"processing costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكاليف تجهيز
        
    • تكاليف التجهيز
        
    • بتكاليف تجهيز
        
    • تكاليف تجهيزها
        
    • تكاليف النظر في
        
    • تكاليف معالجة المطالبات
        
    • لتكاليف تجهيز
        
    In light of this decision, the Panel considers itself bound not to recommend any additional compensation in respect of claims processing costs. UN ويجد الفريق نفسه مضطراً، في ضوء هذا المقرر، إلى التوصية بعدم تقديم أي تعويض إضافي بشأن تكاليف تجهيز المطالبات.
    In light of this decision, the Panel considers itself bound not to recommend any additional compensation in respect of claims processing costs. UN ويجد الفريق نفسه مضطراً، في ضوء هذا المقرر، إلى التوصية بعدم تقديم أي تعويض إضافي بشأن تكاليف تجهيز المطالبات.
    The Claimant seeks compensation for a total of tk 1,344,323 in respect of claim processing costs. UN ويلتمس المطالب تعويضا إجماليا قدره 323 344 1 تاكا عن تكاليف تجهيز المطالبات.
    Some of this difference may be attributed to processing costs. UN ويمكن عزو جزء من هذا الفارق إلى تكاليف التجهيز.
    processing costs have been reduced thanks to extensive streamlining of procedures to make them more efficient. UN وقد تم تخفيض تكاليف التجهيز بفضل التبسيط المكثف للإجراءات لجعلها أكثر كفاءة.
    Accordingly, the Panel finds that the three claims for claim processing costs in the present instalment, and Bangladesh’s claim for the value of the charge it did not levy, are not compensable. UN وبناء على ذلك، يرى الفريق أن المطالبات الثلاث المتعلقة بتكاليف تجهيز المطالبات في إطار الدفعة الحالية، وكذلك مطالبة بنغلاديش بقيمة الرسم الذي لم تحصله، غير قابلة للتعويض.
    It is not clear which portion of the claim is for claims preparation costs and which portion is for claims processing costs. UN ولا توضع المطالبة النسبة التي تُمثل تكاليف إعداد المطالبات والنسبة التي تمثل تكاليف تجهيزها.
    The total amount claimed for claim processing costs is US$2,143,997. UN ويصل المبلغ الإجمالي المطالب به تعويضا عن تكاليف تجهيز المطالبات إلى 997 143 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Greater use of advanced machinery and equipment and gradual adoption of mechanization and automation will bring down unit processing costs. UN وستؤدي زيادة استخدام اﻵلات والمعدات المتقدمة واعتماد الميكنة واﻷتمتة تدريجيا إلى خفض تكاليف تجهيز الوحدات.
    The Governments shall be required to provide explanations satisfactory to the Governing Council for any processing costs so deducted. UN ويُطلب من الحكومات تقديم توضيحات مُرضية لمجلس الإدارة على ما تقتطعه على هذا النحو من تكاليف تجهيز المطالبات.
    In light of this decision, the Panel considers itself bound not to recommend any additional compensation in respect of claims processing costs. UN ويجد الفريق نفسه مضطراً، في ضوء هذا المقرر، إلى التوصية بعدم تقديم أي تعويض إضافي بشأن تكاليف تجهيز المطالبات.
    The Governments shall be required to provide explanations satisfactory to the Governing Council for any processing costs so deducted. UN ويطلب من الحكومات تقديم توضيحات مرضية لمجلس اﻹدارة على ما تقتطعه على هذا النحو من تكاليف تجهيز المطالبات.
    The Panel notes that Governing Council decision 18 addresses, inter alia, the issue of claims processing costs. UN 23- يلاحظ الفريق أن مقرر مجلس الإدارة 18 يتناول، في جملة أمور، قضية تكاليف تجهيز المطالبات.
    For the reasons given in section IV.E above, the Panel finds that claims processing costs are not compensable. UN 126- للأسباب المنصوص عليها في الفرع رابعاً - هاء أعلاه، يرى الفريق أن تكاليف تجهيز المطالبات غير قابلة للتعويض.
    All processing costs and related charges have been waived. UN وجرى التنازل عن جميع تكاليف التجهيز والرسوم ذات الصلة.
    This situation lends itself to high processing costs in terms of manpower, sometimes adding an unnecessary overhead to administrative processes. UN وتؤدي هذه الحالة إلى ارتفاع تكاليف التجهيز من حيث القوى العاملة، مما يضيف في بعض اﻷحيان إلى تكلفة غير مباشرة تعد غير لازمة للعمليات اﻹدارية.
    (t) To take note of the information provided concerning fees for processing costs deducted from payments, and to request the secretariat to continue to provide an annual update on the matter; UN (ر) أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة فيما يتعلق برسوم تكاليف التجهيز المقتطعة من المبالغ المدفوعة، وأن يطلب إلى الأمانة أن تواصل تقديم معلومات مستكملة سنويا بشأن هذا الموضوع؛
    During the biennium 1996–1997, $431,902 was credited in respect of report processing costs charged to projects and $2,661 representing interest earned on investment of fund. UN وخلال فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، قُيـد مبلــغ ٩٠٢ ٤٣١ دولار في الحساب فيما يتصل بتكاليف تجهيز التقارير المحمﱠلة على المشاريع، ومبلغ ١٦٦ ٢ دولارا فيما يتصل بالفوائد المتحققة من استثمارات الصناديق.
    The Panel considered claims for claim processing costs in the second instalment. There it referred to paragraph I.1 of Governing Council decision 18, which provided that UN 134- ونظر الفريق في المطالبات الخاصة بتكاليف تجهيز المطالبات في الدفعة الثانية، وأشار بهذا الصدد إلى الفقرة أولاً-1 من المقرر 18 الصادر عن مجلس الإدارة، التي تنص على أنه
    It is not clear which portion of the claim is for claims preparation costs and which portion is for claims processing costs. UN ولا توضع المطالبة النسبة التي تُمثل تكاليف إعداد المطالبات والنسبة التي تمثل تكاليف تجهيزها.
    processing costs UN تكاليف النظر في الطلب
    This latter development will certainly facilitate the submission of documentary proof of travel and thus reduce processing costs. UN ومن المؤكد أن هذا التطور الأخير سييسر تقديم الأدلة المستندية على السفر ويخفض بالتالي تكاليف معالجة المطالبات.
    The increase of $390,200 over the estimates for the biennium approved last year relates exclusively to administrative costs, and consists of $315,200 for temporary assistance resources, $25,000 for travel and related costs and $50,000 for data processing costs. UN وتتعلق الزيادة البالغة ٢٠٠ ٣٩٠ دولار على تقديرات فترة السنتين المعتمدة في السنة الماضية بالتكاليف اﻹدارية وحدها، وهي تشمل مبلغ ٢٠٠ ٣١٥ دولار لمــوارد المساعــدة المؤقتــة، ومبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار للسفر وما يتصل به من تكاليف، ومبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار لتكاليف تجهيز البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus