The scrutiny afforded by the special procedures system allows for engagement with leading human rights experts. | UN | يتيح التدقيق الذي يوفره نظام الإجراءات الخاصة المشاركة مع خبراء بارزين في مجال حقوق الإنسان. |
The special procedures system was an important way to promote and protect human rights. | UN | كما أن نظام الإجراءات الخاصة وسيلة هامة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Such an approach only served to undermine the credibility of the whole special procedures system and should not be tolerated. | UN | ومثل هذا النهج لا يخدم سوى تقويض مصداقية كامل نظام الإجراءات الخاصة ولا ينبغي السكوت عنه. |
The roles and responsibilities entrusted to the special procedures system have proven valuable in responding to these arguments. | UN | وقد ثبت أن الأدوار والمسؤوليات المعهود بها لنظام الإجراءات الخاصة قيِّمة في الرد على هذه الحجج. |
The presentations were followed by suggestions to enhance the cooperation between treaty bodies and the special procedures system, including the following: | UN | وأعقب العروض تقديم اقتراحات لتعزيز التعاون بين الهيئات المنشأة بمعاهدات ونظام الإجراءات الخاصة تشمل ما يلي: |
Coordination between the special procedures system and the treaty bodies | UN | التنسيق بين نظام الاجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب صكوك |
If allowed to continue, that approach would undermine the credibility of the whole special procedures system. | UN | فإذا سُمِح لهذا النهج بأن يستمر فإنه سوف يقوّض مصداقية كامل نظام الإجراءات الخاصة. |
Switzerland also considered the special procedures system to be one of the Human Rights Council's most valuable contributions. | UN | وتعتبر سويسرا أيضاً نظام الإجراءات الخاصة واحداً من أهم الإسهامات المفيدة في مجلس حقوق الإنسان. |
An important component of the Russian Federation's policy is active cooperation with the special procedures system of the Human Rights Council. | UN | ويتمثل أحد المكونات العامة لسياسة الاتحاد الروسي في التعاون النشط مع نظام الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
FIDH also participated in the annual meetings of the Special procedures, discussing inter alia the effectiveness of the special procedures' system. | UN | كما شارك في الاجتماعات السنوية لتلك الإجراءات الخاصة، التي نوقشت فيها جملة أمور منها مدى فعالية نظام الإجراءات الخاصة. |
:: Support the strengthening of the human rights special procedures system. | UN | :: دعم وتعزيز نظام الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان. |
It was a challenge to the entire special procedures system and it was hoped that the High Commissioner would make the necessary resources available. | UN | ويمثل ذلك تحديا أمام نظام الإجراءات الخاصة برمته، وأعرب عن أمله أن تتيح المفوضة السامية الموارد اللازمة لذلك. |
Recommendations of the joint meeting with the special procedures system | UN | توصيات الاجتماع المشترك مع نظام الإجراءات الخاصة |
The chairperson said that she had stressed the need to systematically reflect a child—rights perspective in the reports of the special procedures system. | UN | وأشارت الرئيسة إلى أنها قد شددت على أهمية أن ينعكس منظور حقوق الطفل في تقارير نظام الإجراءات الخاصة. |
These modalities had to be reviewed thoroughly if the raison d'être of the entire special procedures system was not to be undermined. | UN | وأشاروا إلى ضرورة إعادة النظر بدقة في هذه الطرائق إذا كان المراد عدم تقويض مبرّر وجود نظام الإجراءات الخاصة برمته. |
The United Nations special procedures system should include the States concerned in the formulation of recommendations. | UN | إن نظام الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة ينبغي أن يشمل الدول المعنية بصياغة التوصيات. |
In particular, OHCHR provides him with support in organizing his missions and ensures the coherence of the special procedures system to which the mandate belongs. | UN | وبشكل خاص، تدعم المفوضية الممثل في تنظيم بعثاته وتضمن اتساق نظام الإجراءات الخاصة الذي تنتمي إليه ولايته. |
She called on mandate-holders to collectively make the case not just for the preservation, but also for the improvement, of the special procedures system. | UN | ودعت المكلفين بولايات إلى الدفاع سوياً ليس فقط عن إبقاء نظام الإجراءات الخاصة، بل أيضاً عن تحسينه. |
In addition, the special procedures system would have tangible results in the field. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون لنظام الإجراءات الخاصة نتائج ملموسة في الميدان. |
V. Human Rights Council and the special procedures system | UN | خامساً - مجلس حقوق الإنسان ونظام الإجراءات الخاصة |
Rationalization of the work of the special procedures system and review of the special procedures system | UN | ترشيد عمل نظام الاجراءات الخاصة واستعراض نظام الاجراءات الخاصة |
Côte d'Ivoire will reflect on these recommendations, and reiterates its commitment to the special procedures system. | UN | ستنظر كوت ديفوار في هذه التوصيات، وهي تجدد تمسكها بنظام الإجراءات الخاصة. |
The presentations were followed by suggestions on how to enhance cooperation between the treaty bodies and the special procedures system, including the following: | UN | وفي أعقاب البيانات قُدمت اقتراحات حول كيفية تعزيز التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ونظام الاجراءات الخاصة، بما في ذلك ما يلي: |