The Prime Minister of Israel had stated that Israel would never agree to withdraw from the Jordan valley. | UN | وقد أعلن رئيس وزراء إسرائيل أن إسرائيل لن تنسحب أبداً من وادي الأردن. |
5. In a statement made on German television on 11 December 2006, the Prime Minister of Israel confirmed that his country possessed nuclear weapons. | UN | 5 - وقد أكد رئيس وزراء إسرائيل في بيان له بالتلفزيون الألماني في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2006، حيازة بلده لأسلحة نووية. |
In January 2007, Prime Minister of Israel Ehud Olmert visited China. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2007، قام رئيس وزراء إسرائيل بزيارة للصين. |
TRIBUTE TO THE MEMORY OF YITZHAK RABIN, Prime Minister of Israel | UN | تكريم ذكرى اسحاق رابين، رئيس وزراء اسرائيل |
Tribute to the memory of His Excellency Mr. Yitzhak Rabin, Prime Minister of Israel | UN | اﻹشادة بذكرى دولة السيد اسحق رابين رئيس وزراء اسرائيل |
The briefing was followed by consultations on the situation in the Middle East, during which Member States discussed ongoing bilateral dialogue between Ehud Olmert, the Prime Minister of Israel, and Mahmoud Abbas, President of the Palestinian Authority. | UN | وأعقبت الإحاطةَ مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط ناقشت خلالها الدول الأعضاء الحوار الثنائي الجاري بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس. |
In January 2007, Prime Minister of Israel Ehud Olmert visited China. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2007، قام رئيس وزراء إسرائيل بزيارة للصين. |
I wish to direct your attention to the speech made yesterday by the Prime Minister of Israel during the approval of the new Israeli Government. | UN | وأود أن ألفت انتباهكم إلى الخطبة التي ألقاها أمس رئيس وزراء إسرائيل أثناء الموافقة على الحكومة الإسرائيلية الجديدة. |
In January 2007, the Prime Minister of Israel, Ehud Olmert, visited China. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2007، زار إيهود أولمرت رئيس وزراء إسرائيل الصين. |
Israel's Supreme Court specifically referred to this oversight in its recent decision, Mara'abe v. the Prime Minister of Israel. | UN | وقد أشارت على وجه التحديد المحكمة العليا الإسرائيلية إلى هذا التغاضي في قرارها الأخير في قضية مرابعة ضد رئيس وزراء إسرائيل. |
Tribute to the memory of the Prime Minister of Israel, His Excellency Mr. Yitzhak Rabin | UN | اﻹشـادة بذكرى دولة السيد اسحق رابين رئيس وزراء إسرائيل |
The President made a statement on behalf of the Council, paying tribute to the memory of His Excellency the Prime Minister of Israel, Mr. Yitzhak Rabin. | UN | أدلى الرئيس ببيان باسم المجلس أشاد فيه بذكرى دولة السيد اسحق رابين رئيس وزراء إسرائيل. |
Tribute to the memory of Mr. Yitzhak Rabin, Prime Minister of Israel | UN | اﻹشادة بذكرى السيد إسحق رابين، رئيس وزراء إسرائيل |
The recent high-level negotiations between the Prime Minister of Israel and the President of Palestine must be considered a positive development. | UN | وينبغي النظر الى المفاوضات الرفيعة المستوى اﻷخيرة التي دارت بين رئيس وزراء إسرائيل ورئيس فلسطين كتطور إيجابي. |
The representative of Israel made a statement in response to the tribute the Committee paid to the memory of His Excellency Mr. Yitzhak Rabin, Prime Minister of Israel. | UN | أدلى ممثل اسرائيل ببيان ردا على إشادة اللجنة بذكرى دولة السيد اسحق رابين رئيس وزراء اسرائيل. |
In his address to the Special Meeting of the General Assembly commemorating the fiftieth anniversary of the United Nations, the late Prime Minister of Israel, Yitzhak Rabin, said: | UN | وفي البيان الذي أدلى به رئيس وزراء اسرائيل الراحل اسحق رابين في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة قال: |
The Cameroonian delegation would like once again to pay a tribute to the memory of the late, lamented Prime Minister of Israel, Yitzhak Rabin. | UN | ويود الوفد الكاميروني مرة أخرى أن يشيد بذكرى رئيس وزراء اسرائيل الراحل اسحق رابين. |
The Prime Minister of Israel has recently reiterated that he sees a return to the road map as a way forward, and the Palestinian President is committed to it. | UN | وقد أكد رئيس الوزراء الإسرائيلي من جديد مؤخرا أنه يرى العودة إلى خريطة الطريق سبيلا إلى المضي قدما والرئيس الفلسطيني ملتزم بها. |
It has been agreed by the Prime Minister of Israel and the Prime Minister of Lebanon that the cessation of hostilities will come into effect at 0500 GMT on 14 August 2006. | UN | ووافق رئيس الوزراء الإسرائيلي ورئيس الوزراء اللبناني على دخول وقف الأعمال القتالية حيز النفاذ في الساعة الخامسة صباحا بتوقيت غرينيتش من يوم 14 آب/أغسطس 2006. |
A Deputy Prime Minister of Israel says openly, " Nothing will happen if this resolution remains dead letter. | UN | ويقول نائب لرئيس وزراء إسرائيل صراحة " لن يحدث شيء إذا بقي هذا القرار حبرا على ورق. |
And I'm speaking to you now as Micha Eshel, not as the Prime Minister of Israel. | Open Subtitles | وأنا أتحدث إليكم الآن باسم ميشا إشيل، ليس كرئيس وزراء إسرائيل. |
I would like to remind people that the reason why the peace agreement was signed between the Palestinians and the Israelis was to establish an independent State within five years. It is Israel that has stopped this from happening. The current Prime Minister of Israel sparked off the recent violence by making a provocative visit to the AlAqsa Mosque, knowing full well what would happen afterwards. | UN | أود أن أُذكر بأن الغاية من توقيع اتفاق السلام بين إسرائيل والفلسطينيين كانت التوصل إلى دولة مستقلة خلال الخمس سنوات، وأن إسرائيل هي التي حالت دون ذلك، وأن رئيس وزرائها الحالي هو الذي فجّر العنف الأخير بزيارته الاستفزازية للمسجد الأقصى مع علمه المسبق بما كان سيحدث. |
The Government's decision has been rationalized by the Israeli High Court of Justice in a judgement delivered in September 2005 - Mara'abe v. The Prime Minister of Israel H.C.J. 7957/04 - on the lawfulness of the course of the wall in the vicinity of the settlement of Alfei Menashe. | UN | وقد سُوِّغ قرار الحكومة في قرار محكمة العدل العليا في إسرائيل الصادر في أيلول/سبتمبر 2005 - قضية مراعبه ضد رئيس الحكومة الإسرائيلي H.C.J 7957/04 - بشأن شرعية مسار الجدار بالقرب من مستوطنة ألفي مناشي. |
In flagrant defiance of the United Nations and its resolutions, the Prime Minister of Israel recently declared that his Government intended to continue to build settlements in the West Bank and the Golan, as well as to complete the construction of the separation wall. | UN | وفي تحدِّ صارخ للأمم المتحدة وقراراتها، أعلن رئيس الحكومة الإسرائيلية مؤخرا عن عزم حكومته الاستمرار في بناء المستعمرات في الضفة الغربية والجولان وكذلك مواصلة استكمال بناء الجدار العازل. |