"private consumption" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستهلاك الخاص
        
    • للاستهلاك الخاص
        
    • الاستهلاك الشخصي
        
    • استهلاك القطاع الخاص
        
    • والاستهلاك الخاص
        
    • الاستهلاك الفردي
        
    • الاستهلاك على صعيد القطاع الخاص
        
    The slowdown in inflation will be beneficial for private consumption. UN وسيعود التباطؤ في معدل التضخم بالفائدة على الاستهلاك الخاص.
    This will restrain the fledgling recovery in private consumption and business investment. UN وهذا ما سيقيد الانتعاش الهش في الاستهلاك الخاص واستثمار المؤسسات التجارية.
    1.7 private consumption as % of Gross Domestic Expenditure UN الاستهلاك الخاص كنسبة مئوية من النفقات المحلية الإجمالية
    private consumption refers to household consumption of final goods and services only. UN ويشير الاستهلاك الخاص إلى استهلاك الأسر المعيشية للسلع والخدمات النهائية فقط.
    Since 2003, the growth rate of real private consumption in all regions has been strong, with Asia the most dynamic. UN ومنذ عام 2003، كان معدل نمو الاستهلاك الخاص الحقيقي في كافة الأقاليم قوياً، وكانت آسيا هي الأكثر دينامية.
    Recovery in private consumption followed, and manufacturer confidence rose to the highest level in more than seven years. UN وتلا ذلك تعافي الاستهلاك الخاص وارتفاع مستوى الثقة في الشركات الصناعية إلى أعلى مستوى يبلغه في أكثر من سبع سنوات.
    private consumption growth is expected to remain subdued at 2.5 per cent in both 2010 and 2011. UN ومن المتوقع أن يظل الاستهلاك الخاص منخفضا بنسبة 2.5 في المائة في كل من عامي 2010 و 2011.
    Rising unemployment and increased taxes will further constrain increases in private consumption. UN كما أن ارتفاع معدلات البطالة وازدياد الضرائب سيحدان بدرجة أكبر من نمو الاستهلاك الخاص.
    private consumption expenditure, by object and type of expenditure UN الانفاق على الاستهلاك الخاص بحسب البند والنوع
    In consequence, greater optimism was generated, leading to some recovery in domestic private consumption. UN ونتيجة لذلك، كان هناك مزيد من التفاؤل أدى إلى حدوث بعض الانتعاش في الاستهلاك الخاص المحلي.
    private consumption EXPENDITURE, BY OBJECT AND TYPE UN الانفاق على الاستهلاك الخاص بحسب البند والنوع
    Public consumption declined but not as sharply as private consumption. UN وهبط الاستهلاك العام وإن حدث ذلك بنسبة أدنى من تلك التي هبط بها الاستهلاك الخاص.
    In a study on poverty measurement, ESCWA is developing a poverty estimation model based on private consumption, nutritional intake, enrolment in primary education, and the infant mortality rate in the countries of the region. UN وفي دراسة عن قياس الفقر قامت اللجنة بوضع نموذج لتقدير الفقر يستند إلى عوامل الاستهلاك الخاص وكم الغذاء الذي يجري تناوله، والالتحاق بالتعليم الابتدائي ومعدل وفيات الرضع في بلدان المنطقة.
    Strong positive momentum prevailed through private consumption, service exports and property prices. UN واكتسب الاقتصاد زخما إيجابيا قويا بسبب الاستهلاك الخاص وتصدير الخدمات وأسعار العقارات.
    private consumption was boosted by the relaxation of travel restrictions by the Government of China and an influx of mainland Chinese tourists to the territory. UN وتعزز الاستهلاك الخاص بسبب تخفيف حكومة الصين القيود على السفر، وتوافد السائحين إلى الإقليم من الصين القارية.
    At the same time, several years of strong output growth have been associated with a surge in domestic demand, especially private consumption. UN وفي ذات الوقت، ارتبط النمو القوي في الناتج لسنوات عديدة بطفرة في الطلب المحلي، وخاصة الاستهلاك الخاص.
    Real private consumption increased steadily in the last half of the 1990s and has accelerated remarkably since. UN فزاد الاستهلاك الخاص الحقيقي زيادة مطردة في النصف الأخير من التسعينات وتسارع بشكل ملحوظ منذ ذلك الحين.
    private consumption growth in 2004 is unlikely to be much stronger than in 2003. UN ومن غير المحتمل أن يكون النمو في الاستهلاك الخاص في عام 2004 أقوى بكثير منه في عام 2003.
    Consumption rose by 3.3 per cent, driven by more rapid expansion of private consumption UN وزاد الاستهلاك بنسبة 3.3 في المائة مدفوعا بتزايد أسرع وتيرة للاستهلاك الخاص.
    In some LDCs, for example, an examination of trends in real exports and average private consumption per capita has led to the identification of a type of trade - poverty relationship: an immiserizing trade effect where average private consumption per capita is falling along with export growth. UN ففي بعض أقل البلدان نموا على سبيل المثال، أدت دراسة الاتجاهات في الصادرات الفعلية ومعدل الاستهلاك الشخصي للفرد إلى تحديد نمط العلاقة بين التجارة والفقر: الإفقار المترتب على التجارة حيث ينخفض معدل الاستهلاك الشخصي للفرد إلى جانب انخفاض النمو في الصادرات.
    A stronger recovery of private consumption, as well as investment, is thus crucial. UN فتحقيق انتعاش اقتصادي في مجال استهلاك القطاع الخاص وفي الاستثمار أمر بالغ الأهمية.
    Lending rates remained high and bank credit was extended primarily to the public sector and for private consumption. UN فقد ظلت أسعار الإقراض مرتفعة والائتمان المصرفي يُمنح في المقام الأول إلى القطاع العام والاستهلاك الخاص.
    The primary goal must be to double average household living standards as quickly as possible, since the average level of private consumption per capita is so low. UN ويجب أن يكون الهدف الرئيسي مضاعفة متوسط مستوى المعيشة الأسرية بالسرعة الممكنة، بالنظر إلى أن متوسط مستوى الاستهلاك الفردي في القطاع الخاص منخفض جدا.
    Rapid wage growth and expansion of consumer credit have contributed to strong growth in private consumption, and gross fixed capital formation is also booming. UN وقد أسهم نمو الأجور بمعدل سريع والتوسع في الائتمان الاستهلاكي، في نمو الاستهلاك على صعيد القطاع الخاص نموا شديدا، كما أن التكوين الإجمالي لرؤوس الأموال الثابتة بدأ يزدهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus