One delegation cited some noteworthy examples of collaboration between UNHCR and the private sector, and encouraged the Office to share information on lessons-learned and best practices in the area of private sector fundraising. | UN | وساق أحد الوفود بعض الأمثلة الجديرة بالملاحظة على التعاون بين المفوضية والقطاع الخاص، وشجع المفوضية على تقاسم المعلومات المتعلقة بالدروس المستخلصة وأفضل الممارسات في مجال جمع الأموال من القطاع الخاص. |
private sector fundraising and Partnerships | UN | شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص والشراكات معه |
At the same time, the role of UNICEF country offices in the field of private sector fundraising and partnerships is gaining momentum. | UN | وفي الوقت ذاته، يكتسب دور المكاتب القطرية لليونيسيف زخما في جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه. |
private sector fundraising contributions | UN | تبرعات جمع الأموال في القطاع الخاص |
Other private sector fundraising costs | UN | التكاليف الأخرى لجمع الأموال في القطاع الخاص |
2. The agent nature of the National Committees in carrying out private sector fundraising was also demonstrated by the following factors: | UN | الملاحظة 2: ظهرت أيضا طبيعة دور اللجان الوطنية كوكيل في معاملات جمع التبرعات من القطاع الخاص من العامل التالي: |
Other private sector fundraising costs | UN | تكاليف أخرى لجمع الأموال من القطاع الخاص |
private sector fundraising expenses of country offices | UN | مصروفات المكاتب القطرية المتعلقة بجمع الأموال في القطاع الخاص |
We will also continue to step up our private sector fundraising activities. | UN | وسنستمر أيضا في تكثيف أنشطتنا المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص. |
He also took the opportunity to brief the Committee on private sector fundraising activities. | UN | كما اغتنم الفرصة لتقديم إحاطة للجنة عن أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص. |
Analysis of the role of the National Committees in private sector fundraising activities based on International Accounting Standard 18 | UN | تحليل دور اللجان الوطنية في أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص بناء على معيار المحاسبة الدولي رقم 18 |
Another important aspect of partnership was private sector fundraising. | UN | ويعد جمع الأموال من القطاع الخاص جانبا مهما آخر في الشراكة. |
We draw attention to note 35 to the financial statements, in which UNICEF has disclosed its relationship with the National Committees, as well as the amount of revenue the Committees have raised through private sector fundraising activities. | UN | نوجه الانتباه إلى الملاحظة 35 على البيانات المالية، التي تكشف فيها المنظمة عن العلاقة القائمة بين اليونيسيف واللجان الوطنية، فضلا عن حجم الإيرادات التي حصلتها تلك اللجان من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص. |
Realizing the full potential of pledge giving is dependent on increasing investment funds to $60 million in 2015, and continued investment for the duration of the private sector fundraising and Partnerships Plan. | UN | ويتوقف تحقيق الإمكانات الكاملة للتعهد بالتبرع على زيادة صناديق الاستثمار إلى 60 مليون دولار في عام 2015، واستمرار الاستثمار للمدة التي تستغرقها خطة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه. |
Investing $60 million in 2015 will complement National Committees' fundraising investments and ensure that private sector contributions achieve the goals outlined in the private sector fundraising and Partnerships Plan. | UN | وسيكمل استثمار مبلغ 60 مليون دولار في عام 2015 استثمارات اللجان الوطنية لجمع الأموال، ويكفل أن تحقق تبرعات القطاع الخاص الأهداف المحددة في خطة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه. |
This change reflects a total of four abolished posts and eight established posts in the PFP regional support teams in Bangkok, Nairobi and Panama City and to support the development of private sector fundraising and partnerships in key growth markets such as the Gulf, India and Singapore. | UN | ويعكس هذا التغيير ما مجموعه أربع وظائف ملغاة وثماني وظائف ثابتة في أفرقة الدعم الإقليمية التابعة للشعبة في بانكوك ونيروبي وبنما سيتي، ومن أجل دعم تطوير جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه في أسواق النمو الرئيسية، مثل الخليج والهند وسنغافورة. |
UNICEF has not analysed why the expenses of its country offices' private sector fundraising activities vary so greatly, nor has it sought opportunities to enhance the efficiency and effectiveness of such activities. | UN | ولم تقم اليونيسيف بتحليل الأسباب الكامنة وراء التفاوت الكبير بين نفقات أنشطة مكاتبها القطرية لجمع الأموال في القطاع الخاص ولم تبحث عن فرص لتعزيز كفاءة هذه الأنشطة وفعاليتها. |
The Private Fundraising and Partnerships Plan lays out a common vision and framework for private sector fundraising and partnerships at all levels of UNICEF and for National Committees. | UN | وتوفر خطة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه رؤية مشتركة، وإطار عمل لجمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه على جميع مستويات اليونيسيف واللجان الوطنية. |
It trusts that clear ethical guidelines on private sector fundraising are observed. | UN | وتأمل أن يُتقيد بمبادئ توجيهية أخلاقية واضحة في مجال جمع التبرعات من القطاع الخاص. |
17. According to UNHCR, the Office has been consistently increasing its efforts in private sector fundraising over the past few years. | UN | ١٧- تشير المفوضية السامية إلى مواصلة جهودها المكثفة في مجال جمع التبرعات من القطاع الخاص خلال السنوات القليلة الماضية. |
Other private sector fundraising costs | UN | تكاليف أخرى لجمع الأموال من القطاع الخاص |
60. The budget for the private sector fundraising of country offices is not presented in an integrated manner for approval to the Executive Board. | UN | 60 - ولا تُعرض ميزانية المكاتب القطرية المتعلقة بجمع الأموال في القطاع الخاص بطريقة متكاملة على المجلس التنفيذي للحصول على موافقته. |
We will also continue to step up our private sector fundraising activities. | UN | وسنستمر أيضا في تكثيف أنشطتنا المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص. |