"procedures for the appointment" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراءات تعيين
        
    • الإجراءات المتبعة في تعيين
        
    Takes note of the note by the President of the General Assembly on the implementation of the procedures for the appointment of inspectors of the Unit. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    Takes note of the note by the President of the General Assembly on the implementation of the procedures for the appointment of inspectors of the Unit. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    procedures for the appointment of inspectors of the UN إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة
    Takes note of the note by the President of the General Assembly on the implementation of the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة.
    procedures for the appointment of inspectors of the UN الإجراءات المتبعة في تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة
    She requested detailed information on procedures for the appointment of judges, on the length of their tenure, and on procedures for the imposition of disciplinary measures on judges. UN وطلبت معلومات مفصلة عن إجراءات تعيين القضاة وعن طول مدة ولايتهم وعن الإجراءات اللازمة لفرض تدابير تأديبية على القضاة.
    The State party should provide information in its initial report on the procedures for the appointment, promotion and disciplining of judges. UN يتعين على الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الأولي معلومات عن إجراءات تعيين القضاة وترقيتهم وما يخصهم من الإجراءات التأديبية.
    The State party should provide information in its initial report on the procedures for the appointment, promotion and disciplining of judges. UN ويتعين على الدولة الطرف تقديم معلومات في تقريرها الأولي عن إجراءات تعيين القضاة وترقيتهم وما يخصهم من الإجراءات التأديبية.
    31. With reference to question 20, the procedures for the appointment and promotion of judges were defined in the Constitution. UN 31 - وأضافت أنه بالإشارة إلى السؤال 20، فإن إجراءات تعيين وترفيع القضاة معرفة في الدستور.
    Some of the negative consequences of this structure have been rectified, or at least reduced, by the functions which the National Council of the Judiciary has been performing in the procedures for the appointment and dismissal of judges. UN وقد تم تصحيح البعض من اﻵثار السلبية لهذه البنية أو على اﻷقل الحد منها عن طريق الوظائف التي ما انفك مجلس القضاء الوطني يقوم بها في إجراءات تعيين القضاة وإقالتهم.
    He has special responsibility for the independence of the judiciary and chairs the Supreme Council of the Magistracy which has to assist the King in ensuring that independence through procedures for the appointment, disciplining and dismissal of judges and prosecutors. UN ويضطلع الملك بمسؤولية خاصة في ضمان استقلال القضاء، ويرأس المجلس الأعلى للقضاء الذي يساعد الملك في ضمان هذا الاستقلال من خلال إجراءات تعيين القضاة والمدعين العامين وتأديبهم وعزلهم.
    1. Takes note of the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit; UN 1 - تحيط علماً بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة؛
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة(
    1. Takes note of the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit;2 UN 1 - تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة()؛
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the implementation of the procedures for the appointment of inspectors of the Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة(4)،
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the implementation of the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة(4)،
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة()،
    Note by the President of the General Assembly on procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit (A/60/659) UN مذكرة من رئيس الجمعية العامة عن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة (A/60/659)
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة()،
    11. In order to enhance the efficiency of the procedures for the appointment of inspectors, as requested by the General Assembly in its resolution 59/267, the selection process should be simplified. UN 11 - ينبغي، بناء على ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 59/267، تبسيط عملية الاختيار لتعزيز كفاءة الإجراءات المتبعة في تعيين المفتشين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus