"principles and guidelines" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبادئ والمبادئ التوجيهية
        
    • المبادئ والتوجيهات
        
    • المبادئ والخطوط التوجيهية
        
    • المبادئ العامة والتوجيهية
        
    • مبادئ وتوجيهات
        
    • مبادئ ومبادئ توجيهية
        
    • مبادئ عامة ومبادئ توجيهية
        
    • المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية
        
    • مبادئ عامة وتوجيهية
        
    • للمبادئ والتوجيهات
        
    • مبادئ وخطوط توجيهية
        
    • المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية
        
    • للمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية
        
    • القواعد والمبادئ التوجيهية
        
    • للمبادئ والمبادئ التوجيهية
        
    The commentary on the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking was launched during the event. UN وخلال هذه المناسبة أُطلق التعليق على المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها بشأن حقوق الإنسان والاتجار بالبشر.
    All actors involved in the process must follow established Principles and Guidelines. UN فعلى جميع الجهات المشاركة في العملية أن تتبع المبادئ والتوجيهات المكرسة.
    The Washington summit reconfirmed the Principles and Guidelines for the negotiations. UN لقــد أكــدت قمــة واشنطن من جديد المبادئ والخطوط التوجيهية للمفاوضات.
    It noted that the Principles and Guidelines remained pertinent and in most cases had been incorporated in the performance management systems of the organizations. UN ولاحظت اللجنة أن المبادئ العامة والتوجيهية تظل ذات مغزى وأنها مدرجة، في معظم الحالات، في نظم إدارة الأداء في المنظمات.
    Stressing also the need to develop Principles and Guidelines on the administration of justice through military tribunals, UN وإذ تشدد أيضاً على أهمية وضع مبادئ وتوجيهات بشأن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية،
    The Working Group will submit draft basic Principles and Guidelines to the Human Rights Council in 2015. UN وسيقدم الفريق العامل مشروع مبادئ ومبادئ توجيهية أساسية إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2015.
    Working Group on detailed Principles and Guidelines, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism UN الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    Views on the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking UN الآراء بشأن المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها فيما يتعلق بحقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص
    III. Experiences and emerging good practice in applying the Recommended Principles and Guidelines 10 - 57 5 UN ثالثاً - التجارب والممارسات الجيدة الناشئة في تطبيق المبادئ والمبادئ التوجيهية الموصى بها 10-57 7
    The Principles and Guidelines will be used in drawing up recommendations for action to further develop legislation and measures against trafficking by the end of 2010. UN كما أن المبادئ والمبادئ التوجيهية ستستخدم في وضع توصيات باتخاذ إجراءات لزيادة تطوير التشريعات والتدابير التي تستهدف مكافحة الاتجار بحلول نهاية عام 2010.
    Development of the Principles and Guidelines began in 2000 in response to the clear need for practical, rights-based policy guidance on the trafficking issue. UN وبدأ وضع المبادئ والتوجيهات في عام 2000 استجابة للحاجة الواضحة إلى توجيه يتعلق بالسياسة بالنسبة لمسألة الاتجار يكون عمليا ومستندا إلى الحقوق.
    I encourage States and intergovernmental organizations to make use of the Principles and Guidelines in their own efforts to prevent trafficking and to protect the rights of trafficked persons. UN وأنا أشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية على أن تستخدم المبادئ والتوجيهات في الجهود التي تقوم بها لمنع الاتجار وحماية حقوق الأشخاص الذين يقعون ضحية لهذه الممارسة.
    Expressing its satisfaction at the submission of comments by Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations on the draft revised Principles and Guidelines circulated by the independent expert, UN وإذ تعرب عن ارتياحها لورود تعليقات من حكومات ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية على مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المنقحة التي عممها الخبير المستقل،
    It was emphasized that concerted action at the regional level should be encouraged and that those Principles and Guidelines did not prevent the adoption of additional and eventually stricter measures. UN وتم التشديد على ضرورة تشجيع العمل المتضافر على الصعيد الإقليمي، وعلى أن هذه المبادئ والخطوط التوجيهية لا تحول دون اعتماد تدابير إضافية وأكثر صرامة في نهاية المطاف.
    Seminar on the draft Principles and Guidelines for the protection of the heritage of indigenous people UN الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان الأصليين
    The Special Rapporteur's draft Principles and Guidelines were very much in line with the activities being undertaken by the FAO's intergovernmental Commission on Plant Genetic Resources. UN وإن مشروع المبادئ العامة والتوجيهية الذي قدمته المقررة الخاصة يتمشى تماما مع اﻷنشطة التي تقوم بها اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالموارد الجينية النباتية والتابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة.
    The Mediation Service Principles and Guidelines were developed to facilitate the operation of the Service and to provide information to staff members regarding the mediation process. UN وقد وضعت مبادئ وتوجيهات دائرة الوساطة لتسهيل عمليات الدائرة وتوفير المعلومات للموظفين فيما يتعلق بعملية الوساطة.
    Annex Principles and Guidelines for the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members UN مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم
    Working group to elaborate detailed Principles and Guidelines, with relevant commentary, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism UN الفريق العامل لوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، مشفوعة بالتعليق ذي الصلة بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان عن مكافحة الإرهاب
    Principles and Guidelines for employment of appointments of limited duration UN المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية للتوظيف في التعيينات المحددة المدة
    Draft Principles and Guidelines for the protection of the heritage of indigenous people UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين
    A preliminary framework draft of Principles and Guidelines concerning human rights and terrorism UN إطار تمهيدي للمبادئ والتوجيهات بشأن حقوق الإنسان والإرهاب
    It is time to propose Principles and Guidelines to direct the globalization process, which is still inchoate. UN وقد آن الأوان لاقتراح مبادئ وخطوط توجيهية لعملية العولمة، التي لا تزال في مرحلتها الأولية.
    Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation UN المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات
    (iii) To hold subsequently a consultation with stakeholders in relation to the preparation of the first draft basic Principles and Guidelines; UN ' 3` تنظيم مشاورات مع أصحاب المصلحة في وقت لاحق بشأن إعداد أول مشروع للمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية؛
    In addition, it had endorsed the Principles and Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups. UN إضافة لذلك، فقد أقر اليمن القواعد والمبادئ التوجيهية بشأن الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو الجماعات المسلحة.
    Use of the Principles and Guidelines by United Nations agencies and others 9 4 UN استخدام وكالات الأمم المتحدة وغيرها للمبادئ والمبادئ التوجيهية 9 6

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus