Investments in private equity partnerships are long term and illiquid in nature. | UN | والاستثمارات في شراكات الأسهم الخاصة استثمارات طويلة الأجل وتظل غير سائلة. |
Alternative assets include private equity and funds of hedge funds. | UN | وتشمل الأصول البديلة الأسهم الخاصة وأموال الصناديق التحوطية. |
Another example is the R85 million worth Women private equity Fund. | UN | وهناك مثال آخر، وهو صندوق الأسهم الخاصة بالمرأة والذي تبلغ قيمته 85 مليون رائد، وصندوق إيزيفاندي للمرأة. |
Guy made a killing in private equity. | Open Subtitles | ذلك الرجل حقق أرباحا هائلة في رأس المال الخاص |
She added that private equity and hedge funds were paired because of their opposite characteristics. | UN | وأضافت أن الأسهم الخاصة وصناديق التحوط اعتبرا نوعين متقابلين لاختلاف خصائصهما. |
Furthermore, the Fund has emerging markets exposure through four additional global private equity funds. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الصندوق له استثمارات في الأسواق الصاعدة من خلال أربعة صناديق عالمية للاستثمار في الأسهم الخاصة. |
Such exposure is an increasingly critical part of the Fund's private equity investment portfolio. | UN | وتتزايد أهمية هذه الاستثمارات بالنسبة لحافظة استثمارات الصندوق في الأسهم الخاصة. |
To measure the Fund's private equity programme returns, the Division is finalizing an appropriate benchmark. | UN | ولقياس عائدات برنامج الأسهم الخاصة الذي ينفذه الصندوق، تقوم الشعبة بوضع الصيغة النهائية للمعيار المرجعي المناسب. |
The Division is recommending that the Fund measures its private equity programme returns against two benchmarks based on industry best practices. | UN | وتوصي الشعبة بأن يقيس الصندوق عائدات برنامج الأسهم الخاصة مقارنة بمعيارين مرجعيين بالاستناد إلى أفضل الممارسات في ذلك المجال. |
It had also signed a contract with a private equity adviser to provide guidance on private equity managers. | UN | ووقعت أيضا عقدا مع مستشار لشؤون الأسهم الخاصة لتوفير توجيهات فيما يتعلق بمديري الأسهم الخاصة. |
private equity was expected to generate excess returns, and would also have a diversifying effect. | UN | وكان من المتوقع أن تولد الأسهم الخاصة عائدات زائدة، وأن يكون لها أيضا تأثير تنويعي. |
The structure and investment strategies for infrastructure funds are similar to private equity partnerships. | UN | ويشبه هيكل صناديق الاستثمار في الهياكل الأساسية واستراتيجيات الاستثمار التي تتبعها ما هو متبع في شراكات الأسهم الخاصة. |
The fundamental reason for investing in private equity is to improve the risk and reward characteristics of the Fund's investment portfolio. | UN | والسبب الجوهري للاستثمار في الأسهم الخاصة هو تحسين خصائص المخاطر والمكاسب المرتبطة بحافظة الصندوق الاستثمارية. |
Investing in private equity offers the Fund the opportunity to generate higher absolute returns while improving portfolio diversification as private equity has historically had low correlation to the public equity and fixed income markets. | UN | ويوفر الاستثمار في الأسهم الخاصة للصندوق فرصة توليد عائد أعلى بالقيمة المطلقة مع تحسين تنويع الحافظة نظرا لأن ارتباط الأسهم الخاصة بأسواق الأسهم العامة والدخل الثابت هو في العادة ارتباط ضعيف. |
The Division also signed a contract with a nondiscretionary private equity adviser to provide guidance regarding private equity managers. | UN | ووقعت الشعبة أيضا على عقد مع مستشار غير استنسابي لشؤون الأسهم الخاصة لتوفير توجيهات فيما يتعلق بمديري الأسهم الخاصة. |
The Investment Management Division plans to invest in private equity incrementally, to ensure diversification by vintage year. | UN | وتعتزم الشعبة أن تستثمر في المزيد من صناديق الأسهم الخاصة بشكل تدريجي، من أجل تنويع هذه الاستثمارات زمنيا بحيث لا تؤسس استثمارا جديدا في أكثر من صندوق واحد في عام واحد. |
While the share of private equity in developing countries as a group exceeded ODA by three times, the ratio of private flows to ODA was about 50 per cent in South Asia. | UN | ففي حين أن حصة رأس المال الخاص في البلدان النامية كمجموعة تجاوزت المساعدة الإنمائية الرسمية بثلاثة أضعاف، بلغت نسبة تدفقات رأس المال الخاص إلى المساعدة الإنمائية في جنوب آسيا حوالي 50 في المائة. |
Venture capital is another type of private equity capital that can be provided for early-stage, high-potential-growth companies. | UN | ويُعدّ رأسمال المجازفة نوعاً آخر من رأس المال السهمي الخاص الذي يمكن تقديمه في المرحلة المبكرة للشركات العالية إمكانية نموها. |
It would therefore also incorporate market mechanisms such as guarantees, private equity from development banks and debt cancellations. | UN | وبالتالي، فسوف يتضمن أيضا آليات السوق، من قبيل الضمانات، والأسهم الخاصة من المصارف الإنمائية، وإلغاء الديون. |
The Fund had recently hired an adviser for private equity. | UN | فقد تعاقد الصندوق مؤخرا مع مستشار للأسهم الخاصة. |
Taming the private equity “Locusts” | News-Commentary | ترويض "جراد" السندات المالية الخاصة |
It was observed that the training sessions held before the Board meeting had been very helpful for gaining an understanding of the Division's activities, particularly in regard to private equity and the risk management of the investments. | UN | ولوحظ أن الدورات التدريبية التي عقدت قبل اجتماع المجلس كانت مفيدة جدا في فهم أنشطة الشعبة، لا سيما ما يتعلق منها بالأسهم الخاصة وإدارة مخاطر الاستثمارات. |
7. On 1 May 2007, the Investments Committee recommended to the Secretary-General that he study the opportunities for introducing private equity and real return asset classes, also known as alternative asset classes. | UN | 7 - وفي 1 أيار/مايو 2007، أوصت لجنة الاستثمارات الأمين العام بدراسة فرص التعامل بأسهم الشركات الخاصة وبأصناف الأصول ذات العائدات الفعلية، المعروفة أيضا باسم أصناف الأصول البديلة. |
I have put together a moderate, conservative private equity sleeve that has been performing delightfully. | Open Subtitles | علي إعادة الهيكلة المعتدلة. لعقارات الملكية الخاصة في التمويل الاستثماري والتي تؤدي أداءً ممتازاً |
I got a line on a sexy little private equity fund. | Open Subtitles | حصلت على معلومة عن صندوق أسهم خاص مثير |
The proposal on new long-term guidelines made in the alternative investments study included investments of 4 per cent in hedge fund of funds, 4 per cent in private equity and an additional 4 per cent in real estate. | UN | وتضمّن المقترح بشأن المبادئ التوجيهية الطويلة الأجل الذي تمخضت عنه دراسة الاستثمارات البديلة استثمار 4 في المائة في الصناديق التحوطية و 4 في المائة في أسهم الشركات الخاصة و 4 في المائة إضافية في العقارات. |
42. Striving for financing for sustainable forest management is not only competing for private equity. | UN | 42 - ولا يقتصر العمل بجد لإيجاد التمويل اللازم للإدارة المستدامة للغابات على التنافس للحصول على رؤوس أموال خاصة. |