"principal international human rights instruments" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان
        
    • صكوك حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية
        
    • الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • للصكوك الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان
        
    • الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • الصكوك الدولية الرئيسية الخاصة بحقوق الإنسان
        
    It acknowledged that Eritrea was party to some of the principal international human rights instruments. UN وأقرت بأن إريتريا طرف في بعض الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    These figures demonstrate that quite a number of States have not yet ratified the principal international human rights instruments and thus have not come under the supervision of United Nations treaty bodies. UN وتبين هذه الأرقام أن عددا غير صغير من الدول لم يصدق بعد على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وبالتالي لم تصبح بعد تحت إشراف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والتابعة للأمم المتحدة.
    (f) Assistance with promoting ratification and adherence to the principal international human rights instruments. UN (و) وتقديم المساعدة لتعزيز التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان والانضمام إليها.
    36. First of all, all States should ratify the six principal international human rights instruments; the latter included the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which nearly one third of the Member States of the United Nations had yet to accede to. UN ٣٦ - وأضاف أنه ينبغي أولا أن تصدق جميع الدول على صكوك حقوق اﻹنسان الدولية الرئيسية الستة؛ وتشمل هذه الصكوك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، اللذين لم ينضم إليهما حتى اﻵن ثلث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة تقريبا.
    IV. STATUS OF ADHERENCE BY STATES IN THE ASIAN AND PACIFIC REGION TO THE principal international human rights instruments 32 10 UN رابعاً - حالة انضمام الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان 32 11
    (d) Status of State party reports to be submitted to the principal international human rights instruments: compilation prepared by the Secretariat; UN )د( حالة تقارير الدول اﻷطراف التي يتعين تقديمها للصكوك الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان:
    There was no general normative definition of xenophobia in the principal international human rights instruments, which was also the case for other terms such as " minority " , " indigenous people " and " racism " . UN ولا تتضمن الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان تعريفاً معيارياً عاماً لمسألة كره الأجانب، وذلك هو الحال أيضاً بالنسبة لمصطلحات أخرى مثل " الأقليات " و " السكان الأصليين " و " العنصرية " .
    Continue efforts aimed at ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance as well as the principal international human rights instruments to which the country is not yet a party (Argentina); 114.10. UN 114-9- مواصلة الجهود الرامية إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، فضلاً عن الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها حتى الآن (الأرجنتين)؛
    42. The attention of the chairpersons is drawn to the report of the secretariat entitled " Recent reporting history under the principal international human rights instruments as of 31 March 2000 " (HRI/GEN/4), prepared pursuant to a recommendation of the eleventh meeting of chairpersons. UN 42- يُسترعى انتباه الرؤساء إلى تقرير الأمانة المعنون " التاريخ الحديث لتقديم التقارير في إطار الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان في 31 آذار/مارس 2000 " (HRI/GEN/4)، الذي أُعد عملاً بتوصية مقدمة من الاجتماع الحادي عشر للرؤساء(6).
    12. Using the broad definition of the tasks involved in domestic service developed by the International Labour Organization (ILO),3 the Special Rapporteur analysed in her report the treatment of female migrant workers employed in this sector in the light of the principal international human rights instruments and the legal framework developed by ILO in this area. UN 12 - وباستخدام التعريف العام الذي وضعته منظمة العمل الدولية للمهام التي تقتضيها الخدمة المنزلية(3)، حللت المقررة الخاصة في تقريرها المعاملة التي تتعرض لها المرأة المهاجرة المشتغلة في هذا القطاع في ضوء الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان والأطر القانونية التي وضعتها منظمة العمل الدولية في هذا المجال.
    IV. STATUS OF ADHERENCE BY STATES IN THE ASIAN AND PACIFIC REGION TO THE principal international human rights instruments UN رابعاً - حالة انضمام الدول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان
    The Special Rapporteur expresses concern over the banning by the Taliban of all social institutions whose beneficial role he had come to appreciate during his previous visits to Afghanistan. The case, for example, with the Afghan Lawyers' Association which provided citizens with legal advice free of charge and produced many useful publications, including translations of the principal international human rights instruments. UN ٧٠١- ويعرب المقرر الخاص عن قلقه للحظر الذي فرضه الطلبان على جميع المؤسسات الاجتماعية التي كان دورها الهام موضعاً لتقديره في زياراته السابقة ﻷفغانستان مثل نقابة المحامين اﻷفغانية التي كانت تقدم المشورة للمواطنين بالمجان والتي أصدرت عدداً كبيراً من المنشورات المفيدة ومنها ترجمات للصكوك الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان.
    Chile also welcomed the fact that both teachers and students received human rights education focused on the principal international human rights instruments. UN كما رحبت شيلي بكون أن كلاً من المدرسين والتلاميذ تلقوا تثقيفاً في مجال حقوق الإنسان يركز على الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus