"priority to the eradication of poverty" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأولوية للقضاء على الفقر
        
    • أولوية للقضاء على الفقر
        
    • أولوية أعلى للقضاء على الفقر
        
    Towards this objective, we have directed our efforts to consolidate a strategic agenda for action that will give priority to the eradication of poverty and the reduction of social inequality, and to ensure equality of opportunity. UN ولتحقيق هذا الهدف، وجهنا جميع جهودنا لوضع خطة عمل استراتيجية موحدة تُعطي الأولوية للقضاء على الفقر وتقليص التباينات الاجتماعية وتكفل تكافؤ الفرص.
    " 10. Calls upon donor countries to continue to give priority to the eradication of poverty in their assistance programmes and budgets, on either a bilateral or a multilateral basis; UN " 10 - تهيب بالبلدان المانحة أن تواصل إيلاء الأولوية للقضاء على الفقر في برامج وميزانيات المساعدات التي تقدمها، إما على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف؛
    9. Calls upon donor countries to continue to give priority to the eradication of poverty in their assistance programmes and budgets, on either a bilateral or a multilateral basis; UN 9 - تهيب بالبلدان المانحة أن تواصل إيلاء الأولوية للقضاء على الفقر في برامج وميزانيات المساعدات التي تقدمها، إما على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف؛
    41. Ms. Tincopa (Peru) said that the main objective of development was the well-being of children and young people, whose rights had accordingly to be respected, in particular through the elaboration by the State of a strategic plan of action giving priority to the eradication of poverty and the reduction of social inequality through appropriate policy measures. UN 41 - السيدة تنكوبا (بيرو): قالت إن الهدف الرئيسي للتنمية يتمثل في رفاه الأطفال والشباب، ممن ينبغي احترام حقوقهم تبعا لذلك، ولا سيما عن طريق قيام الدولة بوضع خطة عمل استراتيجية تتضمن عزو الأولوية للقضاء على الفقر والحد من التفاوتات الاجتماعية من خلال اتخاذ تدابير مناسبة من تدابير السياسة العامة.
    8. Calls upon donor countries to continue to give priority to the eradication of poverty in their assistance programmes and budgets, on either a bilateral or a multilateral basis; UN 8 - تهيب بالبلدان المانحة أن تواصل إيلاء أولوية للقضاء على الفقر في برامج وميزانيات المساعدات التي تقدمها إما على أساس ثنائي أو متعدد الأطراف؛
    " 14. Welcomes the efforts made by the United Nations system to assign priority to the eradication of poverty and to enhance cooperation and, in this regard, encourages the entities of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions and other partners in development, to continue to support all Member States in carrying forward their own strategy for the achievement of the objectives of the Decade; UN " 14 - ترحب بالجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لإيلاء الأولوية للقضاء على الفقر وتعزيز التعاون وتشجع كيانات منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد بما فيها مؤسسات بريتون وودز والشركاء الآخرين في التنمية على مواصلة تقديم الدعم لجميع الدول الأعضاء من أجل تنفيذ الاستراتيجية الخاصة بها لتحقيق أهداف العقد؛
    19. Welcomes the efforts made by the United Nations system to assign priority to the eradication of poverty and to enhance coordination and, in this regard, encourages the organizations of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, and other partners in development to continue to support all Member States in carrying forward their own strategy for the achievement of the objectives of the Decade; UN 19 - ترحب بالجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة بهدف إيلاء الأولوية للقضاء على الفقر وتعزيز التنسيق، وفي هذا الصدد، تشجع المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الشركاء في التنمية على مواصلة دعم جميع الدول الأعضاء في تنفيذ استراتيجيتها بغية تحقيق أهداف العقد؛
    19. Welcomes the efforts made by the United Nations system to assign priority to the eradication of poverty and to enhance coordination, and, in this regard, encourages the organizations of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, and other partners in development to continue to support all Member States in carrying forward their own strategy for the achievement of the objectives of the Decade; UN 19 - ترحب بالجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة بهدف إيلاء الأولوية للقضاء على الفقر وتعزيز التنسيق، وتشجع، في هذا الصدد، المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الشركاء في التنمية على مواصلة دعم جميع الدول الأعضاء في تنفيذ الاستراتيجية الخاصة بكل منها بغية تحقيق أهداف عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)؛
    17. Mr. Pérez-Otermin (Uruguay), speaking on behalf of the States members of the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR), namely, Argentina, Brazil, Paraguay and his own country, as well as the associated countries of Bolivia and Chile, said that Governments must attach priority to the eradication of poverty in their policies and programmes on an ongoing basis. UN ١٧ - السيد بيريز - أوترمين )أوروغواي(: قال، متحدثا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، وبالتحديد اﻷرجنتين وباراغواي والبرازيل وبلده، فضلا عن البلدين المنتسبين وهما بوليفيا وشيلي، إنه لا بد أن تولي الحكومات في سياساتها وبرامجها أولوية للقضاء على الفقر على أساس متواصل.
    51. Recommendation 2: The General Assembly in resolution 50/107 recommended that donor countries give greater priority to the eradication of poverty in their assistance programmes and budgets. UN ١٥ - التوصية رقم ٢: أوصت الجمعية العامة في القرار ٠٥/٧٠١ بأن تولي البلدان المانحة أولوية أعلى للقضاء على الفقر في برامج مساعداتها وميزانياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus