"priority areas of cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات التعاون ذات الأولوية
        
    • المجالات ذات الأولوية للتعاون
        
    • بمجالات التعاون ذات اﻷولوية
        
    priority areas of cooperation include infrastructure development, capacity-building, agriculture, health and food security and technology cooperation. UN وتشمل مجالات التعاون ذات الأولوية تطوير الهياكل الأساسية وبناء القدرات والزراعة والصحة والأمن الغذائي والتعاون التقني.
    There have been initial discussions on priority areas of cooperation at the headquarters level and in Bamako. UN وقد عُقدت مناقشات أولية بشأن مجالات التعاون ذات الأولوية على مستوى المقر وفي باماكو.
    The entities had agreed early on that one of the priority areas of cooperation would be technical assistance in support of the Review Mechanism. UN واتفقت الهيئتان في وقت مبكر على أنَّ أحد مجالات التعاون ذات الأولوية سيكون تقديم المساعدة التقنية دعماً لآلية الاستعراض.
    Among the priority areas of cooperation are the diversification of and expansion of access to financial services for the poor, and increasing the transparency and absorptive capacities of recipient Governments. UN وتنويع وصول الفقراء إلى الخدمات المالية وتوسيع مجاله وزيادة الشفافية والقدرات الاستيعابية للحكومات المستفيدة هي من بين مجالات التعاون ذات الأولوية.
    Much of the Secretary-General's report is devoted to the status of the implementation of programmes and activities in priority areas of cooperation, jointly developed by our two organizations and their respective agencies and bodies during the period under review. UN ويفصل التقرير إلى حد كبير حالة تنفيذ البرامج والأنشطة في المجالات ذات الأولوية للتعاون التي أعدت على نحو مشترك بين منظمتينا وبواسطة الوكالات والمؤسسات المتخصصة التابعة لكل منهما أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    It requests the Secretary-General of the United Nations, in cooperation with the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, to continue encouraging the convening of sectoral meetings in the priority areas of cooperation. UN وتطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحـــدة أن يواصل بالتعاون مع اﻷمين العــام لمنظمـــة المؤتمــر الاسلامي، تشجيع عقـــد اجتماعـــات قطاعيــة معنية بمجالات التعاون ذات اﻷولوية.
    Invites the Member States to host sectoral Expert Group Meetings in priority areas of cooperation in the Plan of Action, such as " Transport and Communications " , " Food, Agriculture and Rural Development " , " Health and Sanitary Issues " , " Energy and Mining " and " Human Resources Development " . UN 3 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة في خطة العمل؛
    2. Review of cooperation and appraisal of progress achieved in priority areas of cooperation: UN 2 - استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية وهي:
    The 10 issues listed under agenda item 2 above constitute the agreed priority areas of cooperation between the United Nations system and OIC and its specialized agencies. UN وتشكِّل القضايا العشر المدرجة تحت البند 2 من جدول الأعمال أعلاه، ما اتفق عليه من مجالات التعاون ذات الأولوية بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ووكالاتها المتخصصة.
    18. Invites the Member States to host sectoral Expert Group Meetings in priority areas of cooperation in the Plan of Action. UN 18 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل.
    3. Review of cooperation and appraisal of progress achieved in priority areas of cooperation: UN 3 - استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية وهي:
    22. Invites the Member States to host sectoral Expert Group Meetings in priority areas of cooperation in the Plan of Action. UN 22 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل؛
    Our 2009-2014 country programme framework, signed last year with the Agency, added the development of nuclear energy infrastructure and the country's uranium reserves as priority areas of cooperation. UN وأضاف إطار البرنامج القطري لبلدنا للفترة 2009-2014، الموقع مع الوكالة في العام الماضي، إنشاء هياكل أساسية للطاقة النووية واحتياطات البلد من اليورانيوم إلى مجالات التعاون ذات الأولوية.
    14. Invites the Member States to host sectoral Expert Group Meetings in priority areas of cooperation in the Plan of Action. UN 14 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل.
    priority areas of cooperation UN مجالات التعاون ذات الأولوية
    The ten issues listed under agenda item 3 of the general meeting, entitled " Review of cooperation and appraisal of progress achieved in priority areas of cooperation " , constitute the agreed priority areas of cooperation between the United Nations system and OIC and its specialized agencies. UN وتشكِّل المسائل العشر المدرجة تحت البند 3 من جدول أعمال الاجتماع العام المعنون " استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية " ، ما اتفق عليه من مجالات التعاون ذات الأولوية بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ووكالاتها المتخصصة.
    However, the task of balanced representation of United Nations organizations among the posts of resident coordinators should not become a goal in itself: the candidature of resident coordinators, beyond the purely professional requirements, in terms of involvement in a given United Nations system agency should be consistent with priority areas of cooperation with a given country and the United Nations. UN ولكن ينبغي ألا تصير مهمة التمثيل المتوازن لمنظمات الأمم المتحدة في مناصب المنسقين المقيمين هدفا في حد ذاته: ينبغي أن يتسق ترشيح المنسقين المقيمين، فيما يتخطى المؤهلات المهنية الصرفة، من حيث المشاركة في إحدى وكالات منظومة الأمم المتحدة، مع مجالات التعاون ذات الأولوية بين بلد بعينه والأمم المتحدة.
    A consultative meeting led to consensus on the priority areas of cooperation for 2008-2009 between the African Union and the United Nations. UN وأثمر اجتماع تشاوري عن توافق في الآراء بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن مجالات التعاون ذات الأولوية للفترة 2008-2009.
    7. The EU encourages the IAEA to continue its efforts by applying the methodology described below to resolve the problems that exist in the various priority areas of cooperation: UN 7 - ويشجع الاتحاد الأوروبي الوكالة الدولية للطاقة الذرية على مواصلة جهودها مع تطبيق المنهجية الواردة أدناه للتغلب على المشاكل القائمة في مختلف مجالات التعاون ذات الأولوية:
    584. Among the priority areas of cooperation between Belarus and UNICEF under the country programme is the protection of the health and interests of children and young people living in areas affected by the Chernobyl disaster. UN 584 - ومن مجالات التعاون ذات الأولوية بين بيلاروس ومنطمة الأمم المتحدة للطفولة بموجب البرنامج القُطري حماية صحة ومصالح الأطفال والشباب الذين يعيشون في مناطق متضررة من كارثة تشيرنوبيل.
    Much of the report is devoted to detailing the status of the implementation of programmes and activities in priority areas of cooperation jointly developed by our two organizations and by our respective specialized agencies and institutions during the period under review. UN ويفصل التقرير إلى حد كبير حالة تنفيذ البرامج والأنشطة في المجالات ذات الأولوية للتعاون التي أعدت على نحو مشترك بين منظمتينا وبواسطة الوكالات والمؤسسات المتخصصة التابعة لكل منهما أثناء الفترة قيد الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus