"proclaim the year" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعلان سنة
        
    • إعلان عام
        
    • بإعلان سنة
        
    • تعلن سنة
        
    • لإعلان سنة
        
    Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year UN دعم إعلان سنة 2007 سنة دولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية
    Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year UN دعم إعلان سنة 2007 سنة دولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية
    The proposal to proclaim the year 2000 as the international year for the culture of peace has received the support of a number of Member States. UN وقد حظي مشروع إعلان سنة ٠٠٠٢ سنة دولية لثقافة السلام بتأييد العديد من الدول اﻷعضاء.
    Let us recall that together we decided to proclaim the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace. UN ودعونا نذكر بأننا قررنا جميعا إعلان عام ٢٠٠٠ بوصفه السنة الدولية لثقافة السلام.
    They also applauded the efforts of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and its invitation to the General Assembly to proclaim the year 2004 as an international year to commemorate the struggle against slavery and its abolition. UN وقد رحبت هذه الدول أيضا بالجهود التي تبذلها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبدعوتها الجمعية العامة إعلان عام 2004 سنة دولية للاحتفال بذكرى مكافحة العبودية وإلغائها.
    2. Recommends that the General Assembly, at its fifty-second session, proclaim the year 2000 as International Year of Thanksgiving; UN ٢ - يوصي الجمعية العامة بأن تقوم، في دورتها الثانية والخمسين، بإعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لتقديم الشكر؛
    (vii) request the United Nations General Assembly to proclaim the year 2008 International Year of Languages; UN ' 7` مطالبة الجمعية العامة للأمم المتحدة بأن تعلن سنة 2008 سنة دولية للغات؛
    We call upon the Assembly to support the well-known initiative of our country to proclaim the year 2003 as the " International Year of Freshwater " . UN ونحن نطالب الجمعية العامة بدعم المبادرة المعروفة جيدا التي اتخذها بلدنا لإعلان سنة 2003 بوصفها " السنة الدولية للمياه العذبة " .
    (ii) Support to proclaim the year 2007 the International Geophysical and Heliophysical Year; UN ' 2` دعم إعلان سنة 2007 بوصفها السنة الدولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية؛
    9. Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year UN 9- دعم إعلان سنة 2007 سنة دولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية
    (ii) Support to proclaim the year 2007 the International Geophysical and Heliophysical Year; UN ' 2` دعم إعلان سنة 2007 بوصفها السنة الدولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية؛
    Secondly, to increase United Nations support for the activities and the initiatives of the OAU, the heads of State and Government of the OAU decided at Algiers to proclaim the year 2000 the year of peace in Africa. UN وثانيا، وبغية زيادة دعم اﻷمم المتحدة ﻷنشطة ومبادرات منظمة الوحدة اﻷفريقية، قرر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في قمتهم المعقودة في الجزائر، إعلان سنة ٢٠٠٠ سنة السلام في أفريقيا.
    1. Welcomes the decision taken by the United Nations General Assembly to proclaim the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace; UN ١ - يرحب بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إعلان سنة ٢٠٠٠ السنة الدولية لثقافة السلام؛
    13. Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year. UN 13- دعم إعلان سنة 2007 باعتبارها السنة الدولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية.
    Recalls with appreciation the decision of the General Assembly to proclaim the year 2001 the United Nations Year of Dialogue among Civilizations and reaffirms that dialogue among cultures and civilizations facilitates the promotion of a culture of tolerance and respect for diversity; UN 7- تشير مع التقدير إلى قرار الجمعية العامة إعلان سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، وتؤكد من جديد أن الحوار بين الثقافات والحضارات ييسر إشاعة ثقافة قوامها التسامح واحترام التنوع؛
    The OAU also wishes to request that the General Assembly proclaim the year 1994 as the International Year of Sport and the Olympic Ideal, with the clear understanding that it will not involve any expenditure on the part of the United Nations or its Member States, nor will it require the setting up of an administrative structure. UN كما تود منظمة الوحدة الافريقية أن تطلب الى الجمعية العامة إعلان عام ١٩٩٤ سنة دولية للرياضة والمثال اﻷعلى اﻷوليمبي، مع الفهم الواضح ﻷن ذلك لا يرتب أي نفقات من جانب اﻷمم المتحدة أو الدول اﻷعضاء فيها، ولن يتطلب إنشاء هيكل إداري.
    Mr. Rahman (Bangladesh): Five years ago the Assembly decided to proclaim the year 1994 the International Year of the Family. UN السيد رحمن )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل خمس سنوات، قررت الجمعية العامة إعلان عام ١٩٩٤ سنة دولية لﻷسرة.
    (b) Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year. UN (ب) دعم إعلان عام 2007 " السنة الدولية للفيزياء الجيولوجية والفيزياء الشمسية " .
    1. Recommends that the General Assembly, at its fifty-second session, proclaim the year 2000 as International Year for the Culture of Peace; UN ١ - يوصي بأن تقوم الجمعية العامة أثناء دورتها الثانية والخمسين بإعلان سنة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام؛
    On 21 November 2001, the General Assembly adopted resolution 56/8 to proclaim the year 2002 as the United Nations Year for Cultural Heritage to raise awareness of the importance of protecting the world cultural heritage. UN في 4 كانون الأول/ديسمبر اتخذت الجمعية العامة القرار 56/8 بإعلان سنة 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي من أجل زيادة الوعي بأهمية حماية التراث الثقافي العالمي.
    2. Decides to proclaim the year 2001 as the United Nations Year of Dialogue among Civilizations; UN ٢ - تقرر أن تعلن سنة ١٠٠٢ " سنة اﻷمم المتحدة للحوار بين الحضارات " ؛
    It is my pleasure to inform you of the support that UNESCO member States have given to the proposal, submitted by the Government of Austria to the General Conference at its thirty-third session (October 2005), to proclaim the year 2008 International Year of Languages. UN يسرني أن أبلغكم بالتأييد الذي أولته الدول الأعضاء في اليونسكو للاقتراح المقدم من حكومة النمسا إلى المؤتمر العام في دورته الثالثة والثلاثين (تشرين الأول/أكتوبر 2005) لإعلان سنة 2008 سنة دولية للغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus