"priorities or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولويات أو
        
    • أولويات أو
        
    • لﻷولويات أو
        
    • اﻷولويات وألا
        
    He saw merit in the Committee setting priorities or pointing out which observations it considered to be of primary importance. UN حيث إنه يجد فائدة في قيام اللجنة بتحديد الأولويات أو الإشارة إلى الملاحظات التي تعتبرها ذات أهمية رئيسية.
    I fully understand that priorities or emphases are not identical among the CD members and that there will be no magic formula to make everybody 100 per cent happy. UN وأدرك تماماً أن الأولويات أو الأمور التي ينبغي التشديد عليها ليست متماثلة بين أعضاء المؤتمر وأنه لن يكون ثمة صيغة سحرية لإرضاء الجميع مائة في المائة.
    Some delegations put forward criteria that might be used to set priorities or described their own priorities. UN وطرحت بعض الوفود معايير يمكن استخدامها في تحديد الأولويات أو قدمت وصفاً لأولوياتها هي.
    It does not approach its work by establishing priorities or by allocating financial resources according to the importance of each issue. UN فهو لا يتناول عمله عن طريق وضع أولويات أو رصد موارد مالية حسب أهمية كل مسألة.
    (ii) This framework shall not introduce any conditionality nor result in distortions of priorities or changes in the current system of resource allocation; UN ' ٢ ' لن يفرض هذا اﻹطار أية شروط ولن يؤدي إلى أي تحريف لﻷولويات أو تغيير في النظام الحالي لتخصيص الموارد؛
    2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN تقريران من تقارير التقييم أو التفتيش المواضيعي يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة
    1 thematic evaluation or inspection report addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقرير تقييم أو تفتيش مواضيعي يتناول الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعدة قطاعات
    :: 1 thematic evaluation or inspection report addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN :: إعداد تقرير تقييم أو تفتيش مواضيعي يتناول الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعدة قطاعات
    1 thematic evaluation or inspection report addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقرير تقييم أو تفتيش مواضيعي واحد يتناول الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعدة قطاعات
    Lack of capacity or weak capacity to establish priorities or manage projects can do more harm than good. UN فالافتقار إلى القدرة على تحديد الأولويات أو إدارة المشاريع أو ضعف هذه القدرة يمكن أن يضر أكثر مما ينفع.
    :: 2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN :: تقريران من تقارير التقييم أو التفتيش المواضيعي يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة
    2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقريري تقييم أو تفتيش مواضيعيين يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعموم البعثات
    :: 2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN :: إعداد اثنين من تقارير التقييم أو التفتيش المواضيعي يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعموم البعثات
    2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقريري تقييم أو تفتيش مواضيعيين يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعموم البعثات
    They should be included in all stages of the relevant decision-making processes so that they have the chance to set priorities or question the agenda in fundamental ways. UN كما ينبغي إشراكهم في جميع مراحل عمليات صنع القرارات ذات الصلة، بحيث تتاح لهم الفرصة لتحديد الأولويات أو للتشكيك في برامج العمل بطرق أساسية.
    As a result, young competition agencies failed to establish priorities or strategies to combat anti-competitive practices; instead they merely responded to a few complaints. UN ونتيجة لذلك، لم تنجح وكالات المنافسة الفتية في تحديد الأولويات أو في وضع الاستراتيجيات لمكافحة الممارسات المانعة للمنافسة؛ فاكتفت، عوض ذلك، بالرد على بعض الشكاوى.
    In the case of the small proportion of documents that are submitted before deadlines, the Department should also be able to account for delays caused by the reshuffling of priorities or processing. UN وفي حالة النسبة الضئيلة من الوثائق التي تقدم قبل موعدها المحدد، ينبغي للإدارة أيضا أن تتمكن من العمل تحسبا لحالات التأخير التي تكون ناجمة عن إعادة تصنيف الأولويات أو تجهيز الوثائق.
    Moreover, no additional funds were promised, nor did Member States demonstrate any ability or willingness to set priorities, or to allow programme managers to determine priorities. UN وإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك وعود بتقديم أموال إضافية، كما أن الدول الأعضاء لم تظهر قدرتها أو استعدادها لتحديد الأولويات أو السماح لمديري البرامج بتحديد الأولويات.
    220. Development priorities or models cannot be imposed by the international community upon particular peoples. UN ٢٢٠ - ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يفرض أولويات أو نماذج إنمائية على شعوب بعينها.
    The rolling workplan also allows for flexibility and adjustments, including in response to any emerging priorities or possible further guidance from the COP. UN كما تتيح خطة العمل المتجددة درجة من المرونة وإمكانية إجراء تعديلات، بما في ذلك في سياق التصدي لما قد ينشأ من أولويات أو الاستجابة لما قد يصدر عن مؤتمر الأطراف من توجيهات إضافية.
    Differences, however, remain among agencies with respect to priorities or sequencing of policies. UN ومع ذلك تظل هناك اختلافات فيما بين الوكالات بالنسبة لﻷولويات أو لترتيب السياسات.
    In view of its nature and purpose, the " Perspective " should not contain indications of resources or priorities or refer too specifically to sectoral strategies. UN وينبغي ألا يتضمن " المنظور " في ضوء طابعه وهدفه، مؤشرات تتعلق بالموارد أو اﻷولويات وألا يشير بتحديد كبير الى الاستراتيجيات القطاعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus