"primogeniture" - Dictionnaire anglais arabe

    "primogeniture" - Traduction Anglais en Arabe

    • وراثة الابن الأكبر
        
    • الإبن الأكبر
        
    • البكر في
        
    • أكبر الأبناء
        
    96. The Committee is concerned that customary land, which represents over 80 per cent of all land, is traditionally inherited by the man's family in accordance with rules of male primogeniture to the detriment of widows and in particular girl children. UN 96- واللجنة قلقة من أن الأراضي العرفية، التي تمثل أكثر من 80 في المائة من مجموع الأراضي، تورَّث حسب التقاليد لأسرة الرجل وفقاً لقواعد وراثة الابن الأكبر على حساب الأرامل وخاصة البنات.
    27. The Committee is concerned that customary land, which represents over 80 per cent of all land, is traditionally inherited by the man's family in accordance with rules of male primogeniture, to the detriment of widows and, especially, girl children. UN 27- إن اللجنة قلقة من أن الأراضي العرفية، التي تمثل أكثر من 80 في المائة من مجموع الأراضي، تورَّث حسب التقاليد لأسرة الرجل وفقاً لقواعد وراثة الابن الأكبر على حساب الأرامل وبخاصة البنات.
    It argues that if the use of a title had any material substance, i.e. if it was a human right, it would be inherited by all the children, without discrimination on the ground of primogeniture or sex, as in the case of the property of the deceased in the institution of inheritance, which is regulated by the Civil Code. UN وتقول الدولة الطرف إنه لو كان لاستخدام أي لقب أي أهمية مادية، أي إذا كان حقاً من حقوق الإنسان، لتوارثه جميع الأطفال بدون تمييز على أساس وراثة الابن الأكبر أو الجنس، كما هو الحال في وراثة أملاك المتوفى وفقاً لقواعد الأيلولة التي ينظمها القانون المدني.
    The draft article concerning succession to the throne currently envisaged an order of succession based on primogeniture. UN ومشروع المادة المتعلقة بخلافة العرش تتوخى حاليا نظاما للخلافة يقوم على أساس حق الإبن الأكبر في الوراثة.
    It recommended that the customary law of succession rule of primogeniture be abolished as it discriminates against women. UN فقد أوصت اللجنة بإلغاء قاعدة الإبن الأكبر في القانون العرفي للخلافة لأنها تميز ضد المرأة.
    The Committee also notes that as a result of these judgements, a reform of the Customary Law of Succession and Related Matters Amendment Bill, which seeks to abolish the customary law rule of male primogeniture, is currently under discussion. UN كما تلاحظ اللجنة أنه نتيجة لهذه الأحكام، تجري حالياً مناقشة إصلاح مشروع قانون تعديل القانون العرفي للخلافة والمسائل ذات الصلة الذي يسعى إلى إلغاء قاعدة القانون العرفي المتعلقة بحق الابن البكر في كل الإرث.
    In the case of Bhe, the Court struck down a rule of customary law of male primogeniture in cases of intestate succession and required Parliament to correct the legislative defects pending which the Court put an interim system in place (para. 2.13 and paras. 16.5.1 - 16.5.4). UN ففي قضية " بهي " ، ألغت المحكمة قاعدة من قواعد القانون العرفـي تقضي بحق الابن البكر في تركة أبيه في حال عدم وجود وصية وطلبت من البرلمان تصحيح الخلل التشريعي ووضعت نظاماً مؤقتاً بانتظار تصحيح هذا الخلـل (الفقرة 2-13 والفقـرات من 16-5-1 إلى 16-5-4).
    It was contended that the impugned provisions and the customary law rule of male primogeniture unfairly discriminated against the two children in that they prevented the children from inheriting the deceased estate of their late father. UN وقيل إن الأحكام المطعون فيها وقاعدة أكبر الأبناء الذكور في القانون العرفي ميَّزت بشكل ظالم ضد الطفلتين بحيث منعتهما من ميراث ممتلكات أبيهما المتوفى.
    The South African Human Rights Commission and the Women's Legal Trust were permitted direct access to the Court in the third case which was brought in the public interest, and as a class action on behalf of all women and children prevented from inheriting by reason of the impugned provisions and the rule of male primogeniture. UN وقد سُمح للجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان والأمانة القانونية للمرأة بحضور المحاكمة في القضية الثالثة التي أثارت اهتمام الرأي العام، باعتبارها دعوة جماعية نيابة عن جميع النساء والأطفال المحرومين من الميراث بسبب الأحكام المطعون فيها وقاعدة أكبر الأبناء الذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus