومن شأن هذا أن يتيح للتلاميذ إمكانية تحسين ما حصلوا عليه في المدارس الابتدائية والثانوية من معارف تتعلق بحقوق الإنسان.
    In the 1990s, a farreaching educational reform was rolled out gradually in primary and secondary schools. UN وبدأت في التسعينات من القرن الماضي عملية إصلاح متعمقة وتدريجية للنظام التعليمي في المدارس الابتدائية والثانوية.
    The organisation also visits primary and secondary schools to speak with children about the issue. UN وتقوم المؤسسة أيضا بزيارات إلى المدارس الابتدائية والثانوية والتحدث مع الأطفال عن هذا الموضوع.
    ED8 Proportion of ICT-qualified teachers in primary and secondary schools EDR1 UN نسبة المعلمين المؤهلين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المدارس الابتدائية والثانوية
    There are, for orphans, 14 nurseries and 12 kindergartens and 17 primary and secondary schools. UN وهناك للأيتام 14 دار حضانة و12 روضة أطفال و17 مدرسة ابتدائية وثانوية.
    ABC: Teaching Human Rights; Practical activities for primary and secondary schools UN تدريس ألف باء حقوق اﻹنسان: أنشطة عملية للمدارس الابتدائية والثانوية
    4. Is religious instruction compulsory or optional in primary and secondary schools? UN هل التعليم الديني في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي الزامي أم اختياري؟
    Work continues on 47 schools, while agreements have been signed for the remaining 114 to be rehabilitated, and contracts approved for construction of five primary and secondary schools in Baucau, Maliana, Manatuto, Oecussi and Same. UN والعمل مستمر بشأن 47 مدرسة أخرى، كما وقعت اتفاقات تتعلق بـ 114 مدرسة متبقية تحتاج إلى الإصلاح، ووُوفق كذلك على عقود لبناء خمس مدارس ابتدائية وثانوية في باكاو ومليانا وأوكسي وسام.
    Since 1960, worldwide enrolment in primary and secondary schools has risen from an estimated 250 million children to more than 1 billion. UN فمنذ سنة ١٩٦٠ زاد الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية في العالم من ٢٥٠ مليون طفل تقريبا إلى أكثر من بليون طفل.
    Citizens have the right to free education at primary and secondary schools. UN ويحق للمواطين الحصول على التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Worldwide enrolment since 1960 in primary and secondary schools has risen from an estimated 250 million children to more than l billion. UN وارتفعت نسبة المسجلين في المدارس الابتدائية والمدارس الثانوية في العالم منذ عام ١٩٦٠ من ٢٥٠ مليون طفل تقريبا الى ما لا يزيد على مليار طفل.
    Through the subjects natural science and biology and the project Basic Life Skills information on health in general and reproductive health in particular is given in primary and secondary schools. UN والمعلومات المتعلقة بالصحة بصفة عامة وبالصحة الإنجابية بصفة خاصة تقدَّم في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية من خلال موضوعات العلوم الطبيعية وعلم الأحياء ومشروع ' المهارات الأساسية للحياة`.
    :: Curricula for primary and secondary schools should reflect the insights and usefulness of indigenous knowledge systems and reflect indigenous values. UN :: يتعين أن تعكس مناهج المدارس الأولية والثانوية حكمة وجدوى النظم المعرفية للشعوب الأصلية، وأن تعكس قيم هذه الشعوب.
    Health services for children are also provided for preschool, primary and secondary schools through the establishment of School Health Teams. UN كما تُوفر الخدمات الصحية للأطفال في دور الحضانة والمدارس الابتدائية والثانوية عن طريق إنشاء أفرقة طبية مدرسية.
    - According to the Ministry of Education, 8.3 million students are currently enrolled in primary and secondary schools. UN - ذكرت وزارة التعليم أن هناك الآن 8.3 مليون طالب مقيدون بالمرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Health and physical education are essential to the school curriculum, and special emphasis should placed on physical education classes in primary and secondary schools. UN التربية البدنية والصحية ضروريتان للمناهج المدرسية، ويجب التركيز بشكل خاص على حصص التربية البدنية في المدارس الإعدادية والثانوية.
    There are public and private primary and secondary schools on Tortola, Anegada, Virgin Gorda and Jost Van Dyke. UN وتوجد في الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية حكومية وخاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus