"process of reflection" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية التفكير
        
    • عملية تفكير
        
    • عملية تأمل
        
    • عملية التأمل
        
    • لعملية تأمل
        
    • للتفاكر
        
    • للشروع في التفكير
        
    • وعملية التفكير
        
    The process of reflection on governance for global health should take place within the World Health Organization (WHO), which has the necessary legitimacy for initiating debates. UN وينبغي أن تتم عملية التفكير في الحوكمة من أجل الصحة العالمية في إطار منظمة الصحة العالمية، التي تتمتع بالمشروعية اللازمة للبدء في المناقشات.
    Last year this process of reflection was clearly unfinished. UN ولكن تبيّن بوضوح أن عملية التفكير لم تستكمل في السنة الماضية.
    Nonetheless, the process of reflection and consensus-building, which we have continued from last year, remains in a number of respects unfinished. UN ومع ذلك لم تنته بعد عملية التفكير وبناء توافق اﻵراء التي بدأت في العام الماضي بشأن جوانب كثيرة.
    It had therefore resolved to launch a process of reflection in two stages with the parties concerned. UN ولذا فقد قررت الشروع في عملية تفكير مؤلفة من مرحلتين مع الأطراف المعنية.
    The Committee remains committed to a continual process of reflection on and improvement of its working methods, with the aim of maximizing its effectiveness. UN وما زالت اللجنة ملتزمة بإجراء عملية تفكير مستمرة في أساليب عملها وتحسين هذه الأساليب، بهدف زيادة فعاليتها إلى أقصى حد.
    The Acting High Commissioner thanked the Committee for its contribution to the process of reflection on treaty body reform. UN وشكر المفوض السامي بالوكالة اللجنة على مساهمتها في عملية التفكير في إصلاح هيئات رصد المعاهدات.
    We wish also to stress the process of reflection that was inspired by the Brahimi report on peacekeeping operations. UN ونود أيضا أن نؤكد أهمية عملية التفكير المستلهمة من تقرير الابراهيمي بشأن عمليات حفظ السلام.
    NHRIs are encouraged to continue engaging in the process of reflection on how to streamline and strengthen the treaty-body system. UN وتلك المؤسسات مدعوة إلى مواصلة المشاركة في عملية التفكير في كيفية تبسيط نظام هيئات المعاهدات وتعزيزه.
    The value of such a process of reflection is that it would offer the flexibility to explore far-reaching options. UN وتتمثل قيمة عملية التفكير هذه في أنها ستوفر المرونة اللازمة لاستكشاف خيارات بعيدة المدى.
    14. The High Commissioner looks forward to the culmination of this process of reflection. UN 14- وتتطلع المفوضة السامية إلى تتويج عملية التفكير هذه.
    Allow me to conclude by urging members to become sponsors of the draft resolution before the Assembly, as well as to participate actively in the process of reflection we have begun. UN وأود أن أختتم كلمتي بحثْ الأعضاء على الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية، وعلى المشاركة بفعالية في عملية التفكير التي بدأناها.
    On the occasion of the General Assembly of the Organization of American States (OAS) held in Santiago in 1991, the region, which has also been involved in these developments, began a process of reflection on security in the western hemisphere. UN وبمناسبة انعقاد الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في سانتياغو في عام 1991، وهي المنطقة التي شاركت أيضاً في تلك التطورات، بدأت عملية التفكير بشأن الأمن في نصف الكرة الغربي.
    This process of reflection and discussion will continue at the 1999 fall session, which will endeavour to address the institutional and programmatic capacity of the system to respond flexibly and effectively to the challenges of the next century. UN وسوف تستمر عملية التفكير والمناقشة هذه خلال دورة الخريف لعام ١٩٩٩، التي ستسعى لتناول قدرة المنظومة على الاستجابة المرنة والفعالة لتحديات القرن المقبل على الصعيدين المؤسسي والبرنامجي.
    These first 10 weeks have served to encourage a process of reflection on current disarmament priorities which began when we were still negotiating the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty. UN وقد نجحت هذه اﻷسابيع العشرة اﻷولى في تشجيع عملية التفكير في أولويات نزع السلاح الراهنة التي بدأت عندما كنا لا نزال نتفاوض بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Committee remains committed to a continual process of reflection on and improvement of its working methods, with the aim of maximizing its effectiveness. UN وما زالت اللجنة ملتزمة بإجراء عملية تفكير مستمرة في أساليب عملها وتحسين هذه الأساليب، بهدف زيادة فعاليتها إلى أقصى حد.
    He urged the international community to engage in a process of reflection that would yield a solution to those problems. UN وحث المجتمع الدولي على الانخراط في عملية تفكير ينتج عنها حل لهذه المشاكل.
    A similar process of reflection, within and from the United Nations, would be appropriate. UN إن إجراء عملية تفكير مماثلة في داخل ومن جانب اﻷمم المتحدة أمر واجب.
    During the past year I have been engaged in an intensive process of reflection on the institutional and policy implications of globalization. UN 156 - وقد اشتركت خلال العام الماضي في عملية تأمل مكثفة بشأن النتائج المترتبة على العولمة على صعيد المؤسسات والسياسات.
    Poland has been participating in the ongoing process of reflection on the accommodation of the United Nations to contemporary and foreseeable risks and challenges. UN ما برحت بولندا تشارك في عملية التأمل المستمرة بشأن استجابة الأمم المتحدة للأخطار والتحديات المعاصرة والمتوقعة.
    We believe that this High-level Dialogue should mark the beginning in the Organization of a process of reflection and ongoing consultation on international migration. UN إننا نؤمن بأن هذا الحوار الرفيع المستوى ينبغي أن يكون نقطة انطلاق لعملية تأمل وتشاور مستمر بشأن الهجرة العالمية في المنظمة.
    After identifying this practice among certain Emberá communities in the areas of Pueblo Rico and Mistrató, UNFPA started an initiative to support the community in an inclusive, participatory process of reflection and dialogue regarding the practice and its implications in order to determine its origins and how best to transform it. UN وبعد أن حدد الصندوق هذه الممارسة تجري في أوساط مجتمعات محلية معينة لشعوب إنبيرا، في مناطق بويبلو ريكو وميستراتو، أطلق مبادرة لتوفير الدعم للمجتمعات المحلية في تنظيم عملية شاملة وتشاركية للتفاكر والتحاور فيما يتعلق بهذه الممارسة وآثارها، بهدف تحديد أصولها وأفضل طريقة للإقلاع عنها.
    In late 2009, I called upon all stakeholders to embark upon a process of reflection on ways to strengthen the treaty body system. UN في أواخر عام 2009، دعوت جميع الأطراف المعنية للشروع في التفكير في سبل تعزيز نظام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان.
    That process of reflection is an ongoing one, but part of the answer is to constantly remind ourselves that it is wrong to hold an entire community accountable for the deeds of individuals. UN وعملية التفكير في هذا الموضوع لا تزال جارية، لكن جزءا من الإجابة أن نتذكر أن من الخطأ اعتبار مجتمع محلي بأسره مسؤولا عن أعمال بعض أفراده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus