Proportion of population with access to primary health care services | UN | نسبة السكان الذين يحصلون على خدمات الرعاية الصحية الأولية |
Users directly access quality primary health care services. | UN | ويحصل المستخدمون مباشرة على خدمات الرعاية الصحية الأولية الجيدة. |
Upgrading primary health care services, especially maternal and child care and infectious disease control; | UN | تحسين خدمات الرعاية الصحية الأولية وخاصة للأمهات والأطفال ومكافحة الأمراض المعدية. |
primary health care services coverage reached 96% in 2010/11. | UN | ووصلت نسبة التغطية في مجالات خدمات الرعاية الصحية الأساسية 96 في المائة عام 2010/2011. |
Timor-Leste's national health system includes hospital services and community-level primary health care services. | UN | ويشمل نظام تيمور - ليشتي الوطني في مجال الصحة خدمات المستشفيات وخدمات الرعاية الصحية الأولية على مستوى المجتمعات المحلية. |
Inclusion of mother and child health and family planning services as an integral part of primary health care services. | UN | إدراج الخدمات الصحية للأم والطفل وخدمات تنظيم الأسرة كجزء لا يتجزأ من خدمات الرعاية الصحية الأولية. |
UNRWA provided consultancy services for the integration of reproductive health into the primary health care services in the occupied Palestinian territory. | UN | وقدمت الوكالة خدمات استشارية لإدماج الصحة الإنجابية في خدمات الرعاية الصحية الأولية في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
All hospitals and BHUs continue to provide primary health care services and run daily Maternal and Child Health (MCH) and Antenatal Care (ANC) clinics. | UN | تواصل جميع المستشفيات ووحدات الصحة الأساسية تقديم خدمات الرعاية الصحية الأولية وتفتح عيادات نهارية للرعاية الصحية للأم والطفل والرعاية ما قبل الولادة. |
· Development of primary health care services for women in all stages of life; | UN | :: تطوير خدمات الرعاية الصحية الأولية للمرأة في جميع مراحلها العمرية |
The strengthening of primary health care services and the sensitization campaigns on breast and cervical cancer are laudable. | UN | وتعزيز خدمات الرعاية الصحية الأولية وحملات التوعية بسرطان الصدر وسرطان عنق الرحم أعمال تستحق الثناء. |
There are also primary health care services available for these children. | UN | وتتاح أيضا خدمات الرعاية الصحية الأولية لهؤلاء الأطفال. |
primary health care services are accessible to majority of population. | UN | ويستفيد معظم السكان من خدمات الرعاية الصحية الأولية. |
Currently the SPS is responsible for providing primary health care services in prisons. | UN | وتضطلع هيئة خدمات السجون الاسكتلندية بالمسؤولية عن توفير خدمات الرعاية الصحية الأولية في السجون. |
This requirement also applies to primary health care services supplied through primary health care organisations. | UN | وينطبق هذا الشرط أيضاً على خدمات الرعاية الصحية الأولية التي تقدم من خلال منظمات الرعاية الصحية الأولية. |
It was never too early for countries, including low-income countries, to aspire to provide primary health care services, without waiting for economic growth. | UN | واختتم بقوله إنه ليس من المبكر أبدا أن تطمح البلدان بما فيها البلدان منخفضة الدخل إلى توفير خدمات الرعاية الصحية الأولية دون انتظار تحقيق النمو الاقتصادي. |
SRH primary health care services include Adolescent SRH, family planning, antenatal care, PMTCT and postnatal care. | UN | وتشمل خدمات الرعاية الصحية الأولية الخاصة بالصحة الجنسية والإنجابية تقديم هذه الخدمات للمراهقين، وتنظيم الأسرة، والرعاية قبل الولادة، ومنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل، والرعاية بعد الولادة. |
62. Free primary health care services for the nation. | UN | 62- خدمات الرعاية الصحية الأولية المجانية. |
4. The Agency offers comprehensive primary health care services to Palestine refugees, comprising medical care, disease prevention and control and maternal and child health care, including family-planning services. | UN | 4 - توفر الوكالة خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة للاجئين الفلسطينيين، وتشمل الرعاية الطبية، والوقاية من الأمراض ومكافحتها والرعاية الصحية للأم والطفل، بما في ذلك خدمات تنظيم الأسرة. |
140. The Committee takes note of the efforts made by the State party in the area of primary health care services, which have improved the chances of survival and development for children. | UN | 140- وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف في مجال خدمات الرعاية الصحية الأساسية التي حسنت فرص بقاء ونمو الأطفال. |
263. Under Ministerial Decree No. 33/2000, a department for nutrition and a department for primary health care matters were established as part of the Ministry of Health in order to provide technical support for the community activities and primary health care services offered by health facilities in the Sultanate. | UN | 263- أفردت دائرة خاصة بالتغذية، وأخرى خاصة بشؤون الرعاية الصحية الأولية في هيكل وزارة الصحة حسب القرار الوزاري رقم 33/2000، لتدعيم الجوانب الفنية للأنشطة المجتمعية وخدمات الرعاية الصحية الأولية التي تقدمها المؤسسات الصحية في السلطنة. |
6.16 All immigration detention facilities, including those in which the authors reside, have on-site primary health care services of a standard generally comparable to the health care available to the Australian community, and take into account the diverse and potentially complex health-care needs of persons detained in such facilities. | UN | 6-16 وتتمتع جميع مرافق احتجاز المهاجرين، بما في ذلك المرافق التي يقيم فيها أصحاب البلاغ، بخدمات الرعاية الصحية الأولية في عين المكان بمستوى يعادل بشكل عام مستوى الرعاية الصحية المتاحة للمجتمع الأسترالي، وهي تراعي تنوع وربما تعقُّد احتياجات الأشخاص المحتجزين في هذه المرافق. |
The findings of the survey on access to primary health care services illustrate how precarious such services are nationwide. | UN | وتثبت نتائج حساب مؤشر الوصول إلى خدمات الصحة الأولية عدم استقرار هذا النوع من الخدمات في البلاد. |
(iii) primary health care services and veterinary and phytosanitary services, such as laboratory systems and disease management and treatment capacity; | UN | إنشاء خدمات للرعاية الصحية الأولية وخدمات البيطرة والصحة النباتية، يمكن أن تعتمد مثلاً على شبكات مختبرات وقدرات في مجال إدارة الأمراض وعلاجها؛ |
Decentralisation of primary health care services into the community has been the key strategy for achieving this aim. | UN | وتمثلت الاستراتيجية الرئيسية في تحقيق اللامركزية لخدمات الرعاية الصحية الأولية في المجتمع المحلي وصولاً إلى هذا الهدف. |
primary health care services are also delivered under the project, including detection, treatment, and transport to a hospital if necessary. | UN | بالإضافة إلى تقديم الخدمات الصحية الأولية من كشف ومعالجة وتحويل للمستشفيات عند الحاجة. |
In addition, two UNFPA projects aimed at the integration of reproductive health into primary health care services are currently being executed by the Special Technical Assistance Programme. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم برنامج المساعدة التقنية الخاصة في الوقت الراهن بتنفيذ مشروعين لصندوق السكان يرميان إلى إدماج الصحة التناسلية في خدمات الرعاية الصحية اﻷولية. |
The goal is to guarantee sustainable primary health care services in suitable premises throughout the occupied Palestinian territory in an appropriate referral system. | UN | ويتمثل الهدف ذو الصلة في كفالة خدمات رعاية صحية أولية مستدامة بأماكن مناسبة في كافة أنحاء اﻷرض الفلسطينية المحتلة في إطار برنامح إحالة مناسب. |