"procurement by means" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالاشتراء بواسطة
        
    • الاشتراء بواسطة
        
    • الاشتراء عن طريق
        
    • الاشتراء بالمناقصة
        
    • حالة الاشتراء
        
    1. The procuring entity may conduct procurement by means of: UN 1- يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة:
    1. The procuring entity may engage in procurement by means of restricted tendering in accordance with article 45 of this Law when: UN 1- يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة المناقصة المحدودة، وفقاً للمادة 45 من هذا القانون، عندما:
    1. A procuring entity may engage in procurement by means of two-stage tendering in accordance with article 48 of this Law where: UN 1- يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة المناقصة على مرحلتين وفقاً للمادة 48 من هذا القانون، عندما:
    Solicitation in open tendering, two-stage tendering and in procurement by means of an electronic reverse auction UN وفي الاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية
    9. The procurement regulations could usefully cross-refer to all safeguards in the Model Law aimed at ensuring transparency and the fair, equal and equitable treatment of participants in procurement by means of this procurement method. UN 9- وقد يكون من المفيد أن تحيل لوائح الاشتراء إلى جميع الضمانات في القانون النموذجي التي تهدف إلى كفالة الشفافية والمعاملة المنصفة والمتساوية والعادلة للمشاركين في الاشتراء بواسطة طريقة الاشتراء هذه.
    (2) (Subject to approval by ... (the enacting State designates an organ to issue the approval),) the procuring entity may engage in procurement by means of competitive negotiation also when: UN )٢( )رهنا بموافقة ... )تعين الدولة المشرعة هيئة تصدر عنها الموافقة( ،( يجوز للجهة المشترية أن تزاول الاشتراء عن طريق الممارسة أيضا، وذلك في الحالات التالية:
    (2) (Subject to approval by ... (the enacting State designates an organ to issue the approval),) the procuring entity may engage in procurement by means of competitive negotiation also when: UN )٢( )رهنا بموافقة ...)تعين الدولة المشرعة هيئة تصدر عنها الموافقة( ،( يجوز للجهة المشترية أن تزاول الاشتراء عن طريق الممارسة أيضا، وذلك في الحالات التالية:
    (1) The procuring entity may conduct procurement by means of: UN (1) يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة:
    (1) The procuring entity may engage in procurement by means of restricted tendering in accordance with article 44 of this Law when: UN (1) يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة المناقصة المحدودة، وفقا للمادة 44 من هذا القانون، عندما:
    (1) A procuring entity may engage in procurement by means of two-stage tendering in accordance with article 47 of this Law where: UN (1) يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة المناقصة على مرحلتين وفقا للمادة 47 من هذا القانون، عندما:
    1. Except as otherwise provided for in articles 29 to 31 of this Law, a procuring entity shall conduct procurement by means of open tendering. UN 1- تقوم الجهة المشترية بالاشتراء بواسطة المناقصة المفتوحة، فيما عدا الحالات المنصوص عليها في المواد 29 إلى 31 من هذا القانون.
    1. A procuring entity may engage in procurement by means of an electronic reverse auction in accordance with the provisions of chapter VI of this Law, under the following conditions: UN 1- يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية وفقاً لأحكام الفصل السادس من هذا القانون، بالشروط التالية:
    Article 52. Procedures for soliciting participation in procurement by means of an electronic reverse auction UN المادة 52- إجراءات التماس المشاركة في الاشتراء بواسطة مناقصة إلكترونية
    Article 47. Procedures for soliciting participation in procurement by means of an auction UN المادة 47- إجراءات التماس المشاركة في الاشتراء بواسطة مناقصة إلكترونية
    Article 52. Procedures for soliciting participation in procurement by means of an electronic reverse auction UN المادة 52- إجراءات التماس المشاركة في الاشتراء بواسطة مناقصة إلكترونية
    Article 32. Solicitation in open tendering, two-stage tendering and in procurement by means of an electronic reverse auction UN لعام 1994) المادة 32- الالتماس في المناقصة المفتوحة والمناقصة على مرحلتين وفي الاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية
    (f) In the case of procurement by means of an electronic reverse auction or involving an electronic reverse auction as a phase preceding the award of the procurement contract, a statement of the reasons and circumstances relied upon by the procuring entity for the use of the auction and information about the date and time of the opening and closing of the auction; UN (و) في حالة الاشتراء عن طريق مناقصة إلكترونية أو الاشتراء الذي ينطوي على مناقصة إلكترونية باعتبارها مرحلةً تسبق إرساءَ عقد الاشتراء، بياناً بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لاستخدام طريقة المناقصة، ومعلومات عن تاريخ ووقت فتح المناقصة وإغلاقها؛
    (f) In the case of procurement by means of an auction or involving an auction as a phase preceding the award of the procurement contract, a statement of the reasons and circumstances relied upon by the procuring entity for the use of the auction, and information about the date and time of the opening and closing of the auction; UN (و) في حالة الاشتراء عن طريق مناقصة علنية أو الاشتراء الذي ينطوي على مناقصة علنية باعتبارها مرحلة تسبق إرساء عقد الاشتراء، بيانا بالأسباب والظروف التي استندت إليها الجهة المشترية لاستخدام طريقة المناقصة العلنية، ومعلومات عن تاريخ ووقت فتح المناقصة العلنية وإغلاقها؛
    (1) (Subject to approval by ... (the enacting State designates an organ to issue the approval),) a procuring entity may engage in procurement by means of two-stage tendering in accordance with article 46, or request for proposals in accordance with article 48, or competitive negotiation in accordance with article 49, in the following circumstances: UN )١( )رهنا بموافقة ... )تعين الدولة المشرعة هيئة تصدر عنها الموافقة( ،( يجوز للجهة المشترية أن تزاول الاشتراء عن طريق المناقصة على مرحلتين وفقا للمادة ٤٦، أو طلب تقديم الاقتراحات وفقا للمادة ٤٨، أو الممارسة وفقا للمادة ٤٩، وذلك في الظروف التالية:
    (Subject to approval by ... (the enacting State designates an organ to issue the approval),) the procuring entity may, where necessary for reasons of economy and efficiency, engage in procurement by means of restricted tendering in accordance with article 47, when: UN )رهنا بموافقة ... )تعين الدولة المشرعة هيئة تصدر عنها الموافقة( ،( يجوز للجهة المشترية، إذا كان ذلك ضروريا لدواعي الاقتصاد والكفاءة، أن تزاول الاشتراء عن طريق المناقصة المحدودة وفقا للمادة ٤٧، في الحالتين التاليتين:
    2. In procurement by means of an auction that was not preceded by examination or evaluation of initial bids, the procuring entity shall ascertain after the auction the responsiveness of the successful bid and the qualifications of the supplier or contractor submitting it. UN 2- في حالة الاشتراء بالمناقصة الذي لم يَسبق فيه المناقصةَ فحصٌ للعطاءات الأوَّلية أو تقييمٌ لها، تتأكد الجهةُ المشترية، بعد المناقصة، من مدى استجابة العطاء الفائز للمتطلبات ومن مؤهلات الموَرِّد أو المقاول الذي قدَّمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus