The continued improvement of business processes and external certification are essential to achieving operational excellence in procurement and supply management. | UN | ويشكل مواصلة تحسين تسيير الأعمال والشهادات الخارجية أمرين مهمين لتحقيق التفوق التنفيذي في إدارة المشتريات والإمدادات. |
This work should be seen in the broader context of developing a procurement and supply chain strategy during 2010. | UN | وينبغي النظر إلى هذا العمل في السياق الأعم المتمثل في وضع استراتيجية لسلسلة المشتريات والإمدادات خلال عام 2010. |
In addition, a number of supply staff at various levels have completed or will enroll in an accredited course on Public procurement and supply. | UN | وعلاوة على ذلك، أتم عدد من موظفي الإمدادات من مختلف المستويات دورة معتمدة بشأن المشتريات والإمدادات العامة أو أنهم سيلتحقون بتلك الدورة. |
97. With regard to this phase the results are as follows: Eight staff members from the Procurement Division and five staff members from the field missions received the foundation diploma in purchasing and supply from the Chartered Institute of procurement and supply between 2012 and 2014. | UN | 97 - وفيما يتعلق بهذه المرحلة، جاءت النتائج على النحو التالي: حصل ثمانية موظفين من شعبة المشتريات وخمسة موظفين من البعثات الميدانية في الفترة من عام 2012 إلى عام 2014 على دبلومات في أساسيات المشتريات والإمداد من المعهد المعتمد للمشتريات والإمداد. |
procurement and supply systems have been inefficient and thus unable to deliver requisites in time to effectively support malaria control activities during the peak season. | UN | وبسبب ضعف نظم الشراء والإمداد لا يمكن توفير الاحتياجات بالسرعة الكافية لدعم أنشطة مكافحة الملاريا خلال موسم الذروة. |
For the period ended 31 December 2011, the Board focused on procurement and supply management. | UN | وبالنسبة إلى الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ركّز المجلس على إدارة المشتريات والإمدادات. |
In addition, a number of supply staff at various levels have already completed or will enroll in an accredited course on Public procurement and supply. | UN | وعلاوة على ذلك، أكمل بالفعل عدد من موظفي الإمداد على اختلاف مستوياتهم دورة معتمدة بشأن المشتريات والإمدادات العامة أو سينضمون إلى تلك الدورة. |
Ms. Ha discussed procurement and supply management challenges, and underlined the importance of having a transparent, competitive and fair procurement system that ensured quality, availability and affordability of medicines. | UN | وتحدثت السيدة هَا عن تحديات إدارة المشتريات والإمدادات وشددت على أهمية وجود نظام مشتريات يكون شفافاً وتنافسياً وعادلاً ويضمن جودة الأدوية وتوافرها بأسعار معقولة. |
Function 5: procurement and supply management | UN | الوظيفة 5: إدارة المشتريات والإمدادات |
Function 5: procurement and supply management | UN | الوظيفة 5: إدارة المشتريات والإمدادات |
The procurement and supply function ensures the timely provision of goods and services required to support and execute UNFPA programmes, with particular emphasis on reproductive health commodity security. | UN | وتضمن وظيفة المشتريات والإمدادات تقديم السلع والخدمات المطلوبة في الوقت المناسب من أجل دعم برامج الصندوق وتنفيذها، مع الاهتمام على وجه الخصوص بأمن سلع الصحة الإنجابية. |
In assisting countries in developing national capacity in reproductive health commodity procurement, collaboration with the procurement and supply management functions of other partners is critical. | UN | ويعتبر التعاون مع وظائف إدارة المشتريات والإمدادات للشركاء الآخرين أمرا حاسما في مساعدة البلدان على تنمية قدرتها الوطنية في مجال المشتريات المتصلة بالصحة الإنجابية. |
V. procurement and supply chain management | UN | خامسا - إدارة سلسلة المشتريات والإمدادات |
The partnership has also helped strengthen the country's health-care system in general, including aspects such as monitoring and evaluation, and procurement and supply management. | UN | كما ساعدت الشراكة في تعزيز نظام الرعاية الصحية في البلد بصفة عامة، بما في ذلك جوانب مثل الرصد والتقييم وإدارة المشتريات والإمدادات. |
Function 5: procurement and supply management | UN | الوظيفة 5: إدارة المشتريات والإمدادات |
The aim is to bring the highest international standards in procurement and supply chain management to developing countries. | UN | والهدف هو توفير أعلى المعايير الدولية في مجال إدارة سلسلة الشراء والإمداد للبلدان النامية. |
Helping countries to develop efficient procurement and supply management is not only critical to scaling up ART, but also strengthens capacity to provide treatment for other chronic diseases, such as diabetes and hypertension. | UN | ومساعدة البلدان على تطوير إدارة كفوءة للشراء والإمداد ليس أمرا بالغ الأهمية فقط من أجل توسيع نطاق العلاج المضاد للفيروسات الرجعية بل ولتعزيز القدرة على توفير العلاج لأمراض مزمنة أخرى مثل مرض السكري وارتفاع ضغط الدم. |
The United Nations Development Programme (UNDP), WHO and the World Bank assisted at least 64 countries in strengthening drug procurement and supply management systems. | UN | وقد قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي بمساعدة ما لا يقل عن 64 بلداً في تعزيز نظمها لإدارة مشتريات وإمدادات الأدوية. |
18. The Global Fund, the World Bank and other parts of the United Nations system, and other multilateral institutions and international partners will engage in a process to identify procurement and supply management bottlenecks, and to agree upon concrete steps for the harmonization and alignment of procurement and supply management policies and procedures. | UN | 18 - يقوم الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والبنك الدولي وجهات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومؤسسات متعددة الأطراف وشركاء دوليون آخرون، بالمشاركة في عملية لتحديد الاختناقات في إدارة الإمدادات والمشتريات، وللاتفاق على خطوات ملموسة من أجل اتساق وتنسيق سياسات وإجراءات إدارة الإمدادات والمشتريات. |
Any disruption in the procurement and supply will diminish the likelihood of positive health outcomes for individual users and will threaten the sustainability of ART programmes. | UN | فكل توقف في الشراء والتوريد يقلص من احتمال تحقيق نتائج علاجية إيجابية بالنسبة لفرادى مستعملي الدواء ويهدد استمرارية برامج العلاج. |
This system was further customized to support complex procurement and supply chain management for drugs and associated products to address tuberculosis as part of IAPSO services to the Global Drug Facility. | UN | وخضع هذا النظام لمزيد من المواءمة من أجل دعم سلسلة الشراء والعرض المعقدة للعقاقير والمنتجات ذات الصلة بالعقاقير لمعالجة السل كجزء من الخدمات التي يقدمها المكتب للمرفق العالمي للعقاقير. |
UNICEF also strengthened its role as a global leader in the procurement and supply of anti-malaria commodities. | UN | وعززت اليونيسيف أيضا دورها كمنظمة عالمية رائدة في مجال شراء وتوريد السلع المتعلقة بمكافحة الملاريا. |