"prisons act" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون السجون
        
    • وقانون السجون
        
    • لقانون السجون
        
    • القانون الخاص بالسجون
        
    • قانون تنظيم مصلحة السجون
        
    Parole can be granted according to Section 85 of the Prisons Act after the individual case was considered by a parole board. UN ويمكن منح الإفراج المشروط وفقا للمادة 85 من قانون السجون بعد أن ينُظر في الحالة الفردية في مجلس الإفراج المشروط.
    Incommunicado detention was in general governed by the Prisons Act. UN وقال إن الحبس الانفرادي يحكمه بشكل عام قانون السجون.
    5. Persons in administrative detention are held in the prisons designated for the purpose by the Prisons Act. UN يوضع المعتقل في أحد السجون المنصوص عليها في قانون السجون.
    :: Organizing a seminar to promote compliance with the Prisons Act and to produce recommendations to guarantee the exercise of all prisoners' rights UN إقامة ندوة متخصصة لتفعيل قانون السجون والخروج بتوصيات تكفل حق السجين والسجينة في حقوقهم المكفولة؛
    :: Passage of Prisons Act by Sudanese Parliament UN :: اعتماد البرلمان السوداني قانون السجون
    The prisons authorities discharge their mandate in accordance within the scope of the Prisons Act, and international treaties. UN وتضطلع سلطات السجون بولايتها داخل نطاق قانون السجون والمعاهدات الدولية.
    While the Prisons Act did not provide explicitly for such investigations, prisoners' rights were protected by the Constitution. UN وفي حين أن قانون السجون لا ينص صراحة على إجراء هذه التحقيقات، إلا أن حقوق السجناء يحميها الدستور.
    In any case, under the Prisons Act, deaths in custody were subject to an inquest. UN وفي كل الأحوال، يفرض قانون السجون إجراء تحقيق في حالات الوفاة أثناء الاحتجاز الاحتياطي.
    The Prisons Act was enacted following the adoption of the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and in conformity with the principles enunciated therein. UN ويشار إلى أن قانون السجون جاء بعد صدور قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء، ومتفقاً مع أحكامها.
    The 1877 Prisons Act and the 1956 Prison Rules allow visiting justices to order corporal punishment for breaches of discipline. UN ويُجيز كل من قانون السجون لعام 1877 وقواعد السجون لعام 1956 للقضاة الزائرين الأمر بعقوبات بدنية على عدم الانضباط.
    Since the review, corporal punishment had been prohibited as a disciplinary measure in prisons according to Article 66 of the 2010 Prisons Act. UN ومنذ إجراء الاستعراض، حُظرت العقوبة البدنية كإجراء تأديبي في السجون وفقاً للمادة 66 من قانون السجون لعام 2010.
    The Prisons Act 1991 regulates the operation and management of prisons. UN وينظم قانون السجون لسنة 1991 تشغيل السجون وإدارتها.
    The enactment of the Prisons Act in 2006 was marked as a milestone in reforming the Prisons Service. UN واعتُبر إصدار قانون السجون في عام 2006 علامة بارزة في إصلاح مصلحة السجون.
    The Prisons Act also prescribes how a sentence of corporal punishment should be carried out. UN وينص قانون السجون أيضاً على كيفية تنفيذ حكم العقاب البدني.
    In the same Programme of Work, the Law Commission shall also review the Prisons Act per submission from the Department of Prisons. UN وفي برنامج العمل نفسه، ستقوم لجنة القانون أيضاً بمراجعة قانون السجون وفقاً لتقرير قدمته إدارة السجون.
    The Prisons Act was enacted in 1955 and is in much need of total overhaul. UN وقد صدر قانون السجون في عام 1955، وهو في حاجة ماسة إلى الإصلاح الكامل.
    The Prisons Act was always applied in the same way irrespective of the charge, except in the case of solitary confinement. UN ويسري قانون السجون على الجميع بدون تمييز وبغض النظر عن سبب اﻹدانة، باستثناء حالة الحبس الانفرادي.
    The Prisons Act of 1894, which predates Myanmar's independence from the British, contains provisions to ensure that whoever commits torture on any detainee is liable to both imprisonment and fine. UN ويتضمن قانون السجون لعام ١٨٩٤، الذي سبق في صدوره استقلال ميانمار عن البريطانيين، أحكاما تكفل الحكم على أي شخص يعذب محتجزا بكل من السجن والغرامة.
    The Southern Sudan Police Service Bill and the Southern Sudan Prisons Act are also in draft form. UN وتجري كذلك صياغة مسودة قانون هيئة الشرطة لجنوب السودان وقانون السجون لجنوب السودان.
    21. The Implementing Regulations for the Prisons Act of 1982. UN ١٢ - اللائحة التنفيذية لقانون السجون لسنة ٢٨٩١.
    Chapter 97 of the Prisons Act made it a crime for members of the prison administration to commit any act of violence against an inmate. UN كما ينص الفصل 97 من القانون الخاص بالسجون على أن أي عمل من أعمال العنف يقترفه أحد حراس إدارة السجون ضد سجين يعتبر جريمة.
    209. Under article 41 of the Department of Prisons Act, " A penalty of not less than five years' imprisonment and/or a fine of not less than 10,000 rials shall be imposed on anyone who admits a person to a prison without a written order from the competent court or the Office of the Public Prosecutor. " UN 209- كما نصت المادة 41 من قانون تنظيم مصلحة السجون على أنه " يعاقب بالسجن مدة لا تقل عن خمس سنوات أو بغرامة لا تقل عن عشرة آلاف ريال أو بالعقوبتين معاً كل من قبل في السجن شخصاً دون أمر كتابي من المحكمة المختصة أو النيابة العامة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus