"primary medical care" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرعاية الطبية الأولية
        
    • الرعاية الصحية الأولية
        
    • الرعاية الطبية الأساسية
        
    • رعاية طبية أولية
        
    We must deal seriously with preventive medicine and improve the quality of primary medical care. UN ويجب علينا التعامل بجدية مع الطب الوقائي وتحسين نوعية الرعاية الطبية الأولية.
    One of the local government's basic duties is to cater for the primary medical care of the population in its area of responsibility. UN وتتمثل إحدى واجبات الحكومة المحلية في توفير الرعاية الطبية الأولية للسكان القاطنين في المنطقة الخاضعة لسلطتها.
    Girls under 18 and women pensioners receive primary medical care free of charge. UN وتتلقى الفتيات تحت سن 18 سنة والسيدات المتقاعدات الرعاية الطبية الأولية دون مقابل.
    One trend in the provision of primary medical care has been the introduction of the family-based principle of service delivery. UN والأخذ بمبدأ طب الأسرة هو أحد التوجهات المتبعة في توفير الرعاية الصحية الأولية.
    It has also assisted in bringing primary medical care to remote regions of South Sudan. UN وساعدت أيضا في تقديم الرعاية الصحية الأولية في المناطق النائية من جنوب السودان.
    Psychological counselling exists at the level of primary medical care and within mental health facilities, which are available for those in need of such treatment. UN وثمة خدمات إسداء المشورة النفسية على مستوى الرعاية الطبية الأساسية وداخل مرافق الصحة ومساعدتهم على استعادة نظرة سليمة وإيجابية
    Guam also qualifies as a health professional shortage area, which means that it experiences shortages of primary medical care, dental or mental health providers. UN كما تصنف غوام كمنطقة تفتقر إلى المهنيين الطبيين، مما يعني أنها تعاني من نقص في الرعاية الطبية الأولية ونقص في مقدمي الخدمات في مجالي الصحة العقلية وطب الأسنان.
    The organization cooperated with the World Health Organization through its work with the Alaska Sudan Medical Project and the town of Old Fangak, South Sudan, by providing access to primary medical care and clean drinking water. UN تعاونت المنظمة مع منظمة الصحة العالمية من خلال عملها مع المشروع الطبي لألاسكا والسودان في بلدة فنجاك القديمة، بجنوب السودان، من خلال توفير الرعاية الطبية الأولية والمياه الصالحة للشرب.
    Subsequently, emergency measures had been taken to improve medical services, such as the Government's decision to allocate adequate financial resources for the development of primary medical care services in rural areas. UN وبناء عليه، اتخذت تدابير طارئة لتحسين الخدمات الطبية من قبيل القرار الذي اتخذته الحكومة بتخصيص موارد مالية كافية لتطوير خدمات الرعاية الطبية الأولية في المناطق الريفية.
    Attention should be paid to drug abusers' medical needs, including on-site primary medical care services and organized referrals to medical care institutions. UN وينبغي ايلاء اهتما للاحتياجات الطبية لمتعاطي المخدرات بما في ذلك توفير خدمات الرعاية الطبية الأولية الموقعية وتنظيم الاحالات إلى مؤسسات الرعاية الطبية.
    While abortions were performed free of charge through primary medical care up to the twelfth week of pregnancy, a large number of abortions continued to occur after that period. UN وفي حين أن حالات الإجهاض تجرى بدون مقابل من خلال مراكز الرعاية الطبية الأولية حتى الأسبوع الثاني عشر من أسابيع الحمل، فإن عددا كبيرا من هذه الحالات لا زال يتم عقب هذه الفترة.
    Once registered for the scheme they qualify for a basic insurance package, consisting of primary medical care, specialist medical care, hospitalisation and prescription drugs. UN وعند تسجيل الأشخاص في هذا النظام، يحق لهم التمتع ببرنامج تأمين أساسي يشمل الرعاية الطبية الأولية والرعاية الطبية التخصصية ودخول المستشفى وصرف الأدوية الواردة في التذاكر الطبية.
    Organization of primary medical care UN تنظيم الرعاية الطبية الأولية
    primary medical care (medical consultation and dispensing services) is provided in 63 general out-patient clinics throughout the territory. UN أما الرعاية الطبية الأولية (الاستشارة الطبية وخدمات تركيب الأدوية وتوزيعها) فيتم توفيرها في 63 عيادة خارجية عامة في كافة أنحاء الإقليم.
    67. primary medical care. Primary medical-care services comprising outpatient consultations and issuance of medical supplies were offered through a network of 122 primary health-care facilities, distributed both inside and outside refugee camps, in the Agency's five areas of operation. UN 67 - الرعاية الطبية الأولية: خدمات الرعاية الطبية الأولية التي تشمل زيارات العيادات الخارجية وتوزيع لوازم طبية تقدم من خلال شبكة مؤلفة من 122 مرفقا للرعاية الصحية الأولية موزعة في داخل مخيمات اللاجئين وفي خارجها، في مناطق عمليات الوكالة الخمس.
    214. primary medical care within the framework of the public health service is intended, first and foremost, to serve as a first point of contact between the population and the medical and social services, which should be as approachable as possible, and also to lay the foundations for continuous and ongoing health monitoring. UN 214- إن الهدف من الرعاية الطبية الأولية التي تقدم ضمن إطار الخدمات الصحية العامة هو، أولاً وقبل كل شيء، أن تكون بمثابة نقطة اتصال أولى بين السكان ودوائر الخدمات الطبية والاجتماعية التي ينبغي تأمين الوصول إليها قدر الإمكان.
    Considering the above-mentioned problems, the reform of primary medical care has been undertaken. UN 436- وبالنظر إلى المشاكل المذكورة أعلاه، شُرع في اتخاذ تدابير لإصلاح نظام الرعاية الصحية الأولية.
    There are 201 regional health centres situated in rural and semi-urban areas, which provide free primary medical care to all inhabitants. These centres have been beneficial for all citizens, since they were primarily targeted to them. UN 446- وهنالك 201 مركز صحي إقليمي في المناطق الريفية وشبه الحضرية، توفر الرعاية الصحية الأولية لكل المواطنين وتعود عليهم بالنفع لأنها تستهدفهم في المقام الأول.
    primary medical care UN الرعاية الصحية الأولية
    511. Today, the republic has 3,108 rural treatment facilities where the public, including children and women, is given primary medical care, where pregnant women receive prenatal care, where women of child-bearing age are provided with various kinds of contraception and treatment is on an outpatient basis. UN 511 - وفي الوقت الحاضر في الجمهورية 108 3 مرافق علاجية ريفية حيث تقدم الرعاية الطبية الأساسية للجمهور الذي يشمل الأطفال والنساء، وحيث تتلقى النساء الحوامل الرعاية في فترة ما قبل الولادة، وحيث يُقدم للنساء في سن تربية الأطفال مختلف أنواع وسائل حمل المنع وحيث يُقدم العلاج للمرضى الخارجيين.
    The aim is to provide effective primary medical care so as to reduce or avoid the use of more expensive secondary care. UN والهدف المنشود من ذلك هو توفير رعاية طبية أولية فعالة تحد أو تقي من اللجوء إلى الرعاية الطبية اﻷكثر تخصصاً واﻷكثر تكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus