The adoption of this procedural resolution, as orally revised, is indeed a glowing tribute to your wisdom and skill. | UN | إن اعتماد هذا القرار الإجرائي بصيغته المنقحة شفويا، خير شاهد على الحكمة والبراعة اللتين تتحلون بهما. |
IV. procedural resolution on the closure of the work of the Commission 21 - 22 8 | UN | الرابع- القرار الإجرائي المتعلق بإنهاء أعمال لجنة حقوق الإنسان 21-22 12 |
procedural resolution on the closure of the work of the Commission. | UN | 4- القرار الإجرائي المتعلق بإنهاء أعمال اللجنة. |
Cuba does not consider the specific mention of the Doha Declaration on Financing for Development necessary in a procedural resolution. | UN | وترى كوبا أنه ليس من الضروري أن نشير بصورة محددة إلى إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية في قرار إجرائي. |
General Assembly: possible procedural resolution on operational activities | UN | الجمعية العامة: قرار إجرائي محتمل بشأن الأنشطة التنفيذية |
It hoped that the General Assembly, during the current session, would adopt a procedural resolution establishing a sound framework for such a discussion. | UN | وهو يأمل في أن تعتمد الجمعية العامة أثناء دورتها الحالية قرارا إجرائيا يحدد إطارا سليما لمثل تلك المناقشة. |
His delegation trusted that the Committee's procedural resolution on operational activities for development would promote an effective, efficient and coherent United Nations system responsive to the needs of developing countries. | UN | وفي الختام أعرب عن ثقة وفده في أن يؤدي القرار الإجرائي الذي تتخذه اللجنة بخصوص الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية إلى تعزيز قيام جهاز فعال وكفؤ ومتناسق للأمم المتحدة، قادر على الاستجابة لاحتياجات البلدان النامية. |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008) | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008) | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008) | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) |
Informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008) | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) |
The 1st meeting (closed) of the informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008), will be held on Friday, 9 November 2007 from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 3. | UN | تُعقد الجلسة الأولى (مغلقة) للمشاورات غير الرسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) يوم الجمعة، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 ، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 3. |
The 1st meeting (closed) of the informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008), will be held on Friday, 9 November 2007 from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 3. | UN | تُعقد الجلسة الأولى (مغلقة) للمشاورات غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) يوم الجمعة، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 ، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 3. |
The 1st meeting (closed) of the informal consultations of the whole on all issues related to the Follow-up International Conference on Financing for Development (convened by the facilitators to discuss elements to be included in the procedural resolution for the Conference to be held in Doha in the second half of 2008), will be held on Friday, 9 November 2007 from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 3. | UN | تُعقد الجلسة الأولى (مغلقة) للمشاورات غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مناقشة العناصر المقرر إدراجها في القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008) يوم الجمعة، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 ، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 3. |
A procedural resolution would have afforded them such an opportunity, and would have also allowed time for the preparation of a report by the Secretary-General on bullying that would have informed substantive discussions at a later stage. | UN | فاتخاذ قرار إجرائي كان سيتيح فرصة من هذا القبيل، ويتيح وقتا لإعداد تقرير من الأمين العام عن تسلط الأقران تستنير به المناقشات الموضوعية التي تجرى في مرحلة لاحقة. |
Her delegation deeply regretted that the sponsors had not managed to carry out the simple task of preparing a procedural resolution and reducing expenditure as much as possible. | UN | ويبدي وفدها عميق الأسف إزاء عدم تمكن مقدمي مشروع القرار من أداء مهمة بسيطة هي إعداد قرار إجرائي وخفض النفقات بقدر الإمكان. |
Canada had also played an active role in a procedural resolution on the matter adopted at the twenty-fourth session of the Human Rights Council. | UN | وقالت إن كندا لعبت دورا فعالا في إعداد قرار إجرائي بشأن هذه المسألة، اعتُمد أثناء الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
Sixth, a procedural resolution, adopted once per year, should clarify the reporting requirements for the Secretary-General and should include a provision for quarterly briefings of the General Assembly. | UN | وفي النقطة السادسة، ذكر أنه ينبغي اتخاذ قرار إجرائي مرة في السنة يوضح التزامات الإبلاغ الملقاة على عاتق الأمين العام، على أن يتضمن القرار حكما يقضي بتقديم إحاطات فصلية إلى الجمعية العامة. |
Delegations were unable to reach agreement, however, on specific conclusions, and the segment ended with the adoption of a procedural resolution calling for further strengthening of coordination of emergency assistance. | UN | غير أن الوفود لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق على نتائج محددة، وانتهى هذا الجزء باتخاذ قرار إجرائي يدعو إلى مواصلة تعزيز التنسيق لمساعدات الطوارئ. |
Draft resolution A/53/L.16 is thus a procedural resolution which is crystal clear. | UN | وبذلك، فإن مشروع القرار A/53/L.16 قرار إجرائي واضح تماما. |
The Assembly may adopt a procedural resolution on operational activities and undertake any mandated tasks. | UN | وقد تعتمد الجمعية قرارا إجرائيا بشأن الأنشطة التنفيذية، وتضطلع بأي من المهام المقررة. |
However, my delegation would have preferred a brief procedural resolution extending the mandate of UNFICYP without going into the substance of political issues at this stage. | UN | غير أن وفد بلادي كان يحبذ اتخــاذ قرار اجرائي موجز بتمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص دون الدخول في مضمون المسائل السياسية في هذه المرحلة. |