"principle of equality of men and women" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة
        
    • لمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة
        
    • مبدأ المساواة بين الرجال والنساء
        
    • مبدأ مساواة الرجل والمرأة
        
    :: promotion of the principle of equality of men and women as a part of the government policy, UN :: تعزيز مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة كجزء من سياسة الحكومة؛
    All freedoms and rights are based on the principle of equality of men and women. UN وترتكز جميع الحريات والحقوق على مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة.
    2.1 The principle of equality of men and women and Prohibition of Sex Discrimination UN مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة وحظر التمييز على أساس الجنس
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women sets out obligations of States parties to ensure the practical realization of the principle of equality of men and women. UN وتحدد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التزامات الدول الأطراف بكفالة التنفيذ العملي لمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة.
    One of the principles the Strategy for Improving the Position of Persons with Disabilities has been based on is the principle of equality of men and women. UN 344- يستند أحد مبادئ استراتيجية تحسين وضع الأشخاص ذوي الإعاقة إلى مبدأ المساواة بين الرجال والنساء.
    The principle of equality of men and women is incorporated in the new Constitution. UN وأُدرج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في الدستور الجديد.
    The principle of equality of men and women before the law (Articles 2 and 15) UN مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون
    According to article 9 of the Law on Socio-Political Parties and Organizations, those organizations shall promote the principle of equality of men and women at all levels. UN ووفقاً للمادة 9 من القانون الخاص بالأحزاب والمنظمات الاجتماعية السياسية، يتعين على هذه المنظمات أن تعزز مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة على جميع المستويات.
    (iv) Incorporating the principle of equality of men and women under the law; UN إدراج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة بموجب القانون؛
    (iv) Incorporating the principle of equality of men and women under the law; UN إدراج مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة بموجب القانون؛
    This definition does not derogate from the principle of equality of men and women already existing in the Constitution. UN ولا ينتهك هذا التعريف مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة الموجود أصلا في الدستور.
    36. The Constitution of the Union of the Comoros clearly establishes the principle of equality of men and women. UN 36 - وينص دستور اتحاد جزر القمر بوضوح على مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة.
    The principle of equality of men and women in this supreme law is a fundamental basis for adoption of measures to abolish discrimination against women in all sectors of State and private institutions. UN إن مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في هذا القانون الأعلى قاعدة أساسية لاعتماد التدابير التي تستهدف إلغاء التمييز ضد المرأة في جميع قطاعات الدولة والمؤسسات الخاصة.
    44. Section 3 of the Constitution enshrines the principle of equality of men and women. UN 44 - تحمي المادة 3 من الدستور مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة.
    The principle of equality of men and women is contained in the Constitution of the Czech Republic and the Charter of Fundamental rights and freedoms. UN 125- يرد مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في دستور الجمهورية التشيكية وميثاق الحقوق والحريات الأساسية.
    1. The principle of equality of men and women before the law (Articles 2 and 15) UN 1 - مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون
    The Chinese Government has incorporated the principle of equality of men and women into its legislation; guided by its constitution, China has developed a comprehensive system of laws and regulations to guarantee women's rights and interests and promote their development. UN وقد أدرجت الحكومة الصينية مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة في تشريعها؛ وإذ تسترشد الصين بدستورها، فإنها قد أنشأت نظاما شاملا للقوانين والأنظمة بغية ضمان حقوق ومصالح المرأة وتعزيز تنميتها.
    32. The institutions and/or authorities responsible for compliance with the principle of equality of men and women are all sectors and social institutions under the domain of the Constitution. UN ٣٢ - وجميع المؤسسات و/أو السلطات المسؤولة عن الامتثال لمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة هي قطاعات ومؤسسات اجتماعية منشأة بموجب الدستور.
    However, in order for the individual woman victim of domestic violence to enjoy the practical realization of the principle of equality of men and women and of her human rights and fundamental freedoms, the political will that is expressed in the aforementioned comprehensive system of Austria must be supported by State actors, who adhere to the State party's due diligence obligations. UN ومع هذا، فلكي تتمتع إحدى النساء من ضحايا العنف العائلي بالإعمال العملي لمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة وإعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية المقررة لها فإن الإرادة السياسية المعبر عنها في نظام النمسا الشامل السالف الذكر، يجب أن تدعمها الجهات الفاعلة التابعة للدولة التي تتمسك بالتزامات الدولة الطرف بمراعاة الحرص الواجب.
    In 2006, CEDAW expressed concern that the legislation of the former Yugoslav Republic of Macedonia does not contain either a definition of discrimination against women, or the principle of equality of men and women. UN 11- في عام 2006، أعربت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن القلق لعدم وجود تعريف للتمييز ضد المرأة أو مبدأ المساواة بين الرجال والنساء في تشريعات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    40. Ms. Belmihoub-Zerdani congratulated the delegation of Brazil on the new Civil Code as an important advance in implementation of the Convention, as it incorporated the principle of equality of men and women including their equality in the rights and duties of marriage. UN 40 - السيدة بلميهوب - زرداني: وجَّهت التهنئة إلى وفد البرازيل على القانون المدني الجديد بوصفه تقدماً له أهميته في تنفيذ الاتفاقية، لأنه ينطوي على مبدأ المساواة بين الرجال والنساء بما في ذلك مساواتهم في حقوق وواجبات الزواج.
    341. In general, laws and regulations observe the principle of equality of men and women before the law in the country. UN 341- وعموماً، فإن القوانين واللوائح تراعي مبدأ مساواة الرجل والمرأة أمام القانون في أفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus