"principal issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسائل الرئيسية
        
    • القضايا الرئيسية
        
    • القضايا الأساسية
        
    • بالمسائل الرئيسية
        
    • للمسائل الرئيسية
        
    • مسائل رئيسية
        
    • بالقضايا الرئيسية
        
    • قضايا رئيسية
        
    • للقضايا الرئيسية
        
    This general comment thus aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to this right. UN ولذلك، فإن هذا التعليق العام يرمي إلى تحديد بعض المسائل الرئيسية التي تعتبرها اللجنة مهمة فيما يتعلق بهذا الحق.
    The following list sets out some of the principal issues raised during the dialogue: UN وفيما يلي قائمة ببعض المسائل الرئيسية التي أُثيرت في الحوار.
    The principal issues at the centre of this debate continue to be the elimination of weapons of mass destruction and ensuring effective control of conventional weapons. UN وما زالت القضايا الرئيسية محور هذا النقاش تتمثل في إزالة أسلحة الدمار الشامل وضمان المراقبة الفعالة للأسلحة التقليدية.
    This general comment aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to the right to adequate food. UN ويهدف هذا التعليق العام إلى تحديد بعض القضايا الرئيسية التي تراها اللجنة ذات أهمية فيما يتصل بالحق في الغذاء الكافي.
    Some of the principal issues to be considered with respect to the operation of the Rotterdam Convention are as follows: UN ومن بين القضايا الأساسية التي ستبحث فيما يتعلق بتفعيل اتفاقية روتردام هي التالية:
    The intent is to give advance notice to the States parties of the principal issues that might arise in the examination of their reports. UN والقصد هو إخطار الدول اﻷطراف مسبقا بالمسائل الرئيسية التي قد تنشأ في معرض بحث تقاريرها.
    A summary of the principal issues raised in this part of the budget is found on page 52. UN ويرد في الصفحة71 ملخص للمسائل الرئيسية التي جرى تناولها في هذا الجزء من الميزانية.
    This General Comment thus aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to this right. UN ولذلك، فإن هذا التعليق العام يرمي إلى تحديد بعض المسائل الرئيسية التي تعتبرها اللجنة مهمة فيما يتعلق بهذا الحق.
    This general comment thus aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to this right. UN ولذلك، فإن هذا التعليق العام يرمي إلى تحديد بعض المسائل الرئيسية التي تعتبرها اللجنة مهمة فيما يتعلق بهذا الحق.
    III. principal issues arising during the visit of the Security Council mission UN ثالثا - المسائل الرئيسية التي أثيرت خلال زيارة بعثة مجلس الأمن
    5. Stated baldly, the principal issues appear to be: UN 5- وبصراحة شديدة، تبدو المسائل الرئيسية هي التالية:
    This general comment thus aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to this right. UN ولذلك، فإن هذا التعليق العام يرمي إلى تحديد بعض المسائل الرئيسية التي تعتبرها اللجنة مهمة فيما يتعلق بهذا الحق.
    This general comment thus aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to this right. UN ولذلك، فإن هذا التعليق العام يرمي إلى تحديد بعض المسائل الرئيسية التي تعتبرها اللجنة مهمة فيما يتعلق بهذا الحق.
    The principal issues had been outlined by the Group of 77 and the European Union. UN وقد سلطت مجموعة اﻟ ٧٧ والاتحاد اﻷوروبي الضوء على القضايا الرئيسية.
    This general comment aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to the right to adequate food. UN ويهدف هذا التعليق العام إلى تحديد بعض القضايا الرئيسية التي تراها اللجنة ذات أهمية فيما يتصل بالحق في الغذاء الكافي.
    This general comment aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to the right to adequate food. UN ويهدف هذا التعليق العام إلى تحديد بعض القضايا الرئيسية التي تراها اللجنة ذات أهمية فيما يتصل بالحق في الغذاء الكافي.
    This General Comment aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to the right to adequate food. UN ويهدف هذا التعليق العام إلى تحديد بعض القضايا الرئيسية التي تراها اللجنة ذات أهمية فيما يتصل بالحق في الغذاء الكافي.
    This report then surveys some of the principal issues to be resolved before the guidelines can be properly revised. UN ثم يتناول بالبحث بعض القضايا الرئيسية الواجب حلها قبل تنقيح المبادئ التوجيهية التنقيح المناسب.
    For my delegation our objective in securing membership of this body was to participate in negotiations on the same principal issues that have dominated efforts in recent years to forge a programme of work. UN وهدف وفد بلدي في الانتماء إلى هذه الهيئة هو المشاركة في مفاوضات تتناول القضايا الأساسية ذاتها التي هيمنت على الجهود المبذولة خلال السنوات الأخيرة لصياغة برنامج عمل.
    1.11 We sought views on three principal issues: UN ١-١١ وطلبنا الحصول على اﻵراء بشأن ثلاث مسائل رئيسية:
    The present report begins the process of informing the Board of the principal issues related to conclusions and follow-up of the Council’s 1996 substantive session. UN ٢ - ويبدأ هذا التقرير عملية إبلاغ المجلس بالقضايا الرئيسية المتصلة بنتائج ومتابعة دورة المجلس الموضوعية لعام ٦٩٩١.
    The forthcoming evaluation policy statement addresses four principal issues. UN 4- ويتناول البيان المُقبل لسياسة التقييم أربع قضايا رئيسية.
    The documents are entitled " Summary of the principal issues to be considered in the negotiation of a successor Agreement " (TD/JUTE.3/R.2) and " Compendium of background information " (TD/JUTE.3/R.3). UN والوثيقتان عنوانهما " ملخص للقضايا الرئيسية الواجب النظر فيها عند التفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للجوت " (TD/JUTE.3/R.2) و " خلاصة وافية للمعلومات الأساسية " (TD/JUTE.3/R.3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus