This general comment thus aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to this right. | UN | ولذلك، فإن هذا التعليق العام يرمي إلى تحديد بعض المسائل الرئيسية التي تعتبرها اللجنة مهمة فيما يتعلق بهذا الحق. |
The following list sets out some of the principal issues raised during the dialogue: | UN | وفيما يلي قائمة ببعض المسائل الرئيسية التي أُثيرت في الحوار. |
The principal issues at the centre of this debate continue to be the elimination of weapons of mass destruction and ensuring effective control of conventional weapons. | UN | وما زالت القضايا الرئيسية محور هذا النقاش تتمثل في إزالة أسلحة الدمار الشامل وضمان المراقبة الفعالة للأسلحة التقليدية. |
This general comment aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to the right to adequate food. | UN | ويهدف هذا التعليق العام إلى تحديد بعض القضايا الرئيسية التي تراها اللجنة ذات أهمية فيما يتصل بالحق في الغذاء الكافي. |
Some of the principal issues to be considered with respect to the operation of the Rotterdam Convention are as follows: | UN | ومن بين القضايا الأساسية التي ستبحث فيما يتعلق بتفعيل اتفاقية روتردام هي التالية: |
The intent is to give advance notice to the States parties of the principal issues that might arise in the examination of their reports. | UN | والقصد هو إخطار الدول اﻷطراف مسبقا بالمسائل الرئيسية التي قد تنشأ في معرض بحث تقاريرها. |
A summary of the principal issues raised in this part of the budget is found on page 52. | UN | ويرد في الصفحة71 ملخص للمسائل الرئيسية التي جرى تناولها في هذا الجزء من الميزانية. |
This General Comment thus aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to this right. | UN | ولذلك، فإن هذا التعليق العام يرمي إلى تحديد بعض المسائل الرئيسية التي تعتبرها اللجنة مهمة فيما يتعلق بهذا الحق. |
This general comment thus aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to this right. | UN | ولذلك، فإن هذا التعليق العام يرمي إلى تحديد بعض المسائل الرئيسية التي تعتبرها اللجنة مهمة فيما يتعلق بهذا الحق. |
III. principal issues arising during the visit of the Security Council mission | UN | ثالثا - المسائل الرئيسية التي أثيرت خلال زيارة بعثة مجلس الأمن |
5. Stated baldly, the principal issues appear to be: | UN | 5- وبصراحة شديدة، تبدو المسائل الرئيسية هي التالية: |
This general comment thus aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to this right. | UN | ولذلك، فإن هذا التعليق العام يرمي إلى تحديد بعض المسائل الرئيسية التي تعتبرها اللجنة مهمة فيما يتعلق بهذا الحق. |
This general comment thus aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to this right. | UN | ولذلك، فإن هذا التعليق العام يرمي إلى تحديد بعض المسائل الرئيسية التي تعتبرها اللجنة مهمة فيما يتعلق بهذا الحق. |
The principal issues had been outlined by the Group of 77 and the European Union. | UN | وقد سلطت مجموعة اﻟ ٧٧ والاتحاد اﻷوروبي الضوء على القضايا الرئيسية. |
This general comment aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to the right to adequate food. | UN | ويهدف هذا التعليق العام إلى تحديد بعض القضايا الرئيسية التي تراها اللجنة ذات أهمية فيما يتصل بالحق في الغذاء الكافي. |
This general comment aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to the right to adequate food. | UN | ويهدف هذا التعليق العام إلى تحديد بعض القضايا الرئيسية التي تراها اللجنة ذات أهمية فيما يتصل بالحق في الغذاء الكافي. |
This General Comment aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to the right to adequate food. | UN | ويهدف هذا التعليق العام إلى تحديد بعض القضايا الرئيسية التي تراها اللجنة ذات أهمية فيما يتصل بالحق في الغذاء الكافي. |
This report then surveys some of the principal issues to be resolved before the guidelines can be properly revised. | UN | ثم يتناول بالبحث بعض القضايا الرئيسية الواجب حلها قبل تنقيح المبادئ التوجيهية التنقيح المناسب. |
For my delegation our objective in securing membership of this body was to participate in negotiations on the same principal issues that have dominated efforts in recent years to forge a programme of work. | UN | وهدف وفد بلدي في الانتماء إلى هذه الهيئة هو المشاركة في مفاوضات تتناول القضايا الأساسية ذاتها التي هيمنت على الجهود المبذولة خلال السنوات الأخيرة لصياغة برنامج عمل. |
1.11 We sought views on three principal issues: | UN | ١-١١ وطلبنا الحصول على اﻵراء بشأن ثلاث مسائل رئيسية: |
The present report begins the process of informing the Board of the principal issues related to conclusions and follow-up of the Council’s 1996 substantive session. | UN | ٢ - ويبدأ هذا التقرير عملية إبلاغ المجلس بالقضايا الرئيسية المتصلة بنتائج ومتابعة دورة المجلس الموضوعية لعام ٦٩٩١. |
The forthcoming evaluation policy statement addresses four principal issues. | UN | 4- ويتناول البيان المُقبل لسياسة التقييم أربع قضايا رئيسية. |
The documents are entitled " Summary of the principal issues to be considered in the negotiation of a successor Agreement " (TD/JUTE.3/R.2) and " Compendium of background information " (TD/JUTE.3/R.3). | UN | والوثيقتان عنوانهما " ملخص للقضايا الرئيسية الواجب النظر فيها عند التفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للجوت " (TD/JUTE.3/R.2) و " خلاصة وافية للمعلومات الأساسية " (TD/JUTE.3/R.3). |