"prisons to" - Traduction Anglais en Arabe

    • السجون إلى
        
    • السجون من أجل
        
    • السجون على
        
    • السجون كي
        
    • السجن بشأن
        
    • السجون لكي
        
    • على إدارة السجن
        
    The State coordinated between various instances in order to improve the quality of life of detainees and had opened prisons to the community. UN والدولة تعمل بالتنسيق مع مختلف الجهات على تحسين نوعية حياة المحتجزين وأنها قامت بفتح أبواب السجون إلى العامة.
    891. UNICEF and the Ministry of Justice have reached an agreement to move an estimated 400 children accused of genocide from prisons to a separate location. UN ٨٩١ - وقد توصلت اليونيسيف ووزارة العدل إلى اتفاق لنقل ٤٠٠ طفل من المتهمين بجريمة إبادة اﻷجناس من السجون إلى موقع منفصل.
    Redirection of funds from prisons to poverty eradication is an immediate investment in meeting international human rights obligations and a long-term investment in reducing multigenerational poverty and crime. UN وتعد إعادة توجيه الأموال من السجون إلى استئصال الفقر استثماراً مباشراً في الوفاء بالالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، واستثماراً طويل الأجل في تخفيض الفقر والجريمة عبر الأجيال.
    MINUSTAH also undertook daily visits to prisons to ensure respect for inmates' rights and international minimum standards. UN وقامت البعثة بزيارات يومية إلى السجون من أجل كفالة احترام حقوق السجناء والمعايير الدولية الدنيا.
    In this context, the Special Rapporteur suggested that in order to ensure that proper procedures were followed in the prisons, it might be wise to consider a system of independent visitors tasked with conducting unannounced visits to prisons to inspect conditions and ensure respect for the rights of the inmates. UN وفي هذا السياق، أشار المقرر الخاص إلى أنه قد يكون من الإجراءات الحكيمة، من أجل ضمان إتباع الإجراءات السليمة في السجون، أن يُنظر في استحداث نظام يتيح زيارة السجون من قِبَل زوار مستقلين يكلَّفون بمهمة القيام بزيارات غير معلن عنها إلى السجون من أجل معاينة أوضاع السجون وضمان احترام حقوق المساجين.
    It is also concerned about the capacity of the Inspectorate of prisons to adequately discharge its functions (arts. 7 and 10). UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء مدى قدرة هيئة تفتيش السجون على أداء مهامها على النحو المناسب (المادتان 7 و10).
    This was achieved by offering advice and assistance to the national prison authorities in improving prison conditions and reorganizing the prison administration, employing best prison management practices by co-locating seconded prison officers in some of the prisons to provide mentoring service, and assisting in the capacity-building of staff through training programmes. UN وقد تحقق ذلك من خلال إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى سلطات السجون الوطنية على تحسين أوضاع السجون وإعادة تنظيم إدارتها، واستخدام أفضل الممارسات في مجال إدارتها عن طريق جمع موظفي السجون المعارين في موقع واحد في بعض السجون كي يقدموا خدمات التوجيه والمساعدة في بناء قدرات الموظفين عن طريق برامج التدريب.
    Some countries in Eastern Europe have moved prisons to the ministry of justice, while in others the ministry of interior has retained control. UN ونقلت بعض البلدان في أوروبا الشرقية المسؤولية عن السجون إلى وزارة العدل، في حين ظلت تتحكم فيها وزارة الداخلية في بلدان أخرى.
    At the domestic level, a national plan on drug demand reduction had led to fewer drug-related deaths and passage of laws stipulating the establishment of treatment centres and conversion of prisons to penal and rehabilitation institutions. UN وعلى الصعيد المحلي، أدت خطة وطنية بشأن تخفيض الطلب على المخدرات إلى تخفيض عدد الوفيات المتعلقة بالمخدرات، وسن قوانين تنص على إنشاء مراكز للعلاج وتحويل السجون إلى مؤسسات عقاب وإعادة تأهيل.
    Figures released by the Palestinian police indicated that only 180 were released in Gaza and 287 in Jericho, but that several dozen other prisoners might have been released directly from prisons to their nearby homes. UN وتشير اﻷرقام التي أصدرتها الشرطة الفلسطينية إلى أنه لم يجر الافراج إلا عن ١٨٠ سجينا في غزة و ٢٨٧ سجينا في أريحا، غير أنه ربما كان قد جرى اﻹفراج عن عدة عشرات من السجناء اﻵخرين مباشرة من السجون إلى منازلهم المجـاورة.
    (b) Increasing the number of prison guards in the prisons to an appropriate level to ensure respect for the safety of all prisoners; UN (ب) زيادة عدد الحراس في السجون إلى مستوى مناسب لضمان احترام سلامة جميع السجناء؛
    In the first category of activities, the main priorities during the reporting period included monitoring the redeployment of a justice capacity, including prisons, to the north; mentoring national counterparts on issues pertaining to the redeployment of the justice and corrections systems; and monitoring the judicial phase of the voter list appeals process. UN وفي إطار الفئة الأولى من الأنشطة فإن الأولويات الرئيسية خلال فترة الإبلاغ شملت رصد إعادة توزيع قدرة للعدالة بما في ذلك السجون إلى الشمال وتوعية النظراء الوطنيين بشأن المسائل المتصلة بإعادة توزيع سُبُل العدالة ونظم الإصلاحيات ورصد المرحلة القضائية من عملية الطعون المتصلة بالقائمة الانتخابية.
    Under the auspices of the Prison Working Group, which UNAMA helps to support, the ministries of the interior and public health developed a memorandum of understanding transferring responsibility for health delivery in prisons to the latter so as to better ensure the required level of expertise in the delivery of health care to inmates. UN وتحت رعاية الفريق العامل المعني بشؤون السجون، الذي تسهم البعثة في دعمه، أعدّت وزارتا الداخلية والصحة العامة مذكرة تفاهم يتم بمقتضاها نقل المسؤولية عن تقديم الخدمات الصحية في السجون إلى وزارة الصحة العامة، بحيث يُضمن بدرجة أكبر توفير المستوى المطلوب من الخبرة في تقديم الرعاية الصحية للسجناء.
    21. Since 2002 TSE has been setting up polling stations in prisons to ensure that prisoners are able to vote. UN 21- ومنذ عام 2002، والمحكمة العليا الانتخابية تفتح مكاتب تصويت في مؤسسات السجون من أجل ضمان وصول الأشخاص المحرومين من الحرية إلى مكاتب الاقتراع.
    The Committee recommends that the State Party provide additional information on the reasons for maintaining the system of separate prison facilities for members of the indigenous population and welcomes the fact that the State Party has indicated that increased public expenditure on prisons, to alleviate overcrowding and resulting problems, has been given priority. UN ٤٧٧ - وتوصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف معلومات إضافية عن أسباب اﻹبقاء على مرافق سجن منفصلة ﻷفراد السكان اﻷصليين، وترحب بأن الدولة الطرف قد أوضحت أن اﻷولوية تولى لزيادة الانفاق العام على السجون من أجل تخفيف فرط الازدحام فيها وما يترتب على ذلك من مشاكل.
    (b) To encourage bar and legal associations and other legal aid providers to draw up rosters of lawyers, and paralegals, where appropriate, to visit prisons to provide legal advice and assistance at no cost to prisoners; UN (ب) تشجيع نقابات المحامين والرابطات القانونية وجهات تقديم المساعدة القانونية الأخرى على وضع قوائم بأسماء المحامين والمساعدين القانونيين، حسب الاقتضاء، لزيارة السجون من أجل تقديم المشورة والمساعدة القانونية إلى السجناء دون مقابل؛
    (b) To encourage bar and legal associations and other legal aid providers to draw up rosters of lawyers, and paralegals, where appropriate, to visit prisons to provide legal advice and assistance at no cost to prisoners; UN (ب) تشجيع نقابات المحامين والرابطات القانونية وجهات تقديم المساعدة القانونية الأخرى على وضع قوائم بأسماء المحامين ومساعدي المحامين، حسب الاقتضاء، لزيارة السجون من أجل تقديم المشورة والمساعدة القانونية للسجناء بدون مقابل؛
    The Committee also urges the sectoral subcommission on human rights in prisons to implement the operative plan on this subject, whose objectives include action to followup training courses and reports of human rights violations in the prison system which have been lodged by individuals. UN كما أن اللجنة تحث اللجنة الفرعية القطاعية المعنية بحقوق الإنسان في السجون على إعمال الخطة التنفيذية المتصلة بهذا الموضوع والتي تشمل أهدافها اتخاذ إجراءات لمتابعة الدورات التدريبية والتقارير المرفوعة من الأفراد بشأن انتهاكات حقوق الإنسان في نظام السجون.
    (a) Overseeing and monitoring prisons to ensure that the judgements, decisions and orders issued by the courts and the Department of Public Prosecutions with regard to prisoners are properly enforced; UN (أ) الرقابة والإشراف على إدارة السجن بشأن سلامة تنفيذ الأحكام والقرارات والأوامر الصادرة من المحاكم والنيابات المتعلقة بالمسجونين؛
    (g) To invite civil society groups into the prisons to work in partnership with the prison services in order to improve the conditions of imprisonment and the working environment of prisons; UN )ز( دعوة جماعات من المجتمع اﻷهلي لزيارة السجون لكي تعمل مع دوائر السجون ، على تحسين أحوال السجون وظروف العمل فيها ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus