"primary health-care systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم الرعاية الصحية الأولية
        
    • في نظم الرعاية الصحية اﻷولية
        
    • أنظمة الرعاية الصحية الأولية
        
    • نظم الرعاية الصحية الأساسية
        
    primary health-care systems have to be strengthened because they are the most efficient, fair and cost-effective means of improving the entire health system. UN ويجب تدعيم نظم الرعاية الصحية الأولية حيث أنها أكثر السبل كفاءة وعدالة وفعالية من حيث التكلفة لتحسين النظام الصحي برمته.
    Mental health services should be integrated into primary health-care systems or other appropriate levels (para. 106 (q)). UN وينبغي إدماج خدمات الصحة العقلية في نظم الرعاية الصحية الأولية أو غيرها من المستويات المناسبة (الفقرة 106 (ف)).
    (i) Strengthen rural health-care facilities, train and increase the number of health professionals and sustain primary health-care systems in rural areas, in particular in Africa, for effective disease prevention and treatment; UN ' 1` تعزيز مرافق الرعاية الصحية الريفية، وتدريب وزيادة عدد المهنيين في مجال الصحة، والمحافظة على نظم الرعاية الصحية الأولية في المناطق الريفية، وخاصة في أفريقيا، من أجل الوقاية من الأمراض وعلاجها بطريقة فعالة؛
    Finally, she addressed the role traditional medical practices could play in national primary health-care systems and the need to protect those practices from exploitation. UN وأخيرا تناولت الدور الذي يمكن للممارسات الطبية التقليدية أن تقوم به في نظم الرعاية الصحية اﻷولية الوطنية، كما تناولت ضرورة حماية هذه الممارسات من الاستغلال.
    In many developing countries, primary health-care systems are not designed to integrate such services, and service providers are unable to respond to special needs of young men and women owing to lack of training. UN وليست أنظمة الرعاية الصحية الأولية في كثير من البلدان النامية مصممة لإدماج مثل هذه الخدمات، ومقدمو الخدمات غير قادرين على الاستجابة للاحتياجات الخاصة للشبان والشابات، بسبب نقص تدريبهم.
    Sixty-five per cent of countries in Latin America have begun to integrate reproductive health into their primary health-care systems.50 UN وباشرت نسبة خمس وستين في المائة من البلدان في أمريكا اللاتينية بإدخال الصحة الإنجابية في نظم الرعاية الصحية الأساسية لديها(50).
    82. There is an immediate need to develop guidance materials for domestic budgetary mobilization and allocation to non-communicable diseases, ideally linked to the strengthening of primary health-care systems and the provision of universal coverage. UN 82 - ثمة حاجة ملحة لوضع مواد إرشادية بشأن سبل تعبئة وتخصيص الميزانيات المحلية للأمراض غير المعدية، ترتبط في أحسن الأحوال بتعزيز نظم الرعاية الصحية الأولية وتوفير التغطية الشاملة.
    Examples of strategies to develop primary health-care systems capable of bringing medical advances to the population at large, together with improved access to clean water, improved sanitation, better child nutrition and comprehensive child immunization programmes were also mentioned. UN كما سيقت أمثلة على الاستراتيجيات لوضع نظم الرعاية الصحية الأولية القادرة على تحقيق تقدم طبي للسكان عموماً، إضافة إلى تحسين فرص الحصول على المياه الصالحة للشرب وتحسين النظافة الصحية وتغذية الأطفال وإتاحة برامج التطعيم الشامل للأطفال.
    In particular, family planning information and services have slid far down the public policy agenda; funding for surveillance of sexually transmitted infections is grossly inadequate; and primary health-care systems need substantial investment, to name only a few of the gaps identified in the operational review. UN وبوجه خاص، انزلقت مسألة توفير المعلومات والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة إلى مراتب متدنية من جدول أعمال السياسات العامة؛ ويعاني التمويل الخاص بمراقبة الإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي من نقص حاد؛ وتحتاج نظم الرعاية الصحية الأولية إلى استثمارات ضخمة، وما تلك سوى أمثلة قليلة على الثغرات التي حددها الاستعراض العملي.
    495. The highest priority should be to strengthen primary health-care systems to make integrated, comprehensive, quality sexual and reproductive health services, with adequate referrals, accessible to where people, especially rural, remote and resource-limited populations, including the urban poor, live. UN 495 - وينبغي إيلاء الأولوية القصوى لتعزيز نظم الرعاية الصحية الأولية من أجل تقديم خدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية تتسم بالتكامل والشمولية والجودة، مع توفير ما يكفي من الإحالات، وأن تكون متاحة في الأماكن التي يعيش فيها الناس، وبخاصة في المناطق الريفية والنائية والسكان ذوي الموارد المحدودة، بما في ذلك فقراء المناطق الحضرية.
    (a) Make available gender-sensitive and age-sensitive mental health services and counselling, as necessary, with particular attention to the treatment of psychiatric illness and trauma throughout the life cycle, inter alia, by integrating them into primary health-care systems and through appropriate referral support; UN )أ( توفير الخدمات والمشورة في مجال الصحة العقلية على نحو يراعي نوع الجنس والعمر، حسب الاقتضاء، مع إيلاء اهتمام خاص لمعالجة اﻷمراض والصدمات النفسية طوال الدورة العمرية، بجملة أمور تشمل إدماج تلك الخدمات في نظم الرعاية الصحية اﻷولية والدعم بخدمات اﻹحالة الملائمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus