"primary education system" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام التعليم الابتدائي
        
    • لنظام التعليم الابتدائي
        
    • بنظام التعليم الابتدائي
        
    Compulsory free primary education system UN نظام التعليم الابتدائي الإلزامي والمجاني
    The aim is to cover all teachers of both sexes, in addition to technical-pedagogic advisers in the primary education system throughout the country. UN والهدف هو شمول جميع المدرسات والمدرسين والمستشارين الفنيين والتربويين في نظام التعليم الابتدائي في البلد جميعه.
    There have been no changes in the primary education system since the previous report. UN ولم تحدث أية تغيرات في نظام التعليم الابتدائي منذ تقديم التقرير السابق.
    Gender equality in the primary education system is determined by the number of girls and boys born. UN تتوقف المساواة بين الجنسين في نظام التعليم الابتدائي على عدد المواليد من البنات والأولاد.
    Gender parity, a hallmark of Namibia's primary education system, remains slightly biased in favour of female students. UN والمساواة بين الجنسين، وهي معيار لنظام التعليم الابتدائي في ناميبيا، ظلت منحازة قليلاً لصالح الطالبات.
    It praised the primary education system with phenomenal results achieved in enrolment rates and gender parity. UN وأشادت بنظام التعليم الابتدائي الذي حقق نتائج مذهلة في معدلات التسجيل وفي المساواة بين الجنسين.
    It also notes that efforts are being undertaken by the State party to provide bilingual programmes within the primary education system. UN كما تلاحظ أن الدولة الطرف تضطلع حاليا ببذل الجهود لتوفير برامج ثنائية اللغة في نظام التعليم الابتدائي.
    36. Quality is a serious concern in the primary education system in many countries. UN 36 - وجودة التعليم تشكل وجه قلق شديد في نظام التعليم الابتدائي في كثير من البلدان.
    The intergenerational transmission of poverty involves both private and public spheres, the latter, for example through the taxation of income of older generations to pay for the primary education system. UN ويطال الفقر المنتقل بين الأجيال المجالين الخاص والعام، ومثال ذلك في المجال العام فرض الضرائب على دخول الأجيال الأكبر سنا لتمويل نظام التعليم الابتدائي.
    Other important achievements include the rehabilitation of the national primary education system and one of the largest United Nations-assisted refugee repatriation efforts in history. UN ومن بين ما تحقق من إنجازات هامة إصلاح نظام التعليم الابتدائي الوطني، وعملية إعادة اللاجئين إلى الوطن بمساعدة الأمم المتحدة وهي واحدة من أكبر هذه العمليات في التاريخ.
    While in one group of countries, government actions in education can focus on such goals as how to ensure their students universal access to computer technology, in a large group of nations, Governments cannot even provide notebooks and pencils required for the functioning of the primary education system. UN وفي الوقت الذي يمكن أن تتركز فيه الاجراءات الحكومية في ميدان التعليم في مجموعة من البلدان على أهداف مثل ضمان وصول جميع الطلاب الى تكنولوجيا الحاسوب، فإن حكومات في مجموعة كبيرة من البلدان لا توفر حتى الدفاتر واﻷقلام التي يتطلبها نظام التعليم الابتدائي.
    93. Strengthen the free and compulsory primary education system and to reduce the gender and rural-urban disparities (Holy See); UN 93- تعزيز نظام التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي والحد من التفاوتات بين الجنسين وبين الأرياف والمدن (الكرسي الرسولي)؛
    It encouraged Cameroon to continue these efforts and requested further information on plans and programs to ensure that the proclaimed free primary education system benefited all children in that age. UN وشجعت الكاميرون على مواصلة ما تبذله من جهود، وطلبت المزيد من المعلومات عن الخطط والبرامج الرامية إلى ضمان استفادة جميع التلاميذ في سن التعليم الابتدائي من نظام التعليم الابتدائي المجاني المعلن.
    Notwithstanding the significant progress, the primary education system has certain deficiencies, such as a high dropout rate, a limited curriculum, and the use of a foreign language as a medium of instruction. UN وعلى الرغم من التقدم الكبير المحرز، يعاني نظام التعليم الابتدائي بعض أوجه القصور، مثل ارتفاع معدل الانقطاع عن الدراسة، ومحدودية المناهج الدراسية، واستخدام اللغات الأجنبية وسيلة للتعليم.
    The efficiency of the primary education system has also improved over the years as the primary six completion rates increased steadily from 65% in 1998 to 83% in 2001 as reflected in the preceding report. UN وقد تحسنت كفاءة نظام التعليم الابتدائي أيضاً بمرور السنين نظراً لأن معدلات استكمال السنوات الست في التعليم الابتدائي ازدادت بشكل مطرد من نسبة 65 في المائة في سنة 1998 إلى 83 في المائة في سنة 2001 على النحو الذي ينعكس في التقرير السابق.
    654. The primary education system is currently in a transitional stage, in preparation for a reorganization of the structure of studies in primary schools. UN ٤٥٦- يمر نظام التعليم الابتدائي في الوقت الراهن بمرحلة انتقالية، استعداداً ﻹعادة تنظيم هيكل الدراسة في المدارس الابتدائية.
    90. The primary education system in Mozambique is divided into two cycles: a lower level, EP1, spanning five years; and the two-year upper level, EP2. UN 90 - يتشكل نظام التعليم الابتدائي في موزامبيق من دورتين: المستوى الأدنى، المرحلة الابتدائية 1، التي تستمر 5 سنوات، والمستوى الأعلى، المرحلة الابتدائية 2، ذات السنتين.
    88. In the DPRK, there is nobody who has not received primary education thanks to the universal compulsory primary education system that has been enforced since 1956. UN 88- ولا يوجد في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي شخص لم يتلق تعليماً ابتدائيا,ً وذلك بفضل نظام التعليم الابتدائي الإلزامي العام الذي يطبق على الجميع منذ عام 1956.
    6. The constitutionally guaranteed right to free education in the mother tongue is built into the primary education system provided that a uniform plan and curriculum are implemented in the territory of the Republic of Serbia. UN ٦- إن الحق المكفول دستورياً في التعليم المجاني باللغة اﻷم هو حق متأصل في نظام التعليم الابتدائي شريطة تنفيذ خطة موحدة ومنهج دراسي موحد في اقليم جمهورية صربيا.
    123. Arising from the historical development of the primary education system, 96% of education provision at primary level is denominational, largely under the patronage of the Catholic Church (89.6%). UN 123- توفر 96 في المائة من التعليم الابتدائي الطوائف، تحت رعاية الكنيسة الكاثوليكية إلى حد كبير (89-6 في المائة)، وذلك بسبب التطور التاريخي لنظام التعليم الابتدائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus