"prison and probation" - Traduction Anglais en Arabe

    • السجون والمراقبة
        
    • للسجون ومراقبة السلوك
        
    • السجون ومراقبة السلوك
        
    • السجون والإفراج تحت المراقبة
        
    • للسجون والوضع تحت المراقبة
        
    The Swedish Prison and Probation Administration is in an expansive phase of building new prisons and remand prisons. UN 36- وتمر إدارة السجون والمراقبة السويدية بمرحلة توسع من خلال بناء سجون ومرافق للحبس الاحتياطي جديدة.
    1971-1980 Director-General of the Danish Prison and Probation Service. UN 1971-1980 المدير العام لمصلحة السجون والمراقبة في الدنمارك
    She could contact her counsel, a minister of religion or someone from the Prison and Probation Service. UN وكان بإمكانها الاتصال بمحاميها أو بقسيس أو بشخص من دائرة السجون والمراقبة.
    Since the start of the century the Swedish Prison and Probation Service has worked with knowledge-based and quality-assured national programmes for the treatment of men convicted of sexual crimes and individuals convicted of violence in close relationships. UN ومنذ بداية هذا القرن، تستخدم الدائرة السويدية للسجون ومراقبة السلوك في عملها برامج وطنية مستندة إلى المعرفة ومؤكدة الجودة لمعالجة الرجال المدانين بارتكاب جرائم جنسية والأفراد المدانين بارتكاب العنف في سياق العلاقات الحميمة.
    The justice system has been reinforced from the police and prosecutors to the courts and the Prison and Probation service. UN وقد عُزِّزت في إطاره منظومة العدالة على نطاق يبدأ من الشرطة ونواب الادعاء العام وينتهي بالمحاكم ودائرة السجون ومراقبة السلوك.
    (7) The Committee notes with satisfaction that the Government has allocated additional resources to the Prison and Probation Administration to create better facilities, both in prisons and remand prisons, and to build a number of new prisons and remand prisons to increase their capacity. UN (7) وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الحكومة خصصت موارد إضافية لإدارة السجون والإفراج تحت المراقبة من أجل إنشاء مرافق أفضل، في السجون ومراكز الحبس الاحتياطي، ولتشييد عدد جديد منها بطاقة استيعابية أكبر.
    The Swedish Prison and Probation Service is responsible for remand centres, prisons, probation and transport operations, for example with respect to the Service's clients. UN 48- وتناط بالدائرة السويدية للسجون والوضع تحت المراقبة مسؤولية مراكز الاعتقال والسجون وعمليات الوضع تحت المراقبة والنقل، فيما يتعلق بعملاء الدائرة على سبيل المثال.
    The State Prison and Probation Administration had started prioritising the cases according to the severity of sentences and the nature of the crime. UN وبدأت إدارة السجون والمراقبة التابعة للدولة تحدد أولوية الحالات وفقاً لقسوة الأحكام وطبيعة الجريمة.
    In addition to this programme the Prison and Probation Service has decided to establish a project with five staff members coordinating suicide prevention work within the major remand prisons. UN 21- وإلى جانب هذا البرنامج قررت دائرة السجون والمراقبة وضع مشروع يقوم في إطاره خمسة موظفين بتنسيق العمل المتعلق بمنع الانتحار داخل أهم مرافق الحبس الاحتياطي.
    In cases where the Swedish Parliamentary Ombudsman has forwarded criticism stemming from complaints from individuals and cases initiated by the Ombudsman herself, it has been decided that the Prison and Probation Service must review its methods and practices on a regular basis. UN وفي الحالات التي تحيل فيها أمينة المظالم البرلمانية السويدية انتقادات ناجمة عن شكاوى يقدمها أفراد وحالات تشرع فيها هي بنفسها، تقرر أن تراجع دائرة السجون والمراقبة أساليبها وممارستها بصورة منتظمة.
    The Prison and Probation Service is currently reviewing its routines in order to be able to let detainees associate with one another during daytime. UN وتقوم دائرة السجون والمراقبة حالياً بإعادة النظر في ممارساتها اليومية حتى تسمح للمحتجزين بالاتصال ببعضهم البعض أثناء النهار.
    Since 2005 a number of new prisons and remand prisons have been built in order to put the Prison and Probation Service in a better position to cope with the needs of an increasing prison and remand prison population. UN ومنذ عام 2005، أُنشئ عدد من السجون ومرافق الحبس الاحتياطي لتحسين أوضاع دائرة السجون والمراقبة للتصدي للاحتياجات المتمثلة في زيادة عدد النزلاء في السجون.
    Between 2004 and 2007 the Prison and Probation Service created 1 583 new places. UN 37- وفي الفترة بين عامي 2004 و2007، أنشأت دائرة السجون والمراقبة 583 1 مكاناً جديداً.
    Since 2004 the Government has allocated considerable resources to increase the number of prison and remand prison places and further develop the Prison and Probation Service in the areas of security, rehabilitation activities and vocational training. UN ومنذ عام 2004، خصصت الحكومة موارد هامة لزيادة عدد أماكن السجن والحبس الاحتياطي ومواصلة تطوير دائرة السجون والمراقبة في مجالات الأمن، وأنشطة إعادة التأهيل، والتدريب المهني.
    106. That means that the Prison and Probation Service is now in a better position to cope with the needs of the remand prison population. UN 106- ويعني ذلك أن دائرة السجون والمراقبة مؤهلة أكثر من ذي قبل لتلبية احتياجات المحتجزين في الحبس الاحتياطي.
    The duties of government agencies and employees of government agencies whose activities concern children were expanded to also include agencies within the Prison and Probation Service and forensic psychiatric departments within the National Board of Forensic Medicine. UN وتم توسيع واجبات الوكالات الحكومية وموظفي الوكالات الحكومية التي تتعلق أنشطتها بالأطفال لتشمل أيضاً إدارات السجون والمراقبة وإدارات الطب النفساني الشرعي التابعة للمجلس الوطني للطب الشرعي.
    The Prison and Probation Service is working on providing treatment for men who have been convicted of violence against women. UN 96 - تعمل إدارة السجون والمراقبة على تقديم العلاج للرجال المدانين بالعنف ضد المرأة.
    Denmark reported that over the last decade it had established a number of treatment programmes in its Prison and Probation service, especially for offenders addicted to drugs, but that cognitive behavioural treatment programmes were offered in almost all its prisons. UN وذكرت الدانمرك أنها أقامت خلال العقد الماضي عددا من برامج العلاج في دائرة السجون والمراقبة التابعة لها، ولا سيما فيما يتعلق بمرتكبي الجرائم المُدمنين على المخدرات، إلا أن برامج العلاج الإدراكي السلوكي تقدم في جميع السجون تقريبا.
    Commissions to Stockholm County Administrative Board; the National Police Board and the Swedish Prosecution Authority; the Swedish Institute; and the Swedish Prison and Probation Service can be mentioned as examples of these 36 measures. UN ومن أمثلة هذه التدابير الستة والثلاثين التكليفات المسندة إلى المجلس الإداري لمقاطعة استكهولم؛ والمجلس الوطني للشرطة؛ وهيئة الادعاء السويدية؛ والمعهد السويدي؛ والدائرة السويدية للسجون ومراقبة السلوك.
    112. Measures aimed at perpetrators have, up to now, mainly focused on developing the programmes of the Swedish Prison and Probation Service and action taken by the social services. UN 112- ركزت التدابير التي تستهدف مرتكبي العنف تركيزا رئيسيا، حتى الآن، على تطوير برامج الدائرة السويدية للسجون ومراقبة السلوك والإجراءات التي تتخذها مرافق الخدمات الاجتماعية.
    The results show that the Government's investment in activities in the Swedish Prison and Probation Service that are aimed at violent men has, for instance, led to an increase in the number of completed treatment programmes for convicted men. UN وتبين نتائج هذه المبادرة أن استثمار الحكومة في الأنشطة التي تضطلع بها الدائرة السويدية للسجون ومراقبة السلوك والتي تستهدف الرجال المرتكبين للعنف قد أدى، على سبيل المثال، إلى تحقيق زيادة في العدد المنجز من برامج العلاج المعنية بالرجال المدانين بذلك.
    52. The Swedish Prison and Probation Service has an assignment to introduce a special set of measures targeting men convicted of sexual crimes and those convicted of violence in close relationships. UN 52- ومن مهام دائرة السجون ومراقبة السلوك السويدية تطبيق مجموعة خاصة من التدابير التي تستهدف الرجال المدانين بارتكاب جرائم جنسية وأولئك المدانين بممارسة العنف في العلاقات الحميمة.
    (7) The Committee notes with satisfaction that the Government has allocated additional resources to the Prison and Probation Administration to create better facilities, both in prisons and remand prisons, and to build a number of new prisons and remand prisons to increase their capacity. UN (7) وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الحكومة خصصت موارد إضافية لإدارة السجون والإفراج تحت المراقبة من أجل إنشاء مرافق أفضل، في السجون ومراكز الحبس الاحتياطي، ولتشييد عدد جديد منها بطاقة استيعابية أكبر.
    Within both the basic training and the further training that the authority offers its employees, the Swedish Prison and Probation Service's Vision and Core Values are a common starting point for highlighting discrimination and diversity issues in various training elements. UN وتشكل مفاهيم الدائرة السويدية للسجون والوضع تحت المراقبة وقيمها الأساسية نقطة الانطلاق المشتركة في التدريبين الأساسي والإضافي اللذان تقدمهما الدائرة لموظفيها، من أجل تسليط الضوء على قضايا التمييز والتنوع في عناصر التدريب المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus