I call upon the private sector and Governments to work together to facilitate easier processing of remittances. | UN | وإنني أدعو القطاع الخاص والحكومات إلى العمل معا على تسهيل عملية تجهيز التحويلات المالية. |
The need for a greater link between the private sector and Governments to achieve diversification is more important now than ever before. | UN | وتُعتبر الحاجة للمزيد من الروابط بين القطاع الخاص والحكومات بغية تطبيق التنويع أكثر أهمية اليوم من أي وقت مضى. |
Mr. Djoghlaf called for strengthened partnerships between North and South, the private sector and Governments. | UN | ودعا السيد دوغلاف إلى تعزيز الشراكات فيما بين بلدان الشمال والجنوب، وبين القطاع الخاص والحكومات. |
These are complicated processes involving individuals, the private sector and Governments. | UN | وهذه العمليات معقدة حيث أنها تقتضي مشاركة اﻷفراد والقطاع الخاص والحكومات فيها. |
A rapid response from the general public, private sector and Governments enabled UNICEF to disburse over $35 million to affected countries within the first week of the response. | UN | وتمكنت اليونيسيف بفضل استجابة سريعة من الجمهور العام والقطاع الخاص والحكومات من دفع ما يزيد على 35 مليون دولار للبلدان المتضررة خلال الأسبوع الأول للاستجابة. |
Funding will be at a different scale than scenario 1; a larger secretariat will be required to coordinate across a wide range of partners including civil society, private sector and Governments. | UN | وسيكون حجم التمويل مختلفاً عن التمويل في السيناريو 1؛ وسيتطلب الأمر أمانة أكبر حجماً للتنسيق فيما بين طائفة واسعة من الشركاء، بما يشمل المجتمع المدني والقطاع الخاص والحكومات. |
This is possible when the private sector and Governments partner with them and help to create an enabling environment for prevention, treatment and care. | UN | ويغدو هذا الأمر ممكنا عندما يتشارك القطاع الخاص والحكومات معها ويساعدان في تهيئة بيئة مؤاتية للوقاية والعلاج والرعاية. |
(a) A global public-private partnership alliance has been established to forge cooperation between the private sector and Governments | UN | (أ) أنشئ تحالف عالمي لشراكات القطاع العام - القطاع الخاص لإقامة تعاون بين القطاع الخاص والحكومات |
Mr. Barre, who among other achievements has greatly contributed to the international prominence of the Davos conferences, which pioneered efforts to bring together the private sector and Governments, has expressed his personal willingness to contribute to the preparations for the meeting. | UN | إن السيد بار الذي أسهم في جملة انجازات أخرى اسهاماً كبيراً في إشهار مؤتمرات دافوس دولياً، تلك المؤتمرات التي كانت الرئدة للجهود التي بذلت لجمع القطاع الخاص والحكومات معاً، قد أبدى استعداده الشخصي لﻹسهام في اﻷعمال التحضيرية لهذا الاجتماع. |
15. The private sector and Governments are working together increasingly on projects that are noticeably improving the position of the poor, weak and vulnerable groups in society. | UN | 15 - ويعمل القطاع الخاص والحكومات جنبا إلى جنب بشكل متزايد بشأن المشاريع التي تحسن بشكل ملحوظ من وضع الفئات الفقيرة والضعيفة والسريعة التأثر في المجتمع. |
Reference is also made to the use of the Internet to reach the private sector, as well as to the relevance of conferences organized by intergovernmental and regional organizations, and the usefulness of creating networks and platforms for collaboration between the private sector and Governments. | UN | ويشار أيضاً إلى استخدام الإنترنت للوصول إلى هيئات القطاع الخاص، وإلى أهمية المؤتمرات التي تنظمها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية، وإلى جدوى إنشاء شبكات ومنصات للتعاون بين القطاع الخاص والحكومات. |
Through the initiative, UNDP will support capacity-development for national governance of extractive industries through, inter alia, facilitating and convening dialogues on extraction with affected populations, especially indigenous peoples, the private sector and Governments. | UN | وسيقوم البرنامج، من خلال هذه المبادرة، بدعم بناء القدرات المتعلقة بحسن إدارة الصناعات الاستخراجية على المستوى الوطني، بوسائل منها تيسير وعقد حوارات بشأن الاستخراج مع السكان المتأثرين، ولا سيما الشعوب الأصلية، ومع القطاع الخاص والحكومات. |
(d) Encourage the private sector and Governments to explore jointly opportunities for mutually beneficial partnerships with regional organizations and United Nations organizations in connection with the implementation of chapter 17 of Agenda 21; | UN | )د( تشجع مؤسسات القطاع الخاص والحكومات على أن تشترك في استكشاف فرص إقامة شراكات متبادلة النفع مع المنظمات اﻹقليمية ومنظمات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١؛ |
UNEP and WHO are also continuing to pursue the Healthy Environment for Children Alliance with major non-governmental organizations, the private sector and Governments to develop responses to major environmental threats to children's health. | UN | ويواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية كذلك " تحالف البيئة الصحية من أجل الأطفال " ، مع منظمات غير حكومية رئيسية، ومع القطاع الخاص والحكومات لتطوير سبل مواجهة التهديدات البيئية الرئيسية على صحة الأطفال. |
Universities, the private sector and Governments should be brought together to provide the education young people needed for success on the job market. | UN | ويجدر بالجامعات والقطاع الخاص والحكومات العمل معاً من أجل توفير التعليم الذي يحتاجه الشباب لإحراز النجاح في سوق العمل. |
Funding will be at a different scale than scenario 1; a larger secretariat will be required to coordinate across a wide range of partners including civil society, private sector and Governments. | UN | وسيكون حجم التمويل مختلفاً عن التمويل في السيناريو 1؛ وسيتطلب الأمر أمانة أكبر حجماً للتنسيق فيما بين طائفة واسعة من الشركاء، بما يشمل المجتمع المدني والقطاع الخاص والحكومات. |
Civil society representatives acknowledged that the first high-level dialogue had inaugurated an era of constructive engagement between civil society organizations, the private sector and Governments. | UN | وأقر ممثلو المجتمع المدني بأن الحوار الرفيع المستوى الأول أذن ببدء مرحلة من المشاركة البناءة بين منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والحكومات. |
Discussions on that agenda were described as a bottom-up exercise that must involve all segments of society, including civil society organizations, academics, the private sector and Governments. | UN | ووُصفت المناقشات المتعلقة بتلك الخطة بأنها ممارسة تجري من القاعدة إلى القمة ويجب إشراك كافة قطاعات المجتمع فيها، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني والأكاديميون والقطاع الخاص والحكومات. |
The Forum provided a platform for high-level participants from member States, the private sector and Governments to discuss the key perennial issues of the commodity economy. | UN | وأتاح المنتدى منبراً لمشاركين رفيعي المستوى من الدول الأعضاء والقطاع الخاص والحكومات لمناقشة المسائل الأساسية الدائم طرحُها والمتعلقة باقتصاد السلع الأساسية. |
The development of civil society leads to more accountability and there should be more regular consultations between representatives of civil society, the private sector and Governments. | UN | ويؤدي تطور المجتمع المدني إلى المزيد من المساءلة، كما ينبغي أن يكون هناك المزيد من المشاورات المنتظمة بين ممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص والحكومات. |
A rapid response from the general public, private sector and Governments allowed UNICEF to disburse over $35 million to the affected countries within the first week following the disaster. | UN | فبفضل الاستجابة السريعة لعامة الجمهور والقطاع الخاص والحكومات استطاعت اليونيسيف أن تنفق على البلدان المتضررة في الأسبوع الأول الذي أعقب الكارثة ما يربو على 35 مليون دولار. |