"priority plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطة الأولويات
        
    • خطة أولويات
        
    • الخطة ذات الأولوية
        
    • وخطة أولويات
        
    • خطة للأولويات
        
    • وخطط الأولويات
        
    • الخطط ذات الأولوية
        
    • خطة العمل ذات الأولوية
        
    First, its Chairperson had sent a delegation to the country early in the process in order to help develop the Liberian priority plan. UN أولها، أن رئيس اللجنة بعث بوفد إلى البلد في وقت مبكر من العملية من أجل المساعدة في وضع خطة الأولويات الليبرية.
    The Liberian priority plan has also been expanded so as to facilitate and guide the resource mobilization activities of the Peacebuilding Commission. UN وجرى أيضا توسيع خطة الأولويات الليبيرية لتشمل تيسير وتوجيه أنشطة اللجنة في مجال تعبئة الموارد.
    The priority plan will propose interventions and provide corresponding indicative budget estimates. UN وستقترح خطة الأولويات الأنشطة اللازمة وما يقابلها من تقديرات تقريبية في الميزانية.
    The Government and the Peacebuilding Commission will also be working on the presentation of a Government priority plan to fit in with the overall peacebuilding strategic framework. UN وستعمل الحكومة واللجنة أيضا على تقديم خطة أولويات الحكومة من أجل إدراجها في الإطار الاستراتيجي العام لبناء السلام.
    UNIOSIL has assisted the Government in formulating and implementing a priority plan for the Peacebuilding Fund and in developing the peacebuilding cooperation framework. UN وساعد المكتب الحكومة في صياغة وتنفيذ خطة أولويات لصندوق بناء السلام، وفي إعداد إطار للتعاون في مجال بناء السلام.
    The priority plan will serve as the basis for Peacebuilding Fund intervention in Guinea and will include the agreed activities listed as commitments of the Peacebuilding Commission in the present statement of mutual commitments. UN وسوف تشكل الخطة ذات الأولوية الأساس لتدخل صندوق بناء السلام في غينيا، وسوف تشمل الأنشطة المتفق عليها في إطار الالتزامات المنصوص عليها في بيان الالتزامات المتبادلة الحالي للجنة بناء السلام.
    The priority plan is submitted to the Head of the Peacebuilding Support Office for approval. UN وتقدم خطة الأولويات إلى رئيس مكتب دعم بناء السلام للموافقة عليه.
    Uganda is finalizing its priority plan, based on which a Peacebuilding Fund funding allocation will be determined. C. Immediate Response Facility approvals UN وتعمل أوغندا على استكمال خطتها، خطة الأولويات التي سيتم بناء عليها تحديد اعتماد التمويل المقدم من صندوق بناء السلام.
    Over $3 million has been allocated from the Peacebuilding Fund to a youth employment empowerment project under the priority plan for Sierra Leone. UN وخُصص أكثر من 3 ملايين دولار من صندوق بناء السلام لمشروع خاص بعمالة الشباب وتمكينهم في إطار خطة الأولويات الخاصة بسيراليون.
    The country's peacebuilding needs are outlined in a priority plan recently prepared by the United Nations and the Government. UN واحتياجات البلاد في مجال بناء السلام مبينة في خطة الأولويات التي أعدتها مؤخرا الأمم المتحدة والحكومة.
    The priority plan has been endorsed for funding in the amount of $15 million. UN وصودق على تمويل خطة الأولويات هذه بمبلغ قدره 15 مليون دولار.
    Some elements of the process could also be simplified, notably the requirement of developing concept notes to accompany the priority plan. UN وكذلك يمكن تبسيط بعض عناصر العملية، وأهمها شرط وضع مذكرات مفاهيم ترافق خطة الأولويات.
    An interim priority plan was approved, funding four key projects for US$ 6 million. UN وتمت الموافقة على خطة أولويات مؤقتة لتمويل أربعة مشاريع رئيسية بمبلغ ستة ملايين دولار.
    Target 2007: 26 consultation sessions of the Government/Development Partners' Forum in the context of the implementation of key peacebuilding programmes and amount of funding provided for peace consolidation activities outlined in the peacebuilding priority plan UN الهدف لعام 2007: عقد 26 جلسة تشاور بين الحكومة ومنتدى الشركاء في التنمية في إطار تنفيذ برامج بناء السلام الأساسية ومبلغ الأموال المقدَّمة لأنشطة توطيد دعائم السلام المبيّنة في خطة أولويات بناء السلام
    In the meantime, the Peacebuilding Fund's priority plan, amounting to $16.8 million, remains suspended. UN وفي غضون ذلك، استمر وقف تنفيذ خطة أولويات صندوق بناء السلام البالغة تكاليفها 16.8 مليون دولار.
    Under the guidance of the Joint Steering Committee, a peacebuilding priority plan is expected to be completed during the first half of 2014. UN وبتوجيه من اللجنة التوجيهية المشتركة، يتوقع إنجاز خطة أولويات بناء السلام خلال النصف الأول من عام 2014.
    Provision of technical support and legal advice to the Technical Advisory Group on the Peacebuilding Fund through monthly meetings in respect of the coordination and implementation of the Liberia priority plan UN تقديم الدعم التقني وإسداء المشورة القانونية للفريق الاستشاري التقني بشأن صندوق بناء السلام من خلال عقد اجتماعات شهرية حول تنسيق وتنفيذ خطة أولويات ليبريا
    Technical support and legal advice were provided to the Technical Advisory Group on the Peacebuilding Fund during 8 meetings and 2 workshops on the development of project proposal for hubs 2 and 3 and the coordination and implementation of the Liberia priority plan UN قُدم الدعم التقني والمشورة القانونية للفريق الاستشاري التقني بشأن صندوق بناء السلام في 8 اجتماعات وحلقتي عمل بشأن وضع مقترحات لمشاريع تتعلق بالمركزين 2 و 3 وتنسيق وتنفيذ خطة أولويات ليبريا
    The priority plan, which will also take into account the lessons learned in the context of Peacebuilding Fund financing in 2008-2010, will be prepared by the Government with the support of the United Nations country team and the Peacebuilding Support Office. UN وبوضع الدروس المستفادة في سياق تمويل الصندوق في الفترة 2008-2010 في الاعتبار، ستقوم الحكومة بإعداد الخطة ذات الأولوية بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري ومكتب دعم بناء السلام.
    Support to the Government of Burundi was strengthened by the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi and the peacebuilding priority plan, through the implementation of 18 projects funded from the Peacebuilding Fund. UN وأدى الإطار الاستراتيجي لبناء السلام وخطة أولويات بناء السلام إلى تعزيز الدعم المقدم لحكومة بوروندي من خلال تنفيذ 18 مشروعا بتمويل من صندوق بناء السلام.
    :: Development of a priority plan for Côte d'Ivoire to implement the transition from peacekeeping to peacebuilding as described in the amended integrated strategic framework UN :: وضع خطة للأولويات لكوت ديفوار لتنفيذ الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام على النحو المبين في الإطار الاستراتيجي المتكامل المعدل
    30. The Commission has an important role in the Fund's governance arrangements, providing overall policy guidance on the use of the Fund in countries under its consideration. Funding envelopes and the priority plan for short-term critical interventions proposed by national authorities and the United Nations presence in the country are then endorsed under the authority of the Secretary-General. UN 30 - وللجنة بناء السلام دور هام في ترتيبات إدارة الصندوق حيث توفر الإرشاد العام المتعلق بالسياسات بشأن استعمال الصندوق في البلدان التي تقوم بالنظر فيها وعندئذ يجري تحت سلطة الأمين العام إقرار مصاريف التمويل وخطط الأولويات المتعلقة بالتدخلات الحاسمة القصيرة الأجل التي تقترحها السلطات الوطنية، وبـوجود الأمم المتحدة في البلد.
    Nine country situations drew on emergency funding under the Fund, some also receiving support under priority plan funding. Figure II Peacebuilding Fund: geographical distribution of countries receiving support UN واستفادت تسع حالات قطرية من تمويل الطوارئ في إطار الصندوق، وتلقى البعض أيضا الدعم في إطار تمويل الخطط ذات الأولوية.
    The priority plan of action for the reduction of poverty took specifically into account the question of literacy and actions in this direction will be taken very soon to ensure that those who did not have access to education take part in the development of the country. UN وتراعي خطة العمل ذات الأولوية الرامية إلى الحد من الفقر مسألة محو الأمية على وجه التحديد، وستُتّخذ في القريب العاجل إجراءات في هذا الاتجاه تكفل للذين لم يحصلوا على التعليم المشاركة في تنمية البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus