Unit of measure: number of Governments using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority chemical issues | UN | وحدة القياس: عدد الحكومات التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة لمعالجة القضايا الكيميائية ذات الأولوية |
(ii) Increase in the number of businesses and industries addressing priority chemical issues through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP | UN | ' 2` زيادة عدد قطاعات الأعمال والصناعات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة |
Unit of measure: number of private-sector entities using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority chemical issues | UN | وحدة القياس: عدد كيانات القطاع الخاص التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة لمعالجة القضايا الكيميائية ذات الأولوية |
This includes almost 35 per cent of high priority chemical materials and more than 80 per cent of other chemical materials removed, as well as 93 per cent of declared isopropanol verified as destroyed. | UN | ويشمل ذلك حوالي 35 في المائة من المواد الكيميائية ذات الأولوية العليا وأكثر من 80 في المائة من المواد الكيميائية الأخرى المزالة، إضافة إلى 93 في المائة من المخزون المعلن من الإيسزبروبانول، وهو ما جرى التحقق من تدميره. |
On 7 January 2014, the Syrian Arab Republic moved an initial quantity of priority chemical weapons material from two sites in the area of Homs to the port of Latakia. | UN | وفي 7 كانون الثاني/يناير 2014، نقلت الجمهورية العربية السورية كمية أولية من مواد الأسلحة الكيميائية ذات الأولوية من موقعين في منطقة حمص إلى ميناء اللاذقية. |
On 2 July 2014, the Danish cargo vessel Ark Futura successfully transloaded the majority of its cargo of priority chemical weapons materials to the United States maritime vessel Cape Ray at the Italian port of Gioia Tauro. | UN | في 2 تموز/يوليه 2014، نجحت سفينة الشحن الدانمركية آرك فيوتورا في نقل معظم شحنتها من مواد الأسلحة الكيميائية ذات الأولوية إلى سفينة كيب ري التابعة للولايات المتحدة في ميناء جيوا تورو الإيطالي. |
(iii) Increase in the number of civil society organizations addressing priority chemical issues under the chemicals MEAs through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP | UN | ' 3` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة |
(Number of civil society organizations using tools provided by UNEP to address priority chemical issues) | UN | (عدد منظمات المجتمع المدني التي تستخدم أدوات مقدّمة من برنامج البيئة لمعالجة قضايا المواد الكيميائية ذات الأولوية) |
(iii) Increased number of civil society organizations addressing priority chemical issues under the chemical-related multilateral environmental agreements, through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP | UN | ' 3` زيادة عدد منظمات المجتمع المدني التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية بموجب اتفاقات بيئية متعددة الأطراف تتعلق بالمواد الكيميائية، باستخدام ما يتيحه برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أدوات لتقييم المخاطر وإدارتها |
As at 24 April 2014, the total figure for removal and in-country destruction had reached 92.5 per cent. This includes 96.45 per cent of high priority chemical materials and 81.09 per cent of other chemical materials removed. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل 2014، بلغ الرقم الإجمالي في ما يتعلق بعمليات الإزالة، وبالتدمير داخل البلد، نسبة 92.5 في المائة ويشمل هذا 96.45 في المائة من المواد الكيميائية ذات الأولوية العليا، و 81.09 في المائة من المواد الكيميائية الأخرى التي أزيلت. |
Nevertheless, the removal of chemical weapons material from the Syrian Arab Republic did commence on 7 January 2014, when a first quantity of priority chemical materials was moved from storage sites to the port of Latakia and subsequently loaded onto a cargo vessel of the multinational maritime transport operation. | UN | غير أن إزالة مواد الأسلحة الكيميائية من الجمهورية العربية السورية بدأت في 7 كانون الثاني/يناير 2014 عندما نقلت كمية أولى من المواد الكيميائية ذات الأولوية من مواقع تخزينها إلى ميناء اللاذقية وحُمِّلت لاحقاً على متن سفينة شحن تابعة لعملية النقل البحري المتعددة الجنسيات. |
However, the 31 December 2013 deadline for the removal of all priority chemical weapons material was not met, and the 5 February 2014 deadline to remove other chemical materials is imminent. | UN | إلا أن الالتزام بالجدول الزمني المحدد لإزالة جميع الأسلحة الكيميائية ذات الأولوية في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 لم يتحقق، وبات الجدول الزمني المحدد لإزالة المواد الكيميائية الأخرى في موعد أقصاه 5 شباط/فبراير 2014 وشيكاً. |
(Number of Governments using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority chemical issues) | UN | (عدد الحكومات التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها التي يتيحها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة القضايا الكيميائية ذات الأولوية) |
(Number of civil society organizations using risk assessment and management tools provided by UNEP to address priority chemical issues) | UN | (عدد منظمات المجتمع المدني التي تستخدم أدوات تقييم المخاطر وإدارتها التي يتيحها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة القضايا الكيميائية ذات الأولوية) |
(b) (i) Increase in the number of Governments addressing priority chemical issues, including their obligations under the chemicals MEAs, through the use of risk assessment and management tools provided by UNEP | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعالج القضايا الكيميائية ذات الأولوية بما في ذلك الالتزامات بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية من خلال استخدام أدوات تقييم المخاطر وإدارتها المقدمة من برنامج البيئة |