He hoped that the Administration would comply with the guidelines of the Procurement Manual and ensure proper procurement and contract management. | UN | وقال إنه يأمل أن تمتثل الإدارة للمبادئ التوجيهية الواردة في دليل المشتريات وأن تكفل إدارة المشتريات والعقود بشكل لائق. |
The Board continued to observe deficiencies in the procurement and contract management processes during the year. | UN | وما زال المجلس يلاحظ أوجه قصور في عمليات إدارة المشتريات والعقود خلال السنة. |
The Committee concurs with the Board of Auditors on the need to remedy these deficiencies as soon as possible, emphasizing the high risk nature of the Organization's procurement and contract management activities. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة معالجة أوجه القصور هذه بأسرع ما يمكن، وتؤكد على شدة عنصر المخاطرة الذي تتسم به أنشطة إدارة المشتريات والعقود في المنظمة. |
procurement and contract management -- mandatory requirements of technical evaluation -- UNIFIL | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود - المتطلبات الإلزامية للتقييم التقني - اليونيفيل |
Audit of capital master plan procurement and contract management, including change orders | UN | مراجعة إدارة المشتريات والعقود الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك أوامر التغيير |
In its previous report the Board raised several issues regarding procurement and contract management. | UN | إدارة المشتريات والعقود أثار المجلس في تقريره السابق مسائل كثيرة تتعلق بإدارة المشتريات والعقود. |
procurement and contract management -- insurance policies filed with contracts | UN | إدارة المشتريات والعقود - بوالص التأمين المودعة مع العقود |
procurement and contract management -- procurement staff and filing system | UN | إدارة المشتريات والعقود - الموظفون المعنيون بالمشتريات ونظام الإيداع |
procurement and contract management at country offices | UN | إدارة المشتريات والعقود في المكاتب الميدانية |
Measures have been implemented to realign the procurement and contract management resources to more effectively monitor and manage contracts. | UN | وقد اتُخذت تدابير لاستخدام موارد إدارة المشتريات والعقود على نحو يزيد فعالية رصدها وإدارتها للعقود. |
Summary of conclusions on procurement and contract management | UN | موجز الاستنتاجات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود |
28. The Administration should expedite the implementation of a code of ethics to govern procurement and contract management. | UN | 28 - واستطردت قائلة إن الإدارة ينبغي أن تعجل بتنفيذ مدونة أخلاق تنظم إدارة المشتريات والعقود. |
Summary of conclusions on procurement and contract management | UN | موجز الاستنتاجات المتعلقة بإدارة المشتريات والعقود |
IAEA procurement and contract management approach | UN | نهج الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إدارة المشتريات والعقود |
Audit of capital master plan procurement and contract management, including change orders | UN | مراجعة إدارة المشتريات والعقود الخاصة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك أوامر التغيير |
8. The Board's observations and recommendations on procurement and contract management are contained in paragraphs 31 to 44 of its report. | UN | 8 - ترد ملاحظات المجلس وتوصياته بشأن إدارة المشتريات والعقود في الفقرات 31 إلى 44 من تقريره. |
procurement and contract management -- building UNAMID accommodation | UN | إدارة المشتريات والعقود - بناء أماكن إقامة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
procurement and contract management -- preparation time frame for mandatory site visits | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود - الأطر الزمنية للإعداد للزيارات الإلزامية للمواقع |
procurement and contract management for peacekeeping operations | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام |
The present report is an update covering the latest developments in the area of procurement and contract management in peacekeeping operations. | UN | ويشكل هذا التقرير استكمالا يشمل آخر المستجدات في مجال إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام. |
Management should consider making use of the procurement and contract administration services offered by the United Nations Office for Project Services for development projects. | UN | ينبغي أن تنظر اﻹدارة في الاستفادة من الخدمات اﻹدارية للمشتريات والعقود التي يوفرها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل مشاريع التنمية. |
The inspectors also looked into procurement and contract management of consultancy services. | UN | 52- ونظر المفتشون أيضا في إدارة عمليات الاشتراء والعقود المتعلقة بالخدمات الاستشارية. |