"priorities for action in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أولويات العمل في
        
    It was suggested at the Meeting that a guiding philosophy should be developed to indicate the priorities for action in the years ahead. UN وقد اقترح في هذا الاجتماع وضع فلسفة توجيهية ﻹبراز أولويات العمل في اﻷعوام القادمة.
    It was suggested at that Meeting that a guiding philosophy should be developed to indicate the priorities for action in the years ahead. UN وقد اقترح في هذا الاجتماع وضع فلسفة توجيهية ﻹبراز أولويات العمل في اﻷعوام القادمة.
    The Agreement's work plan reflects the priorities for action in the field of disaster reduction in the European and Mediterranean area within the context of the HFA. UN وتعكس خطة عمل الاتفاق أولويات العمل في مجال الحد من الكوارث في منطقة أوروبا والبحر الأبيض المتوسط في سياق إطار عمل هيوغو.
    At the dawn of the new millennium the African countries, fully conscious of the scope of their problems, adopted at Algiers and Sirte this year important decisions and identified priorities for action in the coming years. UN ومع بزوع فجــر اﻷلفيــة الجديدة، فإن البلدان اﻷفريقية إذ تعــي تماما حجــم مشكلاتها، اعتمدت في الجزائر وفي سِرت من هذا العام قرارات هامة وحددت أولويات العمل في السنوات القادمة.
    278. Child care is among the priorities for action in Syria's national policy, since children are the citizens of the future. UN ٨٧٢- وان الاهتمام بالطفولة هو من أولويات العمل في السياسة الوطنية باعتبار أن اﻷطفال هم رجال المستقبل.
    Having met from 28 to 30 November 2006 in Yanuca, Fiji, for the purpose of reviewing priorities for action in the implementation of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في يانوكا، فيجي، بغرض استعراض أولويات العمل في تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار،
    They also reiterated the urgency of accelerating progress on the implementation of the priorities for action in water, sanitation and human settlements, agreed upon at the thirteenth session of the Commission, through integrating water and sanitation strategies into national development plans. UN وأكدوا أيضا مجددا إلحاحية التعجيل بالتقدم بشأن تنفيذ أولويات العمل في مجال المياه، والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية، المتفق عليها في الدورة الثالثة عشرة للّجنة بدمج استراتيجيات المياه والمرافق الصحية في الخطط الإنمائية القومية.
    33. The proposed components of the Montevideo Programme III, as developed by the expert group, identify priorities for action in the first decade of the twenty-first century. UN 33 - وتحدد العناصر المقترحة لبرنامج مونتيفيديو الثالث، كما وضعها فريق الخبراء، أولويات العمل في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين.
    14. Regarding employment, women's involvement in the job market had been growing over several decades, and their participation had been one of the priorities for action in the second and third Plans of Action for Equal Opportunities. UN 14 - ومضت قائلة بخصوص العمالة إن مشاركة المرأة في سوق العمل قد سجّلت نمواً مطّرداً طيلة عدة عقود، وصارت مساهمتهن إحدى أولويات العمل في خطتي العمل الثانية والثالثة لتكافؤ الفرص.
    IV. priorities for action in Iraq UN رابعا - أولويات العمل في العراق
    The secretariat has also participated in regional workshops to identify priorities for action in the area of ICT indicators and further discuss a common set of core indicators at the regional level. UN 56- كما شاركت الأمانة في حلقات عمل إقليمية لتحديد أولويات العمل في مجال المؤشرات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وزيادة مناقشة مجموعة مشتركة من المؤشرات الرئيسية على المستوى الإقليمي.
    Four of the programmes, excluding Uganda, had integrated the priorities for action in this area and generally reflected the same overall strategy - a combination of advocacy, social mobilization and community capacity development, within a human rights framework. UN وذكر أن أربعة برامج، باستثناء برنامج أوغندا، قامت بإدماج أولويات العمل في هذا المجال وجسدت بصورة عامة نفس الاستراتيجية العامة - أي مزيج من الدعوة والتعبئة الاجتماعية وتنمية القدرات المجتمعية المحلية في إطار حقوق اﻹنسان.
    The first three set out priorities for action in the fields of development, security and human rights, while the last deals with global institutions - mainly the United Nations itself, which must be, as the Millennium Declaration says, " a more effective instrument " for pursuing those priorities. UN تحدد الأجزاء الثلاثة الأولى أولويات العمل في ميادين التنمية والأمن وحقوق الإنسان، بينما يعالج الجزء الأخير المؤسسات العالمية - بصورة رئيسية الأمم المتحدة نفسها، التي يجب أن تكون، على النحو الوارد في إعلان الألفية، " أداة أكثر فعالية " لمتابعة تلك الأولويات.
    While some representatives expressed support for the Strategic Plan as a means of setting priorities for action in the longer term, they also voiced concern that much of the existing Plan had not been implemented, either because it was too ambitious or because donor support had been lacking. UN 8 - بينما أعرب بعض الممثلين عن تأييدهم للخطة الاستراتيجية كوسيلة لتحديد أولويات العمل في الأجل الطويل، أعربوا أيضاً عن القلق لكون جانب كبير من الخطة الراهنة لم يُنفَّذ، إما لأنه مفرط في الطموح أو لقلة الدعم من الجهات المانحة.
    (g) Provide policy guidance and priorities for action in the implementation of the human rights objectives in the Vienna Declaration and Programme of Action and report yearly to the Commission on Human Rights and the General Assembly on the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN )ز( توفير التوجيه المتعلق بالسياسات العامة وتحديد أولويات العمل في تنفيذ أهداف إعلان وبرنامج عمل فيينا فيما يتصل بحقوق اﻹنسان، وتقديم تقرير سنوي إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    A regional experts meeting in San José (5-6 February 2009) focused on priorities for action in Central America for the period 2009-2011, with the participation of seven Central American countries, the Dominican Republic and the Central American Integration System (SICA). UN وركّز اجتماع خبراء إقليمي عقد في سان خوسيه (5-6 شباط/فبراير 2009)، بمشاركة سبعة بلدان من أمريكا الوسطى، والجمهورية الدومينيكية، ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى، على أولويات العمل في أمريكا الوسطى للفترة 2009-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus