The United Nations Statistics Division indicated that the net enrolment ratio in primary education in 2006 was 97 per cent. | UN | وأفادت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن صافي معدل التسجيل في التعليم الابتدائي في عام 2006 بلغ 97 |
The Government made considerable efforts to increase the supply of primary education in rural areas. | UN | وبذلت الحكومة جهوداً هائلة من أجل زيادة نسبة العرض في مجال التعليم الابتدائي في المناطق الريفية. |
In the area of education, we have almost achieved universal primary education in Peru. | UN | وفي مجال التعليم، فقد حققنا تقريبا تعميم التعليم الابتدائي في بيرو. |
Eighty-five per cent of the education budget was for primary education in rural areas. | UN | وتخصص نسبة 85 في المائة من ميزانية التعليم للتعليم الابتدائي في المناطق الريفية. |
The parity index in these areas has not improved significantly, except with regard to primary education in urban areas. | UN | ولم يتحسن مؤشر التكافؤ تحسناً كبيراً في هذين المجالين، إلا فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي في المناطق الحضرية. |
To strengthen the component of occupational training for adolescents and young people with disabilities who are enrolled in the second cycle of primary education in special education schools; | UN | تعزيز مكون التدريب المهني بالنسبة للمراهقين والشباب ذوي الإعاقة الذين يتابعون دراستهم بالمرحلة الثانية من التعليم الأساسي في مدارس التعليم الخاص؛ |
UNICEF reactivated its support to primary education in Indonesia in response to the economic crisis. | UN | وبدأت اليونيسيف تدعم من جديد التعليم الابتدائي في إندونيسيا في مواجهة لﻷزمة الاقتصادية. |
233. As already mentioned in the section on article 13, primary education in Bolivia is compulsory and free. | UN | 233- على نحو ما ورد ذكره بشأن المادة 13، فإن التعليم الابتدائي في بوليفيا إلزامي ومجاني. |
In the past decades the government has focused on guaranteeing primary education in the interior, which is a problem because of the lack of funds. | UN | وفي العقود الماضية ركَّزت الحكومة على ضمان التعليم الابتدائي في المناطق الداخلية، وهو ما يمثل مشكلة بسبب نقص الأموال. |
primary education in regular primary schools starts for pupils of age 7 and lasts eight years. | UN | ويبدأ التعليم الابتدائي في المدارس الابتدائية العادية في سن السابعة لمدة ثمان سنوات. |
The organization conducted several studies on the quality of primary education in Bangladesh. | UN | وأجرت المنظمة عدة دراسات حول نوعية التعليم الابتدائي في بنغلاديش. |
The Government has made considerable efforts to expand primary education in rural areas; between 2000 and 2004 it built 7,109 new primary classrooms and renovated 930 more. | UN | وبذلت الحكومة جهوداً كبيرة من أجل زيادة العرض في مجال التعليم الابتدائي في المناطق الريفية. |
According to the Government, 0.4 per cent of GDP was spent on primary education in 2002. | UN | وأفادت الحكومة أن نسبة 0.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي قد أنفقت على التعليم الابتدائي في عام 2002. |
Enrolment in primary education in developing regions reached 89 per cent in 2008. | UN | فالقيد في التعليم الابتدائي في المناطق النامية في سنة 2008 بلغ نسبته 89 في المائة. |
The official standard entry age for primary education in Malawi is 6 years. | UN | والسن الموحد للدخول الرسمي في التعليم الابتدائي في ملاوي هو 6 سنوات. |
Dubai Caresm With an endowment of $1 billion, Dubai Cares supports primary education in developing countries | UN | :: لديها منحة بقيمة 1 مليار دولار، وتدعم دبي العطاء التعليم الابتدائي في البلدان النامية |
Children are normally enrolled at primary level at age six which is sufficient enough to cope with the curriculum of primary education in Sierra Leone. | UN | ويجري تسجيل الأطفال عادة في التعليم الابتدائي في سن السادسة وهو ما يكفي لتمكينهم من مواكبة المناهج الدراسية للتعليم الابتدائي في سيراليون. |
- Use influence with national authorities to secure public resources for primary education in the national budget; | UN | - استخدام النفوذ لدى السلطات الوطنية لضمان تخصيـــص مـوارد حكومية للتعليم الابتدائي في الميزانية الوطنية؛ |
An example of the application of qualitative research to a rural appraisal study is provided in chapter IV with respect to primary education in Mali. | UN | ويرد في الفصل الرابع مثال على تطبيق البحث النوعي على دراسة تقدير لمنطقة ريفية فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي في مالي. |
That intersectoral campaign led to the enrolment of approximately 230,000 girls in primary education in the period 2003-2006. | UN | وقد أسفرت هذه الحملة التي تشمل عدة قطاعات عن التحاق ما يقرب من 000 230 بنت في التعليم الأساسي في الفترة 2003-2006. |
Total enrolment in primary education in developing countries grew from 495.5 million in 1990 to 544.6 million in 1995. | UN | فقد ارتفع عدد المقيدين في المدارس الابتدائية في البلدان النامية من ٤٩٥,٥ مليونا في سنة ١٩٩٠ إلى ٥٤٤,٦ مليونا في سنة ١٩٩٥. |
Jointly with the World Bank, UNESCO launched a programme for improving the learning perspective for primary education in rural Africa in six African countries. | UN | وباشرت اليونسكو بالاشتراك مع البنك الدولي بتنفيذ برنامج لتحسين إمكانيات التعلّم في المرحلة الابتدائية في المناطق الريفية الواقعة في ستة بلدان أفريقية. |
The most significant increases occurred among women with no education in Bolivia and Brazil; among women with primary education in Colombia and Peru; and among women with secondary or higher education in Brazil, Ghana and Zimbabwe. | UN | وجاءت أبرز الزيادات لدى غير المتعلمات في بوليفيا والبرازيل؛ ولدى الحاصلات على تعليم ابتدائي في كولومبيا وبيرو؛ ولدى الحاصلات على تعليم ثانوي أو عال في البرازيل، وغانا، وزمبابوي. |
170. The Committee is concerned at the low rate of female literacy, the low number of girls who complete primary education in both the urban and rural areas, and the high drop-out rate of girls due to, inter alia, pregnancies and early marriage. | UN | 170 - ويساور اللجنة القلق إزاء المعدل المنخفض لإلمام الإناث بالقراءة والكتابة، وضآلة عدد الفتيات اللوات يكملن تعليمهن الابتدائي في المناطق الحضرية والريفية على السواء وارتفاع معدل الانقطاع عن المدرسة لأسباب، منها حالات الحمل والزواج المبكر. |
The Committee is also concerned about unequal access to primary education in Adamaoua, North and Far North provinces, where girls receive less schooling. | UN | كما يساورها القلق لعدم المساواة في الالتحاق بالمدارس الابتدائية في مناطق الداماوا والشمال والشمال الأقصى حيث يقل عدد البنات الملتحقات بالمدارس. |
∙ Attaining universal primary education in all countries before the year 2015; | UN | ● توفير التعليم الابتدائي للجميع في كافة البلدان قبل سنة ٢٠١٥؛ |
By and large, equality in primary education in Vietnam is ensured. | UN | وبوجه عام، فإن المساواة في التعليم الأولي في فييتنام مكفولة. |
Problems in nursery school and primary education in the Netherlands Antilles | UN | المشاكل الحاصلة في دور الحضانة والتعليم الابتدائي في جزر الأنتيل الهولندية |
The GOB has taken measures to provide primary education in mother tongues of various ethnic groups. | UN | وقد اتخذت الحكومة تدابير لتوفير التعليم الابتدائي باللغات الأم لمختلف الجماعات العرقية. |
However, pupils of " madrasahs " (Muslim schools) and of the San Yu Adventist School, home-schooled children and children with special needs, who would attend special education schools, would be exempted from receiving their primary education in the national school system. | UN | بيد أن تلاميذ المدارس الإسلامية، ومدرسة سان يو السبتية، والأطفال الذين يتلقون تعليمهم في منازلهم، والأطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة الذين يلتحقون بمدارس التعليم الخاص لن يطلب منهم تلقي تعليمهم الابتدائي في نظام التعليم الوطني. |