"prison health" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصحية في السجون
        
    • الصحة في السجون
        
    • الصحية داخل السجون
        
    • الصحية بالسجن
        
    • والصحة في السجون
        
    • بالصحة في السجون
        
    Further, JS1 noted that prison health care was currently under the purview of the Ministry of Justice. UN وفضلاً عن ذلك لاحظت الرسالة المشتركة 1 أن الرعاية الصحية في السجون تقع حالياً تحت إشراف وزارة العدل.
    In collaboration with the Ministry of Health, UNOCI supported the establishment of a new approach to prison health services with respect to medical and psychological health, which resulted in the reduction of health-related and malnutrition-related deaths. UN وبالتعاون مع وزارة الصحة، دعمت العملية وضع نهج جديد للإدارات الصحية في السجون فيما يتعلق بالصحة النفسية والطبية، وهو مما أدى إلى انخفاض في الوفيات المرتبطة بالصحة وسوء التغذية.
    UNMIL also participated with the Bureau of Corrections and Rehabilitation in donor coordination, prison health services and sexual and gender-based violence joint programme meetings. UN وشاركت البعثة أيضا مع مكتب إدارة السجون والتأهيل في اجتماعات مشتركة للبرامج المتعلقة بالتنسيق بين الجهات المانحة وتوفير الخدمات الصحية في السجون ومكافحة العنف الجنسي والقائم على أساس نوع الجنس.
    Mario Calvo, Provincial Director, prison health Service; UN السيد ماريو كالفو، مدير إقليمي إدارة الصحة في السجون
    The inter-linkage between prison health and public health UN الارتباط بين الصحة في السجون والصحة العامة
    63. The International Committee of the Red Cross commended Kuwait for the exemplary health care that it provided in prisons, noting that the State had outstripped the World Health Organization by 40 years in calling upon the countries of the world to place prison health care under the supervision of the Ministry of Health rather than the Ministry of the Interior. UN 63- كذلك أشادت اللجنة الدولية للصليب الأحمر في الكويت وريادتها في مجال الرعاية الصحية التي تقدم في السجون، موضحة بأن الدولة قد سبقت منظمة الصحة العالمية بأربعين عاما في مطالبتها دول العالم بجعل الرعاية الصحية داخل السجون تحت إشراف وزارة الصحة وليس وزارة الداخلية.
    The prison health service was aware of the seriousness of his condition but his family was not. UN وكانت الإدارة الصحية بالسجن على عِلم بخطورة حالته لكن أسرته كانت تجهل ذلك.
    Where this is not achievable in the short term, action should be taken to significantly improve cooperation and collaboration between prison health services and community health services. UN وعندما يتعذر تحقيق ذلك في الأجل القصير، ينبغي العمل على توطيد التعاون والتآزر بين الخدمات الصحية في السجون والخدمات الصحية المجتمعية.
    Where this is not achievable in the short term, action should be taken to significantly improve cooperation and collaboration between prison health services and community health services. UN وعندما يتعذّر تحقيق ذلك في الأجل القريب، ينبغي اتخاذ تدابير لتحسين التعاون والتآزر بين الخدمات الصحية في السجون والخدمات الصحية المجتمعية.
    The Council recalled a number of past resolutions relating to prison conditions, prison health care and HIV/AIDS prevention and treatment activities in prison settings. UN وأشار المجلس إلى عدد من القرارات السابقة المتعلقة بأحوال السجون والرعاية الصحية في السجون وأنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وعلاجه في إطار السجون.
    104. NHS Primary Care Trusts are responsible for commissioning prison health services in the publicly-run prisons in England. UN 104- هيئة ائتمان الرعاية الأولية التابعة لمصلحة الصحة الوطنية مسؤولة عن تقديم الخدمات الصحية في السجون العامة في إنكلترا.
    In this regard it noted the Ministry of Justice's assertion that all detainees are examined by the prison health care provider on arrival, as provided for in article 62 of Decree No. 73-293. UN وفي هذا الصدد، أحاط الوفد علماً بتأكيد وزارة العدل أن مقدمي الرعاية الصحية في السجون يجرون فحصاً طبياً للمحتجزين عند وصولهم، وفقاً لما هو منصوص عليه في المادة 62 من المرسوم رقم 73-293.
    prison health care UN الرعاية الصحية في السجون
    International Council of Prison Medical Services, Oath of Athens - prison health Care Practitioners (1979) UN المجلس الدولي للخدمات الطبية في السجون، قَسم أثينا - ممارسو الرعاية الصحية في السجون (1979)
    Collaborative tuberculosis/HIV activities should also be integrated into services such as maternal and child health programmes, programmes to prevent mother-to-child HIV transmission, harm reduction and drug treatment programmes and prison health services. F. Close the global AIDS resource gap UN وينبغي كذلك إدماج الأنشطة التعاونية في مجالي السل/الفيروس في أنشطة الخدمات مثل برامج صحة الأم والطفل، وبرامج الوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، والحد من الأضرار، وبرامج العلاج بالأدوية، والخدمات الصحية في السجون.
    68. Staff at prison health facilities is trained by health education officers in District Health Management Teams (DHMTs) to provide continuous HIV/AIDS education to prison population. UN 68- يقدم موظفو التثقيف الصحي التابعون للأفرقة الإقليمية للإدارة الصحية تدريباً لموظفي المرافق الصحية في السجون ليقوم هؤلاء باستمرار بتثقيف السجناء فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    In 2012, a further R$3.8 million from FUNPEN will be applied for the same purpose in 20 federative entities, as well for a Specialization Course in prison health Management. UN وفي عام 2012، سيُرصد 3.8 ملايين ريال من الصندوق الوطني للسجون لتحقيق الغرض نفسه في 20 وحدة اتحادية وتنفيذ دورة تدريب متخصصة في إدارة الصحة في السجون.
    The Office and the centres developed general and specialized prison staff training, strengthened information management systems, developed pilot vocational training programmes for inmates, and improved prison health. UN ووضع المكتب والمراكز دورات تدريبية عامة ومتخصصة لموظفي السجون، وعـززوا نظم إدارة المعلومات، ووضعوا برامج تجريبية للتدريب المهني للسجناء، وحسَّـنوا الصحة في السجون.
    Decree No. 00102/PR/MISPD of 17 October 2002, establishing the Department of prison health and the Department of Social Affairs, which is responsible for social issues UN :: المرسوم رقم 00102/PR/MISPD الصادر في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن إنشاء مديرية الصحة في السجون ومديرية الشؤون الاجتماعية المكلفة بالمسائل الاجتماعية
    In addition, over 200 public health specialists, prison health specialists and law enforcement officers have been sensitized about evidence-informed HIV/AIDS prevention, treatment and care services for IDUs and in prison settings. UN وإضافة إلى ذلك، جرت توعية اكثر من 200 من المتخصصين في الصحة العامة والمتخصصين في الصحة في السجون ومسؤولين عن إنفاذ القانون بشأن الخدمات القائمة على الأدلة للوقاية من الإيدز وفيروسه وعلاج متعاطي المخدرات بالحقن والمصابين به ورعايتهم وفي السجون.
    The Congress may wish to encourage Member States to integrate prison health into wider community health structures, and assign responsibility for the management and provision of prison health services to those same ministries, departments and agencies providing health services to the general population. UN 93- ولعلّ المؤتمر يودّ تشجيع الدول الأعضاء على إدراج شؤون الصحة في السجون ضمن الهياكل الصحية المجتمعية الأوسع نطاقا، وإسناد المسؤولية عن إدارة وتقديم الخدمات الصحية داخل السجون إلى تلك الوزارات والإدارات والوكالات نفسها التي تقدم الخدمات الصحية إلى السكان عموما.
    The prison health service was aware of the seriousness of his condition but his family was not. UN وكانت الإدارة الصحية بالسجن على عِلم بخطورة حالته لكن أسرته كانت تجهل ذلك.
    Regular prison staff trained on human rights and prison health UN من موظفي السجون العادية تلقوا تدريبا في مجالي حقوق الإنسان والصحة في السجون
    128. To accompany the model, the Provincial Directorate for the prison health Service organized a series of training sessions for medical professionals, which were also attended by members of the judiciary. UN 128- وتكملة لهذا، بادرت مديرية المحافظة المعنية بالصحة في السجون إلى تنظيم سلسلة من حلقات العمل التدريبية للمهنيين الطبيين شارك فيها أيضاً أعضاء في السلطة القضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus