"problem in the future" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشكلة في المستقبل
        
    • مشكلة في المستقبل
        
    Multi- year programming is increasingly regarded as the most desirable solution to this problem in the future. UN وتحظى البرمجة المتعددة السنوات على نحو متزايد بالقبول كأفضل حل لهذه المشكلة في المستقبل.
    He asked how the Special Representative planned to address the problem in the future. UN واستفسر عن الكيفية التي تخطط بها الممثلة الخاصة لمعالجة المشكلة في المستقبل.
    What steps would it take in order to eliminate that problem in the future? UN واستفسرت عن الخطوات التي ستتخذها الدولة من أجل القضاء على هذه المشكلة في المستقبل.
    The United Kingdom is investing in skills and research so that we have the capability to keep pace with this problem in the future. UN وتستثمر المملكة المتحدة في المهارات والبحوث لكي تتوفر لدينا القدرة على مواكبة هذه المشكلة في المستقبل.
    You never know there might be a problem in the future. Open Subtitles لن نعلم أبداً ربما تظهر مشكلة في المستقبل.
    Please also provide information on measures undertaken to improve the conditions of detention for women, including suitable infrastructures and access to adequate medical care, and of any concrete legislative plans and budget allocations relevant to addressing this problem in the future. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين ظروف احتجاز النساء، بما في ذلك البنى التحتية المناسبة وفرص الحصول على الرعاية الطبية الكافية، وعن أي خطط تشريعية محددة ومخصصات في الميزانية تتصل بالتصدي لهذه المشكلة في المستقبل.
    Moreover, the interest in this issue, which continues to gather momentum, has generated a number of significant developments, which point the way towards a more effective response to this problem in the future. UN وبالإضافة إلى ذلك، ولَّد الاهتمام بهذه المسألة، الذي يظل يتزايد قوة، عددا من التطورات الهامة ينبئ باستجابة أكثر فعالية لهذه المشكلة في المستقبل.
    Collective reflections by the Conference as a body, not individual reflections, will also enable the Conference to contemplate what must be done to resolve this problem in the future. UN إن الأفكار الجماعية التي يقدمها المؤتمر بوصفه محفلا، وليس أفكار الأفراد، ستُمكّن المؤتمر أيضاً من النظر مليا في ما يجب عمله لإيجاد حلول لهذه المشكلة في المستقبل.
    That reassessment should include the four-decade-old search for peace in Cyprus, and consider how best to address the problem in the future. UN وينبغي أن تشمل إعادة التقييم تلك الجهود الرامية لإحلال السلام في قبرص التي استغرقت أربعة عقود، وأن تنظر في أفضل السبل لمعالجة المشكلة في المستقبل.
    The Special Rapporteur would, however, like to appeal to the tourism authorities that it is especially at this time, when the problem of commercial sexual exploitation appears not to have taken root yet, that preventive and awareness—raising strategies must be undertaken to avoid escalation of the problem in the future like what, for example, had been reported in the tourist resort of Acapulco. UN غير أن المقررة الخاصة تود أن تناشد سلطات السياحة، لا سيما في هذا الوقت الذي يبدو فيه أن مشكلة الاستغلال الجنسي التجاري لم تترسخ بعد، أن تضع استراتيجيات للوقاية والتوعية تجنبا لتصاعد المشكلة في المستقبل إلى المستوى الذي قيل إنها وصلته في منتجع أكابولكو السياحي على سبيل المثال.
    We hope that attention will be given to this problem in the future so as not to crowd the second half of April and the first part of May, as that makes it difficult for this important body to meet in full. UN ونحن نأمل أن يولى اهتمام لهذه المشكلة في المستقبل حتى لا يكتظ النصــــف الثاني من نيسان/أبريل والجزء اﻷول من أيار/مايو، ﻷن ذلك يجعل من الصعب على هذه الهيئة الهامة أن تجتمع بالكامل.
    The reassessment should include the four-decade-old search for peace in Cyprus, and consider how best to address the problem in the future. UN وينبغي أن تشمل إعادة التقييم تلك الجهود الرامية لإحلال السلام في قبرص التي استغرقت أربعة عقود، وأن تنظر في أفضل السبل لمعالجة المشكلة في المستقبل....
    A united Deira would present a problem in the future. Open Subtitles ديرا" المتحدة ستتعرض إلى مشكلة في المستقبل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus