"principles for responsible investment" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبادئ الاستثمار المسؤول
        
    • المبادئ المتصلة بالاستثمار المسؤول
        
    • ومبادئ الاستثمار المسؤول
        
    • لمبادئ الاستثمار المسؤول
        
    Launching the Principles for Responsible Investment (PRI) at the New York Stock Exchange was an important signal to the market. UN فقد شكل إطلاق مبادئ الاستثمار المسؤول في بورصة نيويورك إشارة مهمة للسوق.
    The members of the Board were also informed that the Investments Committee endorsed the Fund becoming a signatory to the Principles for Responsible Investment. UN وأبلغ أعضاء المجلس أيضا بأن لجنة الاستثمارات تؤيد أن يصبح الصندوق من الموقعين على مبادئ الاستثمار المسؤول.
    The Principles for Responsible Investment also provides a platform for building the capacity of business enterprises in the financial sector. UN كما أن مبادرة مبادئ الاستثمار المسؤول توفّر منبراً لبناء قدرة مؤسسات الأعمال في القطاع المالي.
    They further noted the crucial role of technical cooperation in responding to real needs, and encouraged greater inter-agency collaboration, including on Principles for Responsible Investment in agriculture. UN وأشارت هذه الوفود كذلك إلى الدور الحيوي الذي ينطوي عليه التعاون التقني في تلبية الاحتياجات الحقيقية، وشجعت على زيادة التعاون فيما بين الوكالات، بما في ذلك بشأن المبادئ المتصلة بالاستثمار المسؤول في الزراعة.
    The Initiative is co-organized by UNCTAD, the Global Compact, Principles for Responsible Investment (PRI) and the UNEP Finance Initiative. UN ويتولى تنظيم هذه المبادرة، بصورة مشتركة، الأونكتاد، واتفاق الأمم المتحدة العالمي، ومبادئ الاستثمار المسؤول التي تدعمها الأمم المتحدة، والمبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Foundation is a signatory of Principles for Responsible Investment and a member of a working group on sustainable stock exchange investment. UN والمؤسسة هي من الموقعين على مبادئ الاستثمار المسؤول وعضو في الفريق العامل المعني بالاستثمار المستدام في أسواق الأوراق المالية.
    Principles for Responsible Investment UN مبادرة مبادئ الاستثمار المسؤول
    7. Owing to the UNJSPF becoming a signatory to the Principles for Responsible Investment at its launching ceremony on 27 April 2006, significant efforts are required to ensure compliance. UN 7 - أصبح صندوق المعاشات أحد الموقعين على مبادئ الاستثمار المسؤول في احتفال تدشينه في 27 نيسان/إبريل 2006، ولذا فإن الحاجة تدعو إلى جهود كبيرة لضمان الامتثال لها.
    Convened by the Global Compact Office, the United Nations Environment Programme Finance Initiative and a group of representatives from 20 institutional investors, Principles for Responsible Investment (PRI) provides investors with a framework to take environmental, social and corporate governance issues into account in mainstream investment practices. UN توفر مبادرة مبادئ الاستثمار المسؤول التي دعا إليها مكتب الميثاق العالمي، والمبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومجموعة تمثل 20 مؤسسة استثمارية، للمستثمرين إطار عمل لتعميم المسائل البيئية والاجتماعية والمتعلقة بإدارة الشركات في صلب الممارسات الاستثمارية.
    Principles for Responsible Investment UN مبادئ الاستثمار المسؤول (Principles for Responsible Investment)
    Having the primacy of those principles in mind, the Board had welcomed the efforts by the Representative of the Secretary-General, the Investments Committee and the Investment Management Service to develop and apply the Principles for Responsible Investment, including those in keeping with the Secretary-General's initiatives under the Global Compact. UN ومراعاة لهذه المبادئ، رحب المجلس بالجهود التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام ولجنة الاستثمارات ودائرة إدارة الاستثمارات لوضع مبادئ الاستثمار المسؤول وتطبيقها، بما فيها تلك التي تتماشى مع مبادرات الأمين العام في إطار الاتفاق العالمي.
    In April 2006, I launched the Principles for Responsible Investment, which provide institutional investors with a common framework for integrating environmental and social issues into investment decision-making. UN وفي نيسان/أبريل 2006، قدمتُ مبادئ الاستثمار المسؤول التي تزود المستثمرين الدوليين بإطار مشترك لدمج المسائل البيئية والاجتماعية في عملية صنع القرارات المتعلقة بالاستثمار.
    It participated in the programmes of the Committee on World Food Security and in the working groups on voluntary guidelines on the responsible governance of tenure of land, fisheries and forestry in the context of national food security; Principles for Responsible Investment in agriculture and food systems; and the agenda for action for addressing food insecurity in protracted crises. UN كما شاركت في برامج اللجنة المعنية بالأمن الغذائي العالمي وفي أفرقة عاملة منها ما هو معني بالمبادئ التوجيهية الطوعية لحوكمة حيازة الأراضي والمصايد السمكية والغابات؛ إضافة إلى مبادئ الاستثمار المسؤول في مجال الزراعة، وغياب الأمن الغذائي والتغذوي في حالات الأزمات الطويلة الأمد.
    At the same time, the Global Compact and UNEP launched the Principles for Responsible Investment initiative, which is currently mobilizing the chief executive officers of the world's largest pension funds to advance responsible investment globally. UN وفي الوقت ذاته، أطلق الاتفاق العالمي والبرنامج الإنمائي مبادرة " مبادئ الاستثمار المسؤول " ، التي تقوم حاليا بحشد جهود المسؤولين التنفيذيين الأوائل لصناديق المعاشات التقاعدية في العالم من أجل تشجيع الاستثمار المسؤول على الصعيد العالمي.
    49. In relation to paragraph 3, some delegations echoed the need to provide insurance, bonds or other financial guarantees to ensure compensation and, in that regard, attention was drawn to the environmental and other criteria laid down in the Principles for Responsible Investment launched by the Secretary-General on 27 April 2006. UN 49 - وفي ما يتصل بالفقرة 3، كرر بعض الوفود ضرورة توفير تأمين أو سندات أو ضمانات مالية أخرى لكفالة دفع التعويض ولُفت الانتباه في هذا الصدد إلى المعايير البيئية وغيرها من المعايير التي تلحظها مبادئ الاستثمار المسؤول التي أطلقها الأمين العام في 27 نيسان/أبريل 2006().
    Principles for Responsible Investment ($800,000) UN مبادئ الاستثمار المسؤول (000 800 دولار)
    47. The coming months would provide an opportunity for participants in the Global Compact, signatories of the Principles for Responsible Investment and others to participate in preparations for the Millennium Development Goals Awards to be held in June 2008. UN 47 - وسوف تتيح الشهور القادمة فرصة أمام المشاركين في الميثاق العالمي، والموقِّعين على مبادئ الاستثمار المسؤول وغيرهم للمشاركة في الأعمال التحضيرية لجوائز الأهداف الإنمائية للألفية المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2008.
    They further noted the crucial role of technical cooperation in responding to real needs, and encouraged greater inter-agency collaboration, including on Principles for Responsible Investment in agriculture. UN وأشارت هذه الوفود كذلك إلى الدور الحيوي الذي ينطوي عليه التعاون التقني في تلبية الاحتياجات الحقيقية، وشجعت على زيادة التعاون فيما بين الوكالات، بما في ذلك بشأن المبادئ المتصلة بالاستثمار المسؤول في الزراعة.
    29. Building on the WIR and responding to the mandate of the General Assembly resolution A/RES/64/192, and the Declaration of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) World Food Summit UNCTAD has - in partnership with FAO, IFAD and the World Bank Group - elaborated a set of Principles for Responsible Investment in agriculture. UN 29- واستناداً إلى تقرير الاستثمار العالمي واستجابة للولاية المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة A/RES/64/192، وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية الصادر عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وضع الأونكتاد - بالتعاون مع الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومجموعة البنك الدولي - مجموعة من المبادئ المتصلة بالاستثمار المسؤول في قطاع الزراعة.
    The Sustainable Stock Exchanges Initiative, co-organized by UNCTAD, the United Nations Global Compact, the United Nations-backed Principles for Responsible Investment and the United Nations Environment Programme Finance Initiative, was a way of promoting socially and environmentally responsible investment. UN وتشكل مبادرة الأسواق المالية المستدامة، التي يشارك في تنظيمها الأونكتاد، واتفاق الأمم المتحدة العالمي، ومبادئ الاستثمار المسؤول التي تدعمها الأمم المتحدة، والمبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، جميعها سبلاً لتعزيز استثمار مسؤول من الناحيتين الاجتماعية والبيئية.
    Chair of United Nations Principles for Responsible Investment UN رئيس مبادرة الأمم المتحدة لمبادئ الاستثمار المسؤول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus