"primary school attendance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الالتحاق بالمدارس الابتدائية
        
    • المدارس الابتدائية في
        
    primary school attendance also increased rapidly for both boys and girls, and is now well above 95 per cent. UN وزاد أيضا الالتحاق بالمدارس الابتدائية بسرعة لكل من الفتيان والفتيات، وهو الآن أعلى بكثير من 95 في المائة.
    The Committee particularly notes that education is free of charge and that primary school attendance is nearly universal. UN تلاحظ بوجه خاص أن التعليم مجاني وأن الالتحاق بالمدارس الابتدائية يشمل جميع اﻷطفال تقريبا.
    The Committee particularly notes that education is free of charge and that primary school attendance is nearly universal. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص أن التعليم مجاني وأن الالتحاق بالمدارس الابتدائية يشمل جميع اﻷطفال تقريبا.
    The Committee particularly notes that education is free of charge and that primary school attendance is nearly universal. UN تلاحظ بوجه خاص أن التعليم مجاني وأن الالتحاق بالمدارس الابتدائية يشمل جميع اﻷطفال تقريبا.
    The number of people in extreme poverty has dropped in our country, and there has been an increase of 10.8 per cent in primary school attendance. UN فقد انخفض عدد السكان الذي يعيشون في فقر مدقع في بلدنا، وارتفع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية بنسبة 10.8 في المائة.
    51. The net primary school attendance rate has dropped, from 83.3 per cent in 2005 to 73.4 per cent in 2010. UN 51 - انخفض صافي نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية من 83.3 في المائة في عام 2005 إلى 73.4 في المائة في عام 2010.
    JS3 noted that primary school attendance was not universal, as reflected in a net 2007 attendance rate of 65.4 per cent. UN وأحاطت الورقة علماً بأن الالتحاق بالمدارس الابتدائية لا يشمل جميع أنحاء البلاد على النحو الذي يعكسه صافي نسبة الحضور لعام 2007 التي تبلغ 65.4 في المائة.
    In the area of education, primary school attendance has increased substantially over the past five years, with the net primary school attendance rate rising to 69 per cent. UN وفي مجال التعليم، ازداد بقدر كبير الالتحاق بالمدارس الابتدائية خلال الأعوام الخمسة الماضية، مع ارتفاع معدل صافي الالتحاق بالمدارس الابتدائية إلى 69 في المائة.
    543. The Committee is deeply concerned about the low level of primary school attendance. UN 543- وتعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء انخفاض نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    primary school attendance (% net, male/female) (2000) UN الالتحاق بالمدارس الابتدائية (نسبة مئوية، ذكور/إناث) (2000)
    primary school attendance (% net, male/female, 2000) UN الالتحاق بالمدارس الابتدائية (صافي النسبة المئوية، ذكور/إناث، 2000)
    Similarly, in cooperation with the World Bank and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the World Food Programme has sought over the past year to assist African countries that have adopted national plans to improve primary school attendance. UN وبالمثل، أخذ برنامج الأغذية العالمي، بالتعاون مع البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، يسعى على مدار السنة الماضية إلى مساعدة البلدان الأفريقية التي تبنت خططا وطنية لتحسين معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    The Committee also recommends that the State party address cases of economic exploitation of children, in particular street children, including through the enforcement of primary school attendance obligations and through efforts to raise secondary school attendance. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتصدى الدولة الطرف لحالات الاستغلال الاقتصادي للأطفال، وخاصة أطفال الشوارع، وذلك عن طريق إعمال التزامات الالتحاق بالمدارس الابتدائية وعن طريق بذل الجهود لرفع مستوى الالتحاق بالمدارس الثانوية.
    27. The Committee is concerned about reports of low secondary school attendance and low primary school attendance in rural areas, particularly with respect to girls. UN 27- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات التي تفيد بتدني نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية في المناطق الريفية وبالمدارس الثانوية، ولا سيما بالنسبة للفتيات.
    While there has been significant progress in developing regions in reducing gender gaps in primary school attendance, women's empowerment and equality, this remains a huge global issue. UN وعلى الرغم من إحراز تقدم كبير في المناطق النامية في مجال تقليص الفجوة بين الجنسين في نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية وتمكين المرأة ومساواتها بالرجل، ما زال هذا الأمر يشكل مسألة ذات طابع عالمي واسع النطاق إلى حد بعيد.
    It was also concerned about poor primary school attendance and completion rate; the large number of school dropouts, especially girls; overcrowded schools and the insufficient number of trained teachers and available school facilities. UN وأبدت قلقها أيضاً من تدني معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية وإنهاء التعليم فيها؛ وارتفاع عدد المتوقفين عن الدراسة، ولا سيما الفتيات؛ واكتظاظ المدارس وعدم كفاية المدرسين المدرَّبين والمرافق الدراسية المتاحة.
    57. Costa Rica noted human rights awareness-raising campaigns, progress towards universal education and increased primary school attendance. UN 57- وأحاطت كوستاريكا علماً بتنظيم حملات للتوعية بحقوق الإنسان، وبالتقدم الذي أُحرز باتجاه تحقيق تعميم التعليم وزيادة معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    25. In the three northern governorates, the programme helped to increase primary school attendance by 32 per cent between 1996 and 2002 and secondary school attendance by over 74 per cent during the same period. UN 25 - وفي محافظات الشمال الثلاث، ساعد البرنامج على زيادة الالتحاق بالمدارس الابتدائية بنسبة 32 في المائة بين عام 1996 وعام 2002، وزيادة الالتحاق بالمدارس الثانوية بنسبة تفوق 74 في المائة خلال الفترة نفسها.
    According to the report submitted by the State party, the rate of primary school attendance in the urban areas is double that of the rural regions " (E/1995/22-E/C.12/1994/20, para. 111). UN فوفقاً للتقرير المقدم من الدولة الطرف، يبلغ معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في المناطق الحضرية ضعف مسـتواه في المناطق الريفية " (E/1995/22-E/C.12/1994/20، الفقرة 111).
    (b) The limitation of compulsory school education to six years, the poor primary school attendance and completion rate and the low secondary school enrolment rate; UN (ب) تحديد التعليم الإلزامي بست سنوات وتدني معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية وإنهاء التعليم فيها وتدني معدل الالتحاق بالمدارس الثانوية؛
    27. According to UNICEF, net primary school attendance between 1992 and 1997 was 36 per cent among boys and only 11 per cent among girls. UN 27- وتفيد اليونيسيف بأن نسبة التسجيل الصافية في المدارس الابتدائية في الفترة بين عامي 1992 و1997 بلغت 36 في المائة بالنسبة إلى الذكور و11 في المائة فقط بالنسبة إلى الإناث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus