primary economic sectors | UN | بــاء - القطاعات الاقتصادية الأساسية |
B. primary economic sectors | UN | باء - القطاعات الاقتصادية الأساسية |
The primary economic activities include tourism, light manufacturing and agriculture. | UN | واﻷنشطة الاقتصادية الرئيسية تشمل السياحة والصناعات التحويلية الخفيفة والزراعة. |
The primary economic activities include tourism, light manufacturing and agriculture. | UN | والأنشطة الاقتصادية الرئيسية تشمل السياحة والصناعات التحويلية الخفيفة والزراعة. |
France remains the primary economic partner of the Comoros. | UN | وفرنسا ما زالت الشريك الاقتصادي الرئيسي مع جزر القمر. |
It greatly facilitates linkages between business accounts, balance sheets and income statements, primary economic statistics and national accounts variables. | UN | ويسهل بشكل كبير إقامة الروابط بين الحسابات التجارية، وكشوف الميزانيات وبيانات الإيرادات والإحصاءات الاقتصادية الأولية ومتغيرات الحسابات القومية. |
primary economic sectors | UN | باء - القطاعات الاقتصادية الأساسية |
primary economic sectors | UN | بـــاء - القطاعات الاقتصادية الأساسية |
B. primary economic sectors | UN | باء - القطاعات الاقتصادية الأساسية |
primary economic sectors Finance | UN | باء - القطاعات الاقتصادية الأساسية |
primary economic sectors | UN | باء - القطاعات الاقتصادية الأساسية |
Tourism, especially diving, provides the primary economic revenue to Bonaire. | UN | وتوفر أنشطة السياحة، لا سيما الغوص، الإيرادات الاقتصادية الرئيسية لبونير. |
30. Fishing is one of the most important primary economic activities in the Territory. | UN | ٣٠ - صيد اﻷسماك من أهم اﻷنشطة الاقتصادية الرئيسية في اﻹقليم. |
Because of our size and the nature of our primary economic activities, the infrastructure of an entire country can be destroyed by, for example, the passage of a single hurricane. | UN | ونظرا لحجمنا وطبيعة أنشطتنا الاقتصادية الرئيسية يمكن، على سبيل المثال، أن يدمر مرور إعصار واحد الهياكل الأساسية لبلد بأسره. |
That has encouraged the continuation of poppy cultivation and trade as a primary economic activity to finance warlord operations. | UN | وتسبب ذلك في استمرار زراعة وتجارة الخشخاش المخدّر، كأحد الأنشطة الاقتصادية الرئيسية التي تساهم في تمويل وزيادة سيطرة سادة الحرب. |
Economy: Tourism is the primary economic activity, accounting for 80 per cent of GDP and employment. | UN | الاقتصاد: السياحة هي النشاط الاقتصادي الرئيسي وتساهم بنسبة 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وفي العمالة. |
23. Tourism is the primary economic sector in the United States Virgin Islands, with, according to federal sources, an estimated GDP contribution of approximately 80 per cent. | UN | 23 - تشكل السياحة القطاع الاقتصادي الرئيسي في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، حيث تسهم، وفقا لمصادر اتحادية، بنحو 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The primary purpose of the Federation is to assist families of missing persons from armed conflicts who face tremendous social, economic, legal and cultural challenges when the primary economic provider of the family vanishes and cannot be accounted for as a result of the conflict. | UN | يتمثل المقصد الرئيسي للاتحاد في مساعدة أسر المفقودين في النـزاعات المسلحة بصدد ما تواجهه من تحديات اجتماعية واقتصادية وقانونية وثقافية هائلة لدى اختفاء العائل الاقتصادي الرئيسي للأسرة وعدم التمكن من معرفة مصيره من جراء النـزاع. |
The Maldives was particularly affected by the threat to coral reefs, which were the lifeline of the nation, being the basis of its two primary economic activities, fisheries and tourism. | UN | وتتأثر ملديف على نحو خاص بالخطر الذي يهدد شُعبها المرجانية والتي تعد شريان الحياة لهذا البلد، لكونها الأساس لنوعين من الأنشطة الاقتصادية الأولية: مصائد الأسماك والسياحة. |
Reconciliation covers primary economic statistics and macroeconomic accounts, short and long-term economic statistics and national and international economic statistics. | UN | وتشمل عملية التوفيق هذه الإحصاءات الاقتصادية الأولية وحسابات الاقتصاد الكلي والإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإحصاءات الاقتصادية الوطنية والدولية. |
primary economic sectors Finance | UN | باء - القطاعات الاقتصادية الأولية |