"pro tempore secretariat of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية
        
    • اﻷمانة المؤقتة
        
    • والأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية
        
    UNESCO had organized a similar workshop in Colombia, in cooperation with the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas. UN ونظمت اليونسكو حلقات عمل مشابهة في كولومبيا، بالتعاون مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء.
    The Subcommittee also noted that the Centre would be cooperating with the pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن المركز سيتعاون مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء.
    The pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas highlighted some perspectives on regional cooperation. UN وأبرزت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء بعض المنظورات المتعلقة بالتعاون الإقليمي.
    We are grateful to the delegation of Nicaragua for having organized the Ministerial Meeting and for the manner in which it fulfils its function of pro tempore secretariat of the Conference. UN ونحن ممتنون لوفد نيكاراغوا لتنظيمه الاجتماع الوزاري وللطريقة التي يضطلع بها بدور اﻷمانة المؤقتة للمؤتمر.
    As regards the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean, the Committee underscored the importance of the coordination between the Centre and the pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas. UN وفيما يتعلق بالمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، أكّدت اللجنة على أهمية التنيسق بين المركز والأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء.
    The activities carried out for capacity-building through the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas were also presented. UN وجرى أيضا عرض الأنشطة التي اضطُلع بها لبناء القدرات من خلال الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء.
    The Committee noted that the Government of Ecuador had established the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas to carry out the plan of action of the Conference. UN 28- ولاحظت اللجنة أن حكومة إكوادور قد أنشأت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء لتنفيذ خطة عمل المؤتمر.
    The Subcommittee also noted that the Government of Ecuador had established the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas to carry out the plan of action of the Conference and that the Sixth Space Conference of the Americas would be held in Guatemala in 2009. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن حكومة إكوادور أنشأت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء لكي تنفذ خطة عمل المؤتمر وأنه من المقرر أن يعقد مؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء في غواتيمالا عام 2009.
    The Committee noted that in 2003 the Office for Outer Space Affairs and the international support group of the Fourth Space Conference of the Americas were providing technical advice to Colombia, acting as the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas, in its implementation of the Plan of Action of the Conference. UN ولاحظت اللجنة أنه، في عام 2003، قدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي وفريق الدعم الدولي الخاص بمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء مشورة تقنية إلى كولومبيا، التي تولت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء، في اضطلاعها بتنفيذ خطة عمل المؤتمر.
    The Committee took note of the fact that the Government of Mexico assumed the pro tempore secretariat of the Sixth Space Conference of the Americas for the period 2011-2013. UN ولاحظت اللجنة أنَّ حكومة المكسيك تؤدي دور الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء للفترة 2011-2013.
    The Subcommittee noted that the pro tempore secretariat of the Sixth Space Conference of the Americas was continuing the implementation of the Pachuca Declaration, adopted at the Sixth Conference, held in Pachuca, Mexico, from 15 to 19 November 2010. UN 55- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء مستمرة في تنفيذ إعلان باتشوكا، الذي اعتُمد في المؤتمر السادس، الذي عُقد في باتشوكا، المكسيك، من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    18. Commend and congratulate the Government of the Eastern Republic of Uruguay for the efficient work that it carried out in its capacity of pro tempore secretariat of the Third Space Conference of the Americas, including following up and implementing the activities agreed upon at that Conference, which contributed to the convening of the Fourth Space Conference of the Americas; UN 18- تُثني على حكومة جمهورية أوروغواي الشرقية وتهنئها على العمل الكفء الذي قامت به بصفتها تتولى مهمة الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الثالث المعني بالفضاء، بما في ذلك متابعة وتنفيذ الأنشطة المتفق عليها خلال ذلك المؤتمر، مما أسهم في الدعوة إلى عقد مؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء؛
    In the framework of its work as the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas, the Government of Colombia had held a regional workshop on GNSS, attended by regional experts and sponsored jointly by the Office for Outer Space Affairs and the Government of the United States. UN 57- وفي سياق أعمال الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء، عقدت حكومة كولومبيا حلقة عمل إقليمية حول النظم العالمية لسواتل الملاحة، حضرها خبراء إقليميون وشارك في رعايتها مكتب شؤون الفضاء الخارجي وحكومة الولايات المتحدة.
    The Subcommittee noted with satisfaction that the Government of Ecuador had succeeded the Government of Colombia as pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas and that, in accordance with General Assembly resolution 59/116 of 10 December 2004, it would be holding the Fifth Space Conference of the Americas, in Quito in July 2006. UN 31- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن حكومة إكوادور أصبحت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء خلفا لحكومة كولومبيا، وبأنها سوف تعقد مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء في كيتو في تموز/يوليه 2006، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The Committee noted with satisfaction the work that had been carried out by the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas, established by the Government of Ecuador to carry out the plan of action of the Conference, and that preparations were being undertaken for the Sixth Space Conference of the Americas, to be held in Guatemala in 2009. UN 26- ولاحظت اللجنة بارتياح العمل الذي قامت به الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، التي أنشأتها حكومة إكوادور لتنفيذ خطة عمل المؤتمر، وكذلك الأعمال التحضيرية التي يجري القيام بها من أجل مؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء المزمع عقده في غواتيمالا في عام 2009.
    In June 2007, it signed a memorandum of understanding with the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas to promote effective cooperation and coordination mechanisms for the region with a view to fostering the development of space activities on the continent and the application and peaceful uses of the technologies derived from them. UN وفي حزيران/يونيه 2007، وقّع المكتب على مذكرة تفاهم مع الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء من أجل تعزيز التعاون الفعال وآليات التنسيق في المنطقة توخياً لحفز تطوير الأنشطة الفضائية في القارة وتطبيق التكنولوجيات المستمدة منها واستخدامها في الأغراض السلمية.
    The contest had been organized by the pro tempore secretariat of the Second Space Conference of the Americas and co-sponsored by the Office for Outer Space Affairs. UN وقد قامت بتنظيم المسابقة اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر الفضاء الثامن لﻷمريكتين الذي يشارك في رعايته مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    On behalf of the pro tempore secretariat of the Third Space Conference of the Americas, for which Uruguay is currently responsible, I have the honour to transmit herewith a report on the secretariat's activities. UN أتشرف بأن أكتب إليكم باسم اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر اﻷمريكتين الثالث المعني بالفضاء، التي تتولى أوروغواي مسؤوليتها.
    a. Assistance to the pro tempore secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas in the preparations for and follow-up to the Conference, which is scheduled for 2000; UN أ - تقديم المساعدة إلى اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر الدول اﻷمريكية الرابع للفضاء في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر في عام ٢٠٠٠ ومتابعته؛
    The Committee noted that both the International Group of Experts and the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas, as the regional forum responsible for promoting knowledge of space science and technology and their application in the interests of security, development and the well-being of the countries of the region, needed international support and cooperation to carry out the mandate established at the Conference. UN 29- ولاحظت اللجنة أن كلاً من فريق الخبراء الدولي والأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، بصفته المحفل الإقليمي المسؤول عن ترويج المعرفة بشأن تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء لمصلحة أمن بلدان المنطقة وتنميتها ورفاهتها، يحتاج إلى دعم وتعاون الدوليين لأجل الاضطلاع بالولاية التي أقرّت في المؤتمر.
    The Committee noted the activities carried out at the regional level for capacity-building through education and training in space science and technology applications for sustainable development, including the achievements of the African Regional Centre for Space Science and Technology Education -- in English Language, the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum and the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas. UN 244- ولاحظت اللجنة الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الإقليمي في مجال بناء القدرات من خلال التعليم والتدريب على تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك إنجازات المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية؛ والملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ؛ والأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus