"printed materials" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد المطبوعة
        
    • مواد مطبوعة
        
    • المطبوعات
        
    • مطبوعات
        
    • والمواد المطبوعة
        
    • ومواد مطبوعة
        
    • للمواد المطبوعة
        
    · Reviewing both printed and non printed materials which may incite hatred and encourage terrorist's acts; UN :: واستعراض المواد المطبوعة وغير المطبوعة التي قد تحرّض على الحقد وتشجع على ارتكاب أعمال إرهابية؛
    It is alleged that the Law restricts the use of printed materials and employment of foreign lecturers, and hinders religious instruction of children. UN وثمة مزاعم بأن القانون يقيّد استخدام المواد المطبوعة وتوظيف المحاضرين اﻷجانب، ويعوق التعليم الديني لﻷطفال.
    However, the use of modern technology should not obscure the need to replenish the Library's printed materials. UN على أن استعمال التكنولوجيا الحديثة ينبغي ألا يطمس الحاجة إلى تغذية المواد المطبوعة للمكتبة.
    An information booth with printed materials was featured. UN وتصدَّرت هذا المعرض مقصورة استعلامات تضم مواد مطبوعة.
    Two States reported that they would punish the possession of printed materials, images or articles considered to be incitement under general criminal provisions. UN وأفادت دولتان أنهما تعاقبان على حيازة مواد مطبوعة أو صور أو مقالات تعتبر تحريضا بموجب الأحكام الجنائية العامة.
    NCW activity in raising political awareness consists in holding conferences and seminars, implementing programmes to spread awareness and producing certain printed materials. The most significant of these activities include the following: UN يتمثل نشاط المجلس في مجال التوعية السياسية في عقد المؤتمرات وإقامة الندوات وتنفيذ برامج متعددة لنشر الوعي، وكذلك طبع عدد من المطبوعات ومن أهم هذه الأنشطة ما يلي:
    Other printed materials such as posters and brochures are also being produced and disseminated all over the country. UN ويجري أيضاً إصدار مطبوعات أخرى، كالملصقات والكتيبات، وتوزيعها في جميع أنحاء البلد.
    The Court also disseminated information broadly through local radio programmes, newspapers and other printed materials. UN كما نشرت المحكمة معلومات على نطاق واسع من خلال البرامج الإذاعية المحلية، والصحف، وغيرها من المواد المطبوعة.
    printed materials include press kits, books, periodicals, brochures, posters, feature articles and educational materials. UN وتشمل المواد المطبوعة الملفات الصحفية، وكتبا، ودوريات، وكتيبات، وملصقات جدارية، ومقالات خاصة، ومواد تعليمية.
    The most common means identified is the dissemination of printed materials. UN أما الوسيلة الأكثر شيوعاً والتي تم تحديدها فهي نشر المواد المطبوعة.
    printed materials include press kits, books, periodicals, brochures, posters, feature articles and educational materials. UN وتشمل المواد المطبوعة الملفات الصحفية، وكتبا، ودوريات، وكتيبات، وملصقات جدارية، ومقالات خاصة، ومواد تعليمية.
    Particular attention has been given to the availability of printed materials, regular radio broadcasts and speakers in Kinyarwanda. UN وقد أوليت عناية خاصة لتوفير المواد المطبوعة وبث البرامج الإذاعية المنتظمة والخطباء باللغة الكينية رواندية.
    Today, the Library is moving in the direction of a virtual library, while not neglecting the printed materials required by its users. UN والمكتبة اليوم بصدد أن تصبح مكتبة إلكترونية دون إغفال المواد المطبوعة التي يحتاج إليها مستعملو المكتبة.
    Let me assure you that we are conscious that printed materials remain indispensable in many parts of the world. UN وأود أن أطمئنكم إلى أننا ندرك أن المواد المطبوعة تظل شيئا لا غنى عنه في أجزاء عديدة من العالم.
    printed materials include press kits, books, periodicals, brochures, posters, feature articles and educational materials. UN وتشمل المواد المطبوعة الملفات الصحفية، وكتبا، ودوريات، وكتيبات، وملصقات جدارية، ومقالات خاصة، ومواد تعليمية.
    To this end, it is producing and distributing printed materials for elementary schools on the application of inclusive methodologies. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يصدر المعهد ويوزع مواد مطبوعة على المدارس الابتدائية بشأن تطبيق منهجيات جامعة.
    Radio-education project with diffusion of printed materials UNESCO UN مشروع للتعليم بالراديو مع توزيع مواد مطبوعة
    printed materials have been prepared and distributed by voluntary organizations such as the National Center for the Child and the Union of Youth Workers, an organization created specifically to represent the rights of workers under the age of 19. UN وقد تم إعداد وتوزيع مواد مطبوعة من قبل منظمات طوعية مثل المركز الوطني من أجل الطفل واتحاد العمال الشباب، وهو منظمة أنشئت تحديداً من أجل الدفاع عن حقوق العمال الذين تقل أعمارهم عن ٩١ سنة.
    A catalogue contains more than 120 titles of printed materials. UN ويضم الفهرس أكثر من 120 مسمى من المطبوعات.
    However, in his appeal to the CRA, the complainant mentioned that he had had no intention to use the company for the financing of the mentioned printed materials. UN ومع ذلك، ذكر صاحب الشكوى في طلب الاستئناف المقدم إلى لجنة الطعون أنه لم يكن ينوي استخدام الشركة لتمويل إعداد المطبوعات المذكورة.
    Nevertheless, UNU/ILA assured the Board that it would prepare a distribution plan in case any printed materials or publication were produced. 2. Information and communication technology UN ومع هذا أكدت أكاديمية القيادة الدولية للمجلس أنها سوف تُعد خطة توزيع إذا تم إنتاج أي مطبوعات أو منشورات.
    The provision reflects reduced requirements for the publication of brochures and other printed materials. UN ويعكس الاعتماد انخفاضا في الاحتياجات من المنشورات والمواد المطبوعة الأخرى.
    Working with the United Nations Population Fund (UNFPA), the Federation has designed and developed training courses and printed materials about struggling against sexist stereotypes. UN وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، صمم الاتحاد واستحدث دورات تدريبية ومواد مطبوعة عن النضال ضد القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس.
    The consultants strongly urge that adequate budgetary provision be made for printed materials in addition to electronic information products and services. UN التوصية ٦٢ - يحث الخبيران الاستشاريان بشدة على رصد الاعتمادات الكافية بالميزانية للمواد المطبوعة باﻹضافة إلى توفير المنتجات والخدمات اﻹعلامية اﻹلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus