"processing plants" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصانع تجهيز
        
    • مصانع التجهيز
        
    • معامل التجهيز
        
    • لمصانع التجهيز
        
    • منشآت التجهيز
        
    • وحدات تصنيع
        
    • محطات المعالجة
        
    • محطات معالجة
        
    • ومصانع التجهيز
        
    • مصانع لتجهيز المنتجات
        
    Stiff competition from EU industries has led to the closure of tomato processing plants in several West African countries. UN وأدت المنافسة الحادة من صناعات الاتحاد الأوروبي إلى إغلاق مصانع تجهيز الطماطم في عدة بلدان غرب أفريقية.
    Women acquire food-processing skills in their home or community, and often make-up a large proportion of workers in food processing plants. UN وتكتسب المرأة مهارات تجهيز الأغذية في منزلها أو مجتمعها، وهي تشكل عادة جزءاً كبيراً من العاملين في مصانع تجهيز الأغذية.
    Investment costs are significant for the establishment of viable processing plants and for undertaking marketing efforts. UN فكبيرة هي التكاليف الاستثمارية اللازمة ﻹنشاء مصانع تجهيز تتوفر لها مقومات البقاء وللاضطلاع بالجهود التسويقية.
    Joint ventures or full government ownership of concessions, logging operations or processing plants UN المشاريـع المشتركـة أو الملكيـة الحكوميـة الكاملة أو الامتيازات أو عمليات قطع اﻷخشاب أو مصانع التجهيز
    The nuts are then shipped to processing plants which are highly centralized in urban areas of Brazil. UN وبعد ذلك يُشحن الجوز الى معامل التجهيز الشديدة التركز في المناطق الحضرية في البرازيل.
    Raw sugar production, as the main agricultural export and traditionally one of the main sources of foreign exchange, reached a record low of 1.2 million metric tons in 2007, due to several factors, including adverse weather conditions, which resulted in low yields and hampered field work, and reductions in the area planted and the production capacity of processing plants. UN جّل إنتاج السكر الخام، باعتباره أهم محصول زراعي للتصدير، وتقليديًّا، أحد المصادر الرئيسية للعملة الأجنبية، انخفاضا قياسيا بلغ 1.2 مليون طن متري في عام 2007 نتيجة لعدة عوامل من بينها أحوال الطقس غير المواتية التي أدت إلى انخفاض في الإنتاج وعرقلت العمل في الحقول، وتخفيض مساحة الأراضي المزروعة وتدني القدرة الإنتاجية لمصانع التجهيز.
    For a number of potential sources, such as copper and aluminum processing plants and steel mills no or limited data are available. UN وبالنسبة لعدد من المصادر المحتملة، مثل مصانع تجهيز النحاس والألمنيوم ومصانع الصلب، لا توجد بيانات متاحة تقريباً.
    For a number of potential sources, such as copper and aluminum processing plants and steel mills no or limited data are available. UN وبالنسبة لعدد من المصادر المحتملة، مثل مصانع تجهيز النحاس والألمنيوم ومصانع الصلب، لا توجد بيانات متاحة تقريباً.
    The analysis presented shows that moving tuna processing plants to other tariff-free countries with lower labour costs would significantly cut operational costs in the industry. UN ويظهر التحليل الوارد في التقرير أن نقل مصانع تجهيز التونة إلى البلدان التي لا توجد بها تعريفات جمركية وتقل فيها تكلفة اليد العاملة سيحدث انخفاضا كبيرا في التكاليف التشغيلية لهذه الصناعة.
    The analysis presented shows that moving tuna processing plants to other tariff-free countries with lower labour costs would significantly cut operational costs in the industry. UN ويظهر التحليل الوارد في التقرير أن انتقال مصانع تجهيز التونة إلى البلدان التي لا توجد بها تعريفات جمركية وحيث تكلفة اليد العاملة أقلّ سيُحدث انخفاضا كبيرا في التكاليف التشغيلية لهذه الصناعة.
    The analysis presented shows that moving tuna processing plants to other tariff-free countries with lower labour costs would significantly cut operational costs in the industry. UN ويظهر التحليل الوارد في التقرير أن انتقال مصانع تجهيز التونة إلى البلدان التي لا توجد بها رسوم وحيث تكلفة اليد العاملة أقلّ سيُحدث انخفاضا كبيرا في التكاليف التشغيلية لهذه الصناعة.
    Another important issue is standards for hygiene and sanitation at meat processing plants. Exporting countries have to meet the requirements of the importing country. UN وثمة قضية أخرى مهمة هي معايير الصحة واﻹصحاح في مصانع تجهيز اللحوم، إذ يتعين على البلدان المصدرة أن تفي بالشروط التي يطلبها البلد المستورد.
    The proliferation of processing plants and new processing technologies also provided an incentive to increase production for export. UN وكذلك، وفر انتشار مصانع التجهيز وتكنولوجيات التجهيز الجديدة حافزاً لزيادة الانتاج بهدف التصدير.
    In this regard, fewer large—scale processing plants but more smaller—scale, higher—quality cottage operations would be more appropriate. UN وفي هذا الصدد، من اﻷنسب التقليل من الاعتماد على مصانع التجهيز الكبيرة، وزيادة الاعتماد على العمليات اﻷسرية الصغيرة اﻷفضل نوعية.
    The United States, which is a net importer of fish in the order of some US$3,700 million annually as an average of 1991-1995, imports semi-processed or raw material fish for its processing plants. UN والولايات المتحدة، وهي مستورد صاف لﻷسماك بما يبلغ قيمته حوالي ٠٠٧ ٣ مليون دولار أمريكي سنويا، كمتوسط للفترة ١٩٩١ - ٥٩٩١، تستورد المواد السمكية شبه المجهزة أو الخام من أجل مصانع التجهيز لديها.
    The cost of transportation to processing plants and the earnings of the intermediaries approach 15 per cent and processing costs amount to 50 per cent of the export price. UN وتقترب تكلفة النقل الى معامل التجهيز وحصائل الوسطاء من نسبة ٥١ في المائة وتكاليف التجهيز من نسبة ٠٥ في المائة من سعر التصدير.
    Raw sugar production, as the main agricultural export and traditionally one of the main sources of foreign exchange, reached a record low of 1.2 million tons in 2007, owing to several factors, including adverse weather conditions that resulted in low yields and hampered work in the fields and reductions in the area planted and the production capacity of processing plants. UN سجل إنتاج السكر الخام، باعتباره أهم محصول زراعي للتصدير، وتقليديا أحد المصادر الرئيسية للعملة الأجنبية، انخفاضا قياسيا بلغ 1.2 مليون طن في عام 2007 نتيجة عدة عوامل من بينها أحوال الطقس غير المواتية التي أدت إلى انخفاض الغلة وعرقلت العمل في الحقول، وتقلص رقعة الأراضي المزروعة وتدني القدرة الإنتاجية لمصانع التجهيز.
    First, modern technological advances provide considerable economies of scale in processing, but call for large investments in processing plants. UN والسبب الأول هو أن أوجه التقدم التكنولوجية الحديثة تتيح وفورات حجم كبيرة في التجهيز، ولكنها تستدعي استثمارات كبيرة في منشآت التجهيز.
    To facilitate comparison with nickel laterite processing plants, both CAPEX and OPEX were reported on a nickel equivalent basis. UN وتسهيلا للمقارنة مع وحدات تصنيع لاتيريت النيكل، قدمت بيانات النفقات الرأسمالية والنفقات التشغيلية على أساس الكمية المعادلة من النيكل().
    For example, the export to the European Union of Nile perch, which earned the country US$ 140 million a year on average, had been banned because of some of the practices employed in the processing plants. UN فعلى سبيل المثال، كان قد حظر تصدير سمك فرخ النيل، الذي يجلب إلى البلد مبلغ 140 مليون دولار سنويا في المتوسط، إلى الاتحاد الأوروبي، وذلك بسبب بعض الممارسات التي تجري في محطات المعالجة.
    Earth-orbiting processing plants in space... to carry on mining manufacturing as well as energy production. Open Subtitles يمكن للمهندسين بناء محطات معالجة تدور في الفضاء حول الأرض لتقوم بصناعة التعدين وكذلك إنتاج الطاقة
    The approach pioneered by RBP may enable the financing of smaller-scale rural infrastructure such as water supply, processing plants, warehouses and market infrastructure, to name a few. UN وقد يمكن النهج الذي كان بنك بانابو القروي هو رائده من تمويل الهياكل الأساسية الريفية الصغيرة مثل إمدادات المياه ومصانع التجهيز والمخازن وهياكل التسويق الأساسية وغيرها.
    Over the past several decades, FDI and strategic alliances and joint ventures have begun contributing to vertical diversification through the establishment of processing plants in developing countries. UN وعلى مدى عدة عقود مضت، بدأت تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتحالفات والمشاريع المشتركة الاستراتيجية تسهم في عملية التنويع الرأسي من خلال إنشاء مصانع لتجهيز المنتجات في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus