"problems include" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتشمل المشاكل
        
    • ومن المشاكل
        
    • تشمل المشاكل
        
    • وتتضمن المشاكل
        
    • المشاكل تتضمن
        
    • ومن بين المشاكل
        
    • المشاكل وضع
        
    Other problems include the limited coverage of some GSP schemes and stringent rules of origin requirements in certain sectors. UN وتشمل المشاكل اﻷخرى الشمولية المحدودة لبعض مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وصرامة شروط قواعد المنشأ في قطاعات معينة.
    Documented problems include non-payment of fees related to some concessions; cases of non-competitive allocation of large concessions; corruption; and lack of consultation with county authorities, district authorities and affected communities. UN وتشمل المشاكل الموثقة عدم دفع رسوم ذات صلة ببعض الامتيازات؛ وحالات تخصيص امتيازات كبيرة بصورة غير تنافسية؛ والفساد؛ وعدم التشاور مع سلطات المقاطعات، والمناطق، والمجتمعات المحلية المتأثرة.
    Typical problems include sickness in human populations and ecosystem damage. UN وتشمل المشاكل النموذجية الناجمة عن هذا التلوث الأمراض التي تصيب السكان والضرر الذي يلحق بالنظم الإيكولوجية.
    Other problems include a lack of serviceable and accessible pavements and roads. UN ومن المشاكل الأخرى انعدام الأرصفة والطرق الصالحة للاستخدام والميسرة الولوج.
    100. Other major problems include staff shortages and the lack of activities planned for patients. UN 100- ومن المشاكل الرئيسية الأخرى نقص عدد الموظفين وانعدام الأنشطة الموجهة للمرضى.
    In addition to civil conflict, drought and displacement, problems include a large number of mines of all kinds, huge quantities of unexploded ordnance and bridges destroyed, making it difficult to provide humanitarian assistance. UN وبالاضافة الى النزاع اﻷهلي، والجفاف والتشرد، تشمل المشاكل وجود عدد كبير من اﻷلغام من جميع اﻷنواع، وكميات هائلة من الذخائر التي لم تنفجر والجسور التي دمرت، مما يجعل من الصعب توفير المساعدة الانسانية.
    Other problems include the high cost of land and building materials, restricted access to finance, non-durability of much of the housing stock, and inadequate access to potable water and sanitation services. UN وتتضمن المشاكل اﻷخرى ارتفاع تكلفة اﻷرض ومواد البناء، والقيود المفروضة على الحصول على التمويل، وقصر آجال الرصيد السكني، وعدم كفاية فرص الحصول على المياه الصالحة للشرب وخدمات اﻹصحاح.
    These problems include pollution from ships, ocean dumping, piracy and armed robberies, drug trafficking and human smuggling. UN وهذه المشاكل تتضمن التلوث الناجم عن السفن، وإلقاء النفايات في المحيطات، والقرصنة واللصوصية المسلحة، والاتجار بالمخدرات، وتهريب البشر.
    More serious problems include the illtreatment, and in some cases extrajudicial execution, of inmates who have been recaptured after escaping from prison. UN ومن بين المشاكل الأكثر خطورة إساءة المعاملة، وفي بعض الحالات الإعدام بلا محاكمة، للسجناء الذين أعيد اعتقالهم بعد فرارهم من السجن.
    Typical problems include sickness in human populations from water-born and water-borne diseases and ecosystem damage. UN وتشمل المشاكل المعهودة اعتلال صحة السكان من جراء الأمراض المنقولة بالمياه والإضرار بالنظم الإيكولوجية.
    problems include pollution, including greenhouse gas emissions, biodiversity loss, deteriorating ecosystems and rapid resource depletion. UN وتشمل المشاكل التلوث وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري وفقدان التنوع البيولوجي وتدهور النظم الإيكولوجية وسرعة استنزاف الموارد.
    Other capacity problems include those previously identified by the Panel, including lack of communication equipment, limited training for immigration officers and porous borders. UN وتشمل المشاكل الأخرى المتعلقة بالقدرة تلك التي سبق للفريق تحديدها بما فيها الافتقار إلى معدات الاتصال، ومحدودية تدريب موظفي الهجرة والحدود التي يسهل اختراقها.
    Major problems include global warming, loss of biodiversity, water and air pollution, POPs and toxic substances, and soil erosion. UN وتشمل المشاكل الرئيسية الاحترار العالمي، وفقدان التنوع البيولوجي، وتلوث المياه والهواء، والملوثات العضوية العصية التحلل، والمواد السامة، وتحات التربة.
    Attendant problems include the following: UN ٤٠١- وتشمل المشاكل المصاحبة لذلك ما يلي:
    Continuing problems include ethnic, religious and linguistic barriers, the loss of indigenous and traditional knowledge, low rates of adult literacy, unachieved universal primary education in parts of the region and inadequate funding for the education of marginalized groups. UN وتشمل المشاكل المستمرة الحواجز الإثنية والدينية واللغوية، وفقدان المعارف الأصلية والتقليدية، وارتفاع معدلات الأمية في أوساط الراشدين، وعدم تحقيق برنامج تعميم التعليم الابتدائي في بعض أنحاء المنطقة وعدم كفاية التمويل المخصص لتعليم الفئات المهمشة.
    Related mental health and social problems include anxiety and depressive disorders, hallucinations, impaired work performance, memory disturbances, as well as aggressive behaviour. UN وتشمل المشاكل العقلية والصحية والاجتماعية ذات الصلة القلق والاكتئاب والهلوسة، وعدم القدرة على أداء العمل، واضطرابات الذاكرة، علاوة على السلوك العدواني.
    Other problems include the lack of funds to organize, maintain and effectively run peacekeeping training institutions that it has established. UN ومن المشاكل الأخرى التي تواجهها الجماعة الاقتصادية نقص الأموال اللازمة لتنظيم مؤسسات التدريب التي أنشأتها في مجال حفظ السلام، وتعهدها وإدارتها بفعالية.
    Other problems include the lack of funds to organize, maintain and effectively run peacekeeping training institutions that it has established. UN ومن المشاكل الأخرى التي تواجهها الجماعة الاقتصادية نقص الأموال اللازمة لتنظيم مؤسسات التدريب التي أنشأتها في مجال حفظ السلام، وتعهدها وإدارتها بفعالية.
    Other problems include resistance to change -- the mindset -- and hoarding of information by those in charge of it at all levels. UN ومن المشاكل الأخرى في هذا الصدد مقاومة التغيير، أي العقلية السائدة، واختزان المعلومات من قبل المسؤولين عنها على جميع الأصعدة.
    In one South American country, for example, major problems include insufficient food, overcrowding, the lack of medical services, and a lack of sanitation and hygienic facilities. UN ففي أحد بلدان أمريكا الجنوبية، على سبيل المثال، تشمل المشاكل الأساسية عدم كفاية الغذاء والاكتظاظ ونقص الخدمات الطبية والافتقار إلى المرافق الصحية ومرافق النظافة الشخصية.
    Major problems include ozone depletion, global warming, water and air pollution, releases of POPs and land degradation including coastal erosion. UN وتتضمن المشاكل الكبرى استنفاذ الأوزون والاحترار العالمي وتلوث الماء والهواء وانبعاثات الملوثات العضوية الثابتة وتدهور التربة بما في ذلك تعرية المناطق الساحلية.
    Such problems include ensuring the safe development of nuclear energy throughout the world and the dumping of radioactive wastes, international safeguards, and the use of nuclear materials released during the process of the elimination of nuclear weapons. UN وهذه المشاكل تتضمن كفالة التطوير المأمون للطاقة النووية في كل أنحاء العالم والتخلص من النفايات المشعة، والضمانات الدولية، واستخدام المواد النووية التي تتوفر من عملية القضاء على اﻷسلحة النووية.
    53. Major water pollution problems include those described directly below: UN ٥٣ - ومن بين المشاكل الرئيسية التي يسببها تلوث المياه ما يرد وصفه فيما يلي مباشرة:
    Such problems include budgeting in more than one currency, (whereby agencies may have to report in a local currency at the project site and in a second currency from their headquarters) and delays in receiving final invoices from vendors. UN من مثل هذه المشاكل وضع الميزانية بأكثر من عملة واحدة )فيكون على الوكالات بالتالي تقديم التقرير بعملة محلية في موقع المشروع، وبعملة ثانية من مقارها(، والتأخيرات في تلقي الفواتير النهائية من البائعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus