"primary health care facilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرافق الرعاية الصحية الأولية
        
    • مرفقا للرعاية الصحية الأولية
        
    • لمرافق الرعاية الصحية الأولية
        
    • مؤسسات الرعاية الصحية الأولية
        
    Myanmar provides health services at the primary health care facilities at minimum or no cost. UN وتوفر ميانمار الخدمات الصحية في مرافق الرعاية الصحية الأولية بأقل قدر من التكلفة أو مجانا.
    As part of research to assess the effectiveness of its family planning services, the Agency conducted studies to assess the current contraceptive practices among women of reproductive age using UNRWA primary health care facilities. UN وكجزء من البحوث الرامية إلى تقييم مدى فعالية خدمات تنظيم الأسرة، أجرت الوكالة دراسات لتقييم الممارسات الحالية لمنع الحمل بين النساء في سن الإنجاب واستخدام مرافق الرعاية الصحية الأولية التابعة للوكالة.
    During the reporting period, works were completed/under way for replacement, expansion or renovation of 12 primary health care facilities throughout the Agency's area of operations through project funding. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت الأعمال قد أنجزت أو قيد التنفيذ في مجال إحلال أو توسيع أو تجديد 12 من مرافق الرعاية الصحية الأولية في جميع ميادين عمليات الوكالة وذلك عن طريق تمويل المشاريع.
    The foundation of UNRWA health care is its network of 125 primary health care facilities. UN وعماد برنامج الوكالة للرعاية الصحية إنما يتمثل في شبكة الوكالة التي تضم 125 مرفقا للرعاية الصحية الأولية.
    The Government is working to strengthen the care and preventive functions of primary health care facilities through full budgetary support for the purchase of equipment for public health facilities, such as health centres, health subcentres and health posts. UN وتعمل الحكومة على تعزيز وظائف الرعاية والوظائف الوقائية لمرافق الرعاية الصحية الأولية من خلال الدعم الكامل بالميزانية لشراء المعدات للمرافق الصحية العامة، مثل المراكز الصحية والمراكز الصحية الفرعية ونقاط الرعاية الصحية.
    As a result of a recruitment freeze, numbers of available staff continued to fall below those required to meet increasing needs, so that workloads in Agency primary health care facilities remained heavy. UN وكان من نتيجة تجميد التوظيف أن أعداد الموظفين استمرت في الانخفاض دون الأعداد اللازمة للوفاء بالاحتياجات المتزايدة؛ وبذلك ظلت أعباء العمل في مرافق الرعاية الصحية الأولية للوكالة شديدة.
    During the reporting period, works were completed or under way for the construction or expansion of nine primary health care facilities throughout the Agency's area of operations, and a new town clinic was established in Gaza City. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت الأعمال قد أنجزت أو قيد التنفيذ في مجال تشييد أو توسيع مرافق الرعاية الصحية الأولية التسعة في جميع مجالات عمليات الوكالة كما أقيم مستوصف بلدي جديد في مدينة غزة.
    As a result of a recruitment freeze, the numbers of available staff continued to fall below those required to meet increasing needs, so that workloads in Agency primary health care facilities remained heavy. UN وكان من نتيجة تجميد التوظيف أن أعداد الموظفين استمرت في الانخفاض دون الأعداد اللازمة للوفاء بالاحتياجات المتزايدة؛ وبذلك ظلت أعباء العمل في مرافق الرعاية الصحية الأولية للوكالة فادحة.
    Construction, upgrading and equipping primary health care facilities helped to improve service standards and patient flow, with marked impact on the quality of care, partially offsetting the negative effects of funding shortfalls under the regular budget. UN وقد ساعد بناء مرافق الرعاية الصحية الأولية ورفع مستواها وتجهيزها على تحسين معايير الخدمات وحركة المرضى، الأمر الذي كان له أثره الملحوظ على نوعية الرعاية، فأدى بذلك إلى التعويض جزئيا عن الآثار السلبية لنقص التمويل في إطار الميزانية العادية.
    primary health care facilities UN مرافق الرعاية الصحية الأولية
    Construction, upgrading and equipping primary health care facilities helped to improve service standards and patient flow, with marked impact on the quality of care, partially offsetting the negative effects of funding shortfall under the regular budget. UN وقد ساعد بناء مرافق الرعاية الصحية الأولية رفع مستواها وتجهيزها على تحسين معايير الخدمات وحركة المرضى، الأمر الذي كان له أثر ملحوظ على نوعية الرعاية، فأدى بذلك إلى التعويض جزئيا عن الآثار السلبية لنقص التمويل في إطار الميزانية العادية.
    61. Immunisation of all children is free and provided at primary health care facilities which include health huts in far flung villages in the interior. UN 61- وتُوفر خدمات التطعيم للأطفال مجاناً في مرافق الرعاية الصحية الأولية التي تشمل المستوصفات الصغيرة في القرى الداخلية النائية.
    The access to secondary healthcare appears to be more affected by the restricted freedom of movement since in general the access to those facilities requires extensive travel whereas primary health care facilities are usually located in a reasonable physical proximity to minority communities' locations. UN ويظهر أن الوصول إلى مرافق الرعاية الصحية الثانوية أكثر تأثراً بحرية الانتقال المقيدة بالنظر إلى أن الوصول إلى هذه المرافق يتطلب بصفة عامة سفراً طويلاً على حين أن مرافق الرعاية الصحية الأولية عادة ما تكون موجودة على مقربة من أماكن سكن طوائف الأقليات نسبياً.
    The public primary health care facilities are accessible to all, without any discrimination, regardless of social grouping, gender, citizenship and affordability to pay, including migrant workers irrespective of their legal status. UN أما مرافق الرعاية الصحية الأولية العامة فهي متاحة للجميع دون أي تمييز، وبغض النظر عن الفئة الاجتماعية أو نوع الجنس أو المواطَنة أو القدرة على الدفع، بمن في ذلك العمال المهاجرون بغض النظر عن وضعهم القانوني.
    1.113 To improve access of the disadvantaged and under-served refugee population to health care by rehabilitation, upgrading and expansion of primary health care facilities, based on careful mapping of the services of other health care providers. UN 1-113 تحسين استفادة المحرومين واللاجئين الذين لا يحصلون على الخدمات الكافية من الرعاية الصحية مثل إعادة التأهيل، وتحسين وتوسيع مرافق الرعاية الصحية الأولية على أساس تخطيط دقيق لخدمات الموفرين الآخرين للرعاية الصحية.
    1.132 The new computerized health management information system and the drug supply management system will have been established at all primary health care facilities with links to Field Offices and Headquarters. UN 1-132 إنشاء نظام معلومات الإدارة الصحية الالكتروني الجديد ونظام إدارة إمدادات العقاقير في جميع مرافق الرعاية الصحية الأولية وربطهما بالمكاتب الميدانية والمقر.
    268. At the primary health care facilities in the interior villages, community health workers, Medex and single trained midwives manage antenatal and post natal clinics. UN 268 - - وفي مرافق الرعاية الصحية الأولية في القرى الداخلية، يقوم الإخصائيون الصحيون المجتمعيون، والأخصائيون الطبيون، والقابلات المدربات بإدارة عيادات ما قبل الولادة وما بعد الولادة.
    Providing approximately 8.0 million out-patient medical consultations per annum to refugee patients through UNRWA's network of 122 primary health care facilities in Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the Gaza Strip and the West Bank. UN 1-82 تقديم قرابة 8 ملايين استشارة طبية سنويا لفائدة مرضى خارجيين من اللاجئين وذلك من خلال شبكة الوكالة التي تضم 122 مرفقا للرعاية الصحية الأولية في الأردن، ولبنان والجمهورية العربية السورية، وقطاع غزة والضفة الغربية.
    These services were delivered through a network of 17 special primary health care facilities, all of which offered a full range of medical services, including family planning, 14 offered special care for the management of diabetes mellitus and hypertension, and laboratory services, 11 provided dental care, supported by three mobile dental units for community oral health care. UN وقُدمت هذه الخدمات عن طريق شبكة مؤلفة من 17 مرفقا للرعاية الصحية الأولية الخاصة، تتوافر فيها كلها مجموعة كاملة من الخدمات الطبية، بما في ذلك تنظيم الأسرة، وتوفر 14 منها الرعاية الخاصة اللازمة للسيطرة على مرض البول السكري وارتفاع ضغط الدم والخدمات المختبرية، وتتوافر في 11 منها خدمات طب الأسنان، مدعومة بثلاث وحدات متنقلة لطب الأسنان توفر خدمات صحة الفم على المستوى المجتمعي.
    255. Both nationals and non nationals residing in Guyana have access to free medical attention at the main tertiary care and city referral public hospital, nine (9) regional public hospitals, 21 secondary /district hospitals, 2 specialist hospitals, and 342 primary health care facilities. UN 255 - - وللمواطنين وغير المواطنين المقيمين في غيانا على السواء الحق في الحصول على الرعاية الطبية المجانية في مستشفيات الرعاية الثالثية الرئيسية ومستشفيات الإحالة العامة في المدن، والمستشفيات العامة في تسع مناطق، و 21 مستشفى ثانوي/محلي، ومستشفيين متخصصين، و 342 مرفقا للرعاية الصحية الأولية().
    Providing expanded maternal health services including ante-natal, pre-natal, post-natal care and iron supplementation to approximately 90,000 women per annum through UNRWA's network of primary health care facilities. UN 1-84 تقديم خدمات موسعة لصحة الأم والطفل تشمل الرعاية في فترات ما قبل الولادة، وأثناء الولادة وما بعد الولادة وتقديم وجبات تكميلية من ملح الطعام المشبع بالحديد لفائدة قرابة 000 900 امرأة سنويا من خلال شبكة الوكالة لمرافق الرعاية الصحية الأولية.
    The projects aim to improve the operation of primary health care facilities in six regions, to provide them with the necessary equipment for maternity services and for training medical personnel, and to provide better care. UN والهدف من المشروعين تحسين نوعية الأداء في مؤسسات الرعاية الصحية الأولية في ست ولايات، وكفالة تجهيزها بالمعدات والأجهزة اللازمة لعمليات الولادة وتدريب الكوادر الطبية وتحسين نوعية الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus