"prioritization of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحديد أولويات
        
    • إعطاء الأولوية
        
    • إيلاء الأولوية
        
    • ترتيب أولويات
        
    • أولوياتها
        
    • تحديد الأولويات
        
    • وضع أولويات
        
    • حسب الأولوية
        
    • بإعطاء الأولوية
        
    • وتحديد أولويات
        
    • الأولويات في
        
    • وإعطاء الأولوية
        
    • منح الأولوية
        
    • لتحديد أولويات
        
    • بترتيب أولويات
        
    Vulnerability indices can be useful in the prioritization of projects in country for resource mobilization and subsequent project implementation. UN وقد تُفيد مؤشرات التأثر في تحديد أولويات المشاريع في البلدان من أجل حشد الموارد والتنفيذ اللاحق للمشاريع.
    prioritization of those countries that are currently not benefiting from such initiatives; UN `3` إعطاء الأولوية للبلدان التي لا تستفيد حالياً من هذه المبادرات؛
    It is not necessarily the cost of resources that prevents the prioritization of poverty eradication among the different objectives of a State. UN ثم إن تكلفة الموارد ليست بالضرورة هي التي تمنع من إيلاء الأولوية للقضاء على الفقر بالمقارنة بمختلف أهداف الدولة الأخرى.
    Decisions on the prioritization of projects rest with the Government of Tokelau, both at the public service level and the village council level. UN وتضطلع حكومة توكيلاو بمسؤولية البت في ترتيب أولويات المشاريع، سواء على مستوى الخدمة العامة أو مجالس القرى.
    Distribution and prioritization of audit recommendations in 2009 reports UN توزيع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات وتحديد أولوياتها في تقارير عام 2009
    Vulnerability indices can be useful in the prioritization of projects in country for resource mobilization and subsequent project implementation. UN وقد تُفيد مؤشرات التأثر في تحديد أولويات المشاريع في البلدان من أجل حشد الموارد والتنفيذ اللاحق للمشاريع.
    prioritization of technical cooperation programmes was essential, and should follow the emphasis provided in the Bangkok Plan of Action. UN وأكد ضرورة تحديد أولويات برامج التعاون التقني وضرورة القيام بذلك وفقاً للتركيز المحدد في خطة عمل بانكوك.
    Improve prioritization of policy issues to be discussed in the General Assembly each year UN تحسين عملية تحديد أولويات مسائل السياسة العامة المقرر مناقشتها في الجمعية العامة كل عام
    Implementation of the Programme is carried out within a context of growing recognition of the need to link provincial level activities to national programmes and to ensure appropriate prioritization of nationwide assistance. UN ويجري تنفيذ البرنامج في سياق اعتراف متزايد بالحاجة إلى إقامة صلة بين الأنشطة الجارية على مستوى المقاطعات وبين البرامج الوطنية وكفالة إعطاء الأولوية الملائمة للمساعدة على صعيد البلاد بأسرها.
    She also emphasized the principles of equality and non-discrimination, the prioritization of vulnerable and marginalized people, and mainstreaming gender equality in social security systems. UN وشدّدت أيضاً على مبدأي المساواة وعدم التمييز وعلى إعطاء الأولوية للضعفاء والمهمَّشين وعلى وضع المساواة بين الجنسين في صميم نُظُم الضمان الاجتماعي.
    The Board further agreed that this prioritization of methodologies should be informed by the analysis of the use of methodologies currently being undertaken. UN ووافق المجلس كذلك على أن إعطاء الأولوية للمنهجيات ينبغي أن يستند إلى التحليل الجاري حالياً لاستخدام المنهجيات.
    Another factor is the prioritization of boys' education. UN وثمة عامل آخر في هذا الصدد يتمثل في إيلاء الأولوية لتعليم الأولاد.
    The output was lower owing to the prioritization of strategic events UN يعزى انخفاض الناتج إلى إيلاء الأولوية للأحداث الاستراتيجية
    Decisions on the prioritization of projects rests with the Government of Tokelau, both at the level of the public service and the village councils. UN وتضطلع حكومة توكيلاو بمسؤولية البت في ترتيب أولويات المشاريع، سواء على مستوى قطاع الخدمات العامة أو مجالس القرى.
    Furthermore, in order to validate the prioritization of the business processes and functions of the departments, a Secretariat-wide business impact analysis would be conducted; UN علاوة على ذلك، وبغية التصديق على ترتيب أولويات عمليات ووظائف العمل في الإدارات، سيتم إجراء تحليل للأثر على الأعمال؛
    Frequency and prioritization of audit recommendations UN مدى تواتر توصيات مراجعة الحسابات وتحديد أولوياتها
    prioritization of activities and resources should also be extended to the United Nations presence at the country level. UN وينبغي أيضا التوسع في تحديد الأولويات بالنسبة للأنشطة والموارد ليشمل وجود الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    UNHCR strategy involves the prioritization of certain child concerns, and the Office is currently focusing on the following areas in particular: separated children; adolescents; and education. UN وتشمل استراتيجية المفوض السامي وضع أولويات لبعض شواغل الأطفال وتركز المفوضية حاليا على المجالات التالية بشكل خاص: الأطفال المنفصلون عن ذويهم، والمراهقون، والتعليم.
    Lack of prioritization of requests by the organizations UN عدم قيام المنظمات بترتيب الطلبات حسب الأولوية
    It welcomed the prioritization of women's and girls' rights. UN ورحبت بإعطاء الأولوية لحقوق النساء والفتيات.
    They elaborate on methods for key aspects of this process, and on selection and prioritization of adaptation options. UN وتصف طرق للجوانب الرئيسية من هذه العملية، كما تصف اختيار خيارات التكيف وتحديد أولويات هذه الخيارات.
    That has been accomplished through the reorientation of existing capacities, the temporary reallocation of resources and the prioritization of recruitment processes. UN وأنجز هذا الأمر من خلال إعادة توجيه القدرات المتوفرة، وإعادة تخصيص الموارد بصورة مؤقتة، وتحديد الأولويات في عملية التوظيف.
    The need for intersectional policies and approaches to gender equality has never been graver, and this Commission on the Status of Women provides the perfect opportunity for a recommitment and prioritization of intersectionality. UN ولم تكن ضرورة وضع سياسات ونُهج متعددة الجوانب إزاء المساواة بين الجنسين أشد أهمية مما هي عليه اليوم، ولعل لجنة وضع المرأة تتيح الفرصة المثلى لتجديد الالتزام وإعطاء الأولوية لمبدأ تعددية الجوانب.
    The process resulted in the prioritization of critical areas of concern and the six most crucial areas have been selected for implementation with high priority. UN وأسفرت هذه العملية عن منح الأولوية لمجالات الاهتمام الحيوية وأختيرت أهم ستة مجالات للتنفيذ بأولوية عالية.
    For smaller delegations it demands a ruthless prioritization of items and risks marginalizing their engagement throughout the United Nations. UN وبالنسبة للوفود الصغيرة، فهذا يتطلب جهدا مضنيا لتحديد أولويات البنود ويجازف بتهميش مشاركتها في كل أعمال الأمم المتحدة.
    7. The Governing Council has adopted various mechanisms concerning the prioritization of the payment of claims. UN 7 - وقد اعتمد مجلس الإدارة مختلف الآليات المتعلقة بترتيب أولويات دفع المطالبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus