"principles governing the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبادئ المنظمة
        
    • المبادئ المنظِّمة
        
    • المبادئ التي تحكم
        
    • المبادئ الناظمة
        
    • المبادئ التي تنظم
        
    • مبادئ تنظم
        
    • المبادئ المنظّمة
        
    • مبادئ بشأن
        
    • بالمبادئ المنظمة
        
    • مبادئ تحكم
        
    • للمبادئ المنظمة
        
    • المبادئ العامة التي تحكم
        
    • المبادئ القانونية المنظمة
        
    • للمبادئ التي تحكم
        
    • بالمبادئ الناظمة
        
    Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies UN معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies UN معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies UN معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Information furnished in conformity with the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including UN معلومات مقدَّمة بموجب معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك
    Conscious of the desirability of continuing to study the Principles Governing the behaviour of all persons, groups and public authorities, UN وإذ تدرك استصواب مواصلة دراسة المبادئ التي تحكم سلوك جميع الأشخاص والجماعات والسلطات العامة،
    10. The Principles Governing the recruitment and employment of staff are derived from Article 101, paragraph 3, of the Charter, which states: UN ٠١- تُستمد المبادئ الناظمة لتعيين وتشغيل الموظفين من الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق التي تنص على ما يلي:
    Principles Governing the Use by States of Artificial Earth Satellites for International Direct Television Broadcasting UN المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للتوابع الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي الدولي المباشر
    Principles Governing the Use by States of Artificial Earth UN المرفق- المبادئ المنظمة لاستخدام الدول التوابع الأرضية الاصطناعية
    Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies UN معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies UN معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies UN معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Principles Governing the Use by States of Artificial Earth Satellites for International Direct Television Broadcasting UN المبادئ المنظمة لاستخدام الدول للتوابع الأرضية الاصطناعية في الإرسال التلفزي الدولي المباشر
    Principles Governing the Use by States of Artificial Earth UN المرفق- المبادئ المنظمة لاستخدام الدول التوابع الأرضية الاصطناعية
    Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies UN معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Information furnished in conformity with the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies UN معلومات مقدَّمة وفقاً لمعاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Information furnished in conformity with the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies UN معلومات مقدَّمة وفقاً لمعاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Information furnished in conformity with the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies UN معلومات مقدَّمة وفقاً لمعاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    An agreement on the Principles Governing the application of sanctions could enhance the legitimacy of the sanctions regime. UN ويمكن لاتفاق بشأن المبادئ التي تحكم تطبيق الجزاءات أن تعزز مشروعية نظام الجزاءات.
    This was the first Security Council meeting since the first agreement on Principles Governing the normalization of relations between Belgrade and Pristina and the subsequent implementation plan had been agreed. UN وكانت هذه الجلسة هي أول جلسة لمجلس الأمن منذ الاتفاق الأول بشأن المبادئ الناظمة لتطبيع العلاقات بين بلغراد وبريشتينا وخطة التنفيذ اللاحقة المتفق عليها.
    It hoped that the situation would improve rapidly once the draft Principles Governing the administration of justice through military tribunals entered into force. UN وأعرب عن أمله في أن يتحسّن الموقف بسرعة بمجرد بدء نفاذ مشروع المبادئ التي تنظم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية.
    Principles Governing the ACTIVITIES OF WORKING GROUP A UN مبادئ تنظم أنشطة الفريق العامل ألف وافرقة الخبراء
    The provisions in article VI of the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, should also be reflected more explicitly; UN وينبغي أيضا أن يُجسَّد بمزيد من الوضوح الأحكام الواردة في المادة السادسة من معاهدة المبادئ المنظّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى؛
    DRAFT Principles Governing the ADMINISTRATION OF JUSTICE THROUGH MILITARY TRIBUNALS 13 - 66 8 UN أولاً - مشروع مبادئ بشأن إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية 13-66 8
    21. He welcomed the assurances given by the Secretary-General in paragraph 7 of his report on the composition of the Secretariat (A/49/527) with regard to the Principles Governing the recruitment and employment of staff. UN ٢١ - وأحاط ممثل رومانيا علما بتأكيدات اﻷمين العام في الفقرة ٧ من تقريره عن تكوين اﻷمانة العامة (A/49/527) فيما يتعلق بالمبادئ المنظمة لتعيين واستخدام الموظفين.
    Since CISG does not lay down Principles Governing the correlation between penalties such as damages and interest, the issue should be resolved under the applicable provisions of Croatian law. UN وبما أنَّ اتفاقية البيع لا ترسي مبادئ تحكم الترابط بين الجزاءات مثل التعويضات والفوائد، ينبغي حلّ المسألة بموجب أحكام القانون الكرواتي المطبّقة.
    Further, the physical nature of the geostationary orbit was agreed, in that it formed part of outer space and was thus governed by the 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies. UN وبالاضافة الى ذلك فإنه يوافق على الطابع المادي للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض من حيث أنه يشكل جزءا من الفضاء الخارجي وبالتالي تنظمه معاهدة عام ١٩٦٧ للمبادئ المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى.
    The Government reaffirmed the general Principles Governing the protection of children, namely, non-discrimination, participation, survival and development. UN وأشار إلى أن حكومته أعادت تأكيد المبادئ العامة التي تحكم حماية الطفل، وهي عدم التمييز، والمشاركة والبقاء والتنمية.
    Those principles are contemplated in the 1963 Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space. UN وتم التبصر بتلك المبادئ في إعلان المبادئ القانونية المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي لعام 1963.
    The main objective of the Principles Governing the utilization of the Account should be real assistance to development; there should be no undue emphasis on a schedule for results. UN فالهدف اﻷساسي للمبادئ التي تحكم استخدام الحساب ينبغي أن يكون المساعدة الفعلية للتنمية، ولا ينبغي أن يكون هناك تشديد غير لازم على برنامج زمني لتحقيق النتائج.
    The implementation of the European Union-facilitated First Agreement of Principles Governing the Normalization of Relations, reached by Belgrade and Pristina on 19 April 2013, continues to have a positive effect on the security situation. UN وما زال تنفيذ الاتفاق الأول الذي يسّر إبرامه الاتحاد الأوروبي، والمتعلق بالمبادئ الناظمة لتطبيع العلاقات، والذي أبرمته بلغراد وبريشتينا في 19 نيسان/أبريل 2013، يترك أثرا إيجابيا على الحالة الأمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus